В середине XIX века морские державы Европы во главе с Британией – в то время самой богатой и опасной страной с самым сильным флотом – вели ожесточенную войну за земли Приморья и за торговые интересы в Азии. Роман «Владычица морей», вошедший в «Избранное» произведений известного русского писателя Николая Павловича Задорнова (1909–1992), показывает, как трудно было России противостоять могуществу британцев и не допустить завоевателей на восточные территории. Большие усилия приложили для этого такие государственные мужи, как Н. Н. Муравьёв-Амурский, Е. В. Путятин, Г. И. Невельской и многие другие.
Семь лет тому назад прочитал книгу Николая Задорнова «Амур-батюшка» и почувствовал такой интерес к его творчеству и такой силы тягу к чтению его книг, что затем методично и последовательно прочитал всё им написанное: дочитал начатый амурский цикл, затем пошли «Чёрные корабли с Севера» (три романа), потом тетралогию о капитане Невельском и закончил трилогией о Владивостоке… Хотя вот тут как раз и возникла закавыка: в библиотеке был только роман «Гонконг», а двух следующих не оказалось. Некоторое время пошарил в свободном поиске и отложил чтение до лучших времён.Дальше…Но вот апрельский поход в библиотеку оказался результативен и в моих руках материализовался второй роман владивостокской трилогии.Сразу нужно сказать, что в этой книге (как и в романе «Гонконг») речи о Владивостоке не идёт. А все основные события романа крутятся вокруг Великобритании, той самой «владычицы морей», именем которой и назван роман. И такой подход совершенно объясним: прежде чем читатель начнёт читать что-то о выборе места и о строительстве Владивостока, он должен проникнуться проблемами того времени, погрузиться в международную и геополитическую атмосферу второй половины XIX столетия и осознать, что другого пути у России тогда не было – либо мы бы закрепились на тихоокеанском побережье Азии, либо там появился бы ещё один «гонконг» – английский военно-административный и экономико-финансовый политический центр влияния Великобритании. Ведь мы же помним и блокаду английской эскадрой Петропавловска, и попытку английского же десанта на Камчатку – промедление было смерти подобно, ведь черноморские проливы блокировала Турция, Балтийское море в годы Крымской войны тоже оказалось в блокаде неприятеля, и у России просто не было бы других вариантов иметь незамерзающий морской порт.Вот такая геополитика. И вся эта петрушка методично и последовательно в художественно-исторической форме изложена Николаем Задорновым в нашем романе. Конечно, может быть книга слегка тяжеловата. Однако безусловно интересна и как исторический материал, и в качестве подспорья в геополитическом смысле.Осталось отыскать книгу заключительную Николай Задорнов – Ветер плодородия , тем более, что история любви русского морского офицера Алексея Сибирцева и английской девушки, начатая ещё в романе «Гонконг» и немного продолженная в нашей книге, требует продолжения и финала.
С творчеством Николая Павловича я познакомилась с книги «Амур-Батюшка». Затем взахлеб были прочитаны книги о капитане Невельском, и о миссии Путятина в Японии. И вот, очередной заветный томик с продолжением истории про уже полюбившихся героев, появляется в руках. По сути эта книга продолжение кватрологии про Японию, действия происходят сразу после Гонконга, хотя эта и следующая книги вынесены в отдельную серию про Англию.
Что же можно увидеть внутри? А уже, к сожалению, мало что интересного.
Если в предыдущих книгах мы наблюдали жизнь героев, приключения в стиле Жюля Верна, бурю эмоций от неудержимого смеха до истерического рыдания, то здесь все устаканилось, нет этого взрыва, нет движения. В предыдущих книгах выводы о времени, нравах, порядках нам давали делать самим (не без намеков, но все же самостоятельно), то здесь книга перегружена философскими размышлениями об отличиях двух экономических систем, и в том числе, прямым текстом указано, что капитализм – это вселенское зло, а коммунизм – правое дело, долой царя и т.д.
Такой волшебный и легкий язык Задорнова в этой книге значительно тяжелеет. Особенно сложно фильтровать высказывания, восхваляющие коммунизм, так как не очень понятно в 80-х годах автор еще в него верил, или это пропуск к полкам в книжных?
Но подкупает то, что здесь мы опять видим знакомых героев, видим, как сложилась их жизнь, к чему они в итоге пришли. Очень хочется узнать а что же дальше, а вместо этого буксуешь на месте, пытаясь осознать перемены.
Прочитав практически все, могу сказать, что чем раньше написана книга (а тот же «Амур-Батюшка» – 1940-е гг), тем интереснее ее читать. Автору еще есть что показать, он молод и бодр, и еще не начал брюзжать. «Золотая лихорадка», являющаяся продолжением Амура, написана в 70-х, и у нее уже видно зачатки тех размышлений, которые в 80-е полностью завоюют страницы «Владычицы морей».
Нет, эта книга уже не про Англию, не про Дальний Восток, не про путешествия, и даже не про море. Она про перемены, и про прощание.