bannerbannerbanner

Князь Владимир

Князь Владимир
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь:
2007-11-21
Файл подготовлен:
2010-10-31 22:13:28
Поделиться:

Владимир был третьим сыном великого воина – князя Святослава. Братьев называли княжичами, его же – рабом. Но увидев в Царьграде принцессу Анну, дочь византийского императора, он решил любой ценой добиться ее руки. Но для этого бесправному рабу предстоит как минимум стать равным ей, то есть занять киевский престол и превратиться в князя Владимира…

Полная версия

Отрывок

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
60из 100DALopa

Внимание! В этой рецензии проявлено моё занудство во всей своей красе. Так сказать, и тут Остапа понесло… Поэтому не рекомендую к чтению поклонникам Ю. Никитина. Заранее спасибо за понимание. И извините меня. Данная книга является третьей в цикле «Гиперборея». Первые две – «Князь Рус» и «Ингвар и Ольха». И рассказывает о внуке Ольги Киевской, Владимире Святославиче. Исторически значимой персоне.

Никитин с самых первых строк сразу привлекает внимание, вовлекает в свою историю, заинтересовывает. Сразу всё понимаешь. И всех. Характер, судьбу, настроение. Даже запахи, как наяву чувствуешь.

Знаете, это похоже на историческую романтику. Несколько похоже на такую, какую пишет Симона Вилар, только, как мне кажется, хотя могу ошибаться, Симона знает больше о том, о чём пишет.

Написано складно, читается легко, увлекательно. Тем более, что определённая часть книги очень напоминает описание становления героя в русских сказках, который по пути к цели и волка встретит, и Бабу Ягу, и прекрасную царевну, и все ему помогут за красивые глазки. Просто потому, что понравился. Так и тут.

Правду молвить, каждый такой встречный аргументирует свои поступки, что уже хорошо, но сам факт случайных встреч…

И раз уж я начала намекать на некие слабые места книги, то продолжим разговор.

В первой же главе начинаются непонятки. Пишет: «привёл свирепых Русов на земли мирных славян».

Но в первой книге цикла «Князь Рус» описано, что земли, на которые Рус привёл своих людей, заселяли иудеи.

В той же, первой книге цикла, автор пишет, что Русы белокожие блондины с голубыми глазами. А в этой указывает: «Владимир… пошёл не в отца, а в мать – с тёмными, как тёрн, глазами, волосы чёрные, как вороново крыло, кожа смуглая даже зимой… даже больше похож на руса, чем отец, русич. Поговаривали даже, что его мать – из племени русов».

И продолжая о внешности. Я могу что-то путать, но в одном месте автор описывает глаза героя «тёмные, как тёрн». Но… я даже погуглила на всякий случай, но тёрн бывает голубой и фиолетовый. А автор уточняет: «коричневые глазища».

И ещё немножко вернёмся к маме главного героя. В начале Никитин пишет о ней: «из племени Русов».

А позже: «мать-то ведьма… да, жидовка, а жиды все порченные».

Так всё же, из племени русов или иудейка?

В книге «Ингваг и Ольха» Никитин описывает похождения Игоря, сына Рюрика и там он в уже возмужалом возрасте воеводой у Олега Вещего был. А в этой книге автор пишет: «едва лишь Игорь подрос, Олег тут же сорвал с пояса меч, передал Игорю, а сам ушёл в волхвы».

Ещё из смущающего. В жизни не поверю (впрочем, кто знает, быть может, напрасно), что некогда прославленного воина до крови покалечат, лишь бы отхлестать плетьми раба, который, к тому же, незаконнорожденный сын князя. Да ещё и по приказу женщины, хоть и ключницы.

В какой момент Владимир говорит: «Индюк тоже думал».

Произнося тем самым часть знаменитой поговорки «индюк тоже думал, да в суп попал». Но индюк – чисто американская птица. Популяризация флоры и фауны американского континента произошла в XV веке, а события в книге разворачиваются в X столетии.

Ещё один викинг поминает козу, на которой не подъедешь, а Владимир удивляется, мол, почему на козе? Хотя удивляться не должен. Ведь истоки у поговорки славянские. Так некогда говорили о скоморохах.

Не могу так же не отметить следующее – автор думает, что викинги носят рогатые шлемы. Это заблуждение. Их носили лишь в древние времена (ещё более древние, чем X век). Да и то жрецы, а не воины.

К этому могу добавить, что, насколько мне известно, если не ошибаюсь, разувание девушкой парня на Древней Руси было частью венчального обряда, кои свершался до брачной ночи. Но в книге Владимир то и дело говорит одной девушке «ты разуешь меня» (раз пять за страницу, а их несколько) так, что я засомневалась – а знает ли Никитин значение этих слов?

Автор, как и в в предыдущих своих произведениях, продолжает заимствовать чужие красивые фразы. Я никогда не прощу ему этого в отношении знаменитейших слов Тютчева в «Князь Рус» и тут он тоже оставался верным себе, написав: «За ценой не постоим».

Я даже перестала верить красивым и глубокомысленным фразам писателя, что видела в книге. Вдруг он позаимствовал (впрочем, кажется, это называют другим словом – плагиат) и их тоже, просто я их не опознала?

Романтичная линия показалась мне… не очень нужной. Без неё книга ничего не потеряла бы, как мне кажется.

В общем, пожалуй, книга понравится своему читателю, но при условии если он не такой зануда, как я.

А ещё понравится людям, которым по сердцу и по разуму мысль, что предки русских были в основе всего в мире. Мне самой нравились такие мысли когда-то. И в те времена это чтение принесло бы удовольствие. Но сейчас я стала более дотошной и занудной. И посчитала намёк на это занятным и забавным.

Ещё могу добавить, что ничего не имею против евреев и даже искренне не понимаю, почему во все эпохи и во многих странах их вечно гнобили. Это очень талантливый и сплочённый народ, который я глубоко уважаю и которому очень сочувствую. Но мне искренне непонятно, зачем автор их столь упорно навязывает читателю в каждой своей книге. И эта не стала исключением. И следующая наверняка не станет.

В итоге могу сказать, что проза хоть и историческая, но мне не хватило внимания к мелочам. Да, автор ориентировался на громкие известные факты о князе Владимире, но прочее оставил на волю своей фантазии. Да, в художественных произведениях отступления допустимы, но по мелочи отступлений накопилось столько, что они выросли в один большой ком. К тому же… автор ну через чур увлекался некоторыми периодами жизни своего героя. Я очень устала. И это говорю я – обожательница больших объёмов. А это что-то, да значит.

100из 100GRID

Тяжела судьба у нашего древнего полководца. Многое пришлось преодолеть юному Владимиру чтоб стать тем, кем мы его знаем сейчас. Да возможно Никитин что-либо и приукрасил, но многое действительно правда. А ведь бала б его мать не ключницей Святослава а какой-нибудь княгиней мы возможно бы совсем не знали Великого Владимира крестившего Древнюю Русь.

100из 100EvgenijMalderov

Эту книгу читал я давно, но вот решил возобновить в памяти этот чудесный роман. Конечно, впечатление от перечитывания уже не такое бурное, как от первого раза. Но всё же…Роман воистину великолепен. Интересный и своеобразный язык Никитина просто погружает нас в атмосферу тех времён, когда ещё верили наши предки в Велеса, Перуна и прочих богов.Отлично показан сам внутренний конфликт Владимира, его формирование как личность, ну и, конечно же, чувства. На протяжении всей книги я испытывал противоречивые чувства по отношению к Владимиру: порой я его жалел (когда над ним издевались в детстве), порой я его ненавидел (достаточно вспомнить события с убийством одной из его беременных жён), а иногда и презирал, восхищался, поражался и вновь ненавидел. Настолько персонаж получился живым и противоречивым. Образ Никитину удался, главный герой никого не оставит равнодушным.Наряду с этим, было интересно читать, когда Владимир со своим другом Олафом служили в Царьграде. Это были уже чистые приключения, для расслабления перед последующими тяжёлыми главами.Эта книга, я считаю, одна из самых лучших книг Никитина, и одна из интересных исторических произведений. Читать советую всем, а любителям истории – в частности.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru