bannerbannerbanner

Беседа с переводчиком и составителем «Книги павших» Евгением Лукиным

Беседа с переводчиком и составителем «Книги павших» Евгением Лукиным
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь:
2024-09-03
Файл подготовлен:
2024-09-03 18:37:18
Поделиться:

В этом году исполнилось 110 лет с начала Первой мировой войны. В подкасте «Настоящий XX век» журналист Галина Артёменко беседует с писателем и поэтом Евгением Лукиным – переводчиком и составителем «Книги павших» – антологии погибших на полях той войны поэтов из тринадцати стран.


Они нам наврали, что битва без битвы случится.

Откуда ряды черепов, что пробиты насквозь?

А битва всё длится и длится,

И с каждым снарядом, который по небу промчится,

Умножится горестный список несчастий и слёз.


Так писал молодой немецкий поэт Петер Баум, он погибнет 6 июня 1916 года под Ригой.


Лукин включил в антологию стихи Фёдора Тютчева – сына прославленного поэта, который, будучи профессиональным военным, скончается от боевых ран в феврале 1916. Стихи Фёдора Тютчева хранятся в Пушкинском Доме и публикуются впервые. Об уникальной книге – в нашем подкасте.


#Настоящий_XX_век

Полная версия

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru