bannerbannerbanner

Арьяна

Арьяна
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский
Переведено с:
Русский
Опубликовано здесь:
2022-09-15
Файл подготовлен:
2022-09-15 16:01:13
Поделиться:

Назови свое имя ночью, и духи услышат его и приберут к рукам твою душу. Так гласят древние предания бурятской земли. Арьяна не верила в местные легенды, пока не оказалась с ними лицом к лицу. «Арьяна» — мистическая повесть о духах местности, с которыми столкнется главная героиня на родине предков.

Полная версия

Отрывок

Другой формат

Лучшие рецензии на LiveLib
80из 100reader-7654261

Когда я бралась за книгу, уже из описания знала, что меня ждёт история с национальным колоритом. Я люблю читать про другие культуры. Но даже не представляла, что может быть внутри.Совершенно неожиданно главной темой произведения оказалась национальная самоидентификация. Сейчас народные, фольклорные, этнические мотивы в отечественной литературе в большом почёте. И автор этим, разумеется, пользуется. Однако, мне видится достаточно странным именно внутренний конфликт героини: она как будто всё время выбирает, кем ей быть (русской или буряткой), будто это решит все её жизненные проблемы (и представьте себе решит!)И здесь для меня кроется скользкий момент. Мы говорим про то, что нужно помнить свои корни, про красоту традиций своих предков…НО. Но бурятские духи очень активно навязывают главной героине именно свои «корни», хотя она наполовину русская, наполовину бурятка. Лично у меня возникает вопрос, насколько духи с такими методами могут считаться «хорошими»…Помимо основной темы в книге автор поднимает второстепенные для сюжета, но не менее важные вопросы, такие как выход из-под опеки сильного авторитарного родителя и проблема жизни в маленьких городах. Отдельное место выделено кофейно-чайному противостоянию))Ещё одной неожиданностью стала форма произведения – история написана в жанре магический реализм. Чтобы было понятнее, приходилось ли вам слышать страшилки про то, как охотник заночевал в заброшенной избушке, а ночью увидел ужасную старуху, которая тянется к нему? Достаточно расхожий сюжет. Вот и с героиней произошло нечто похожее, только её история выглядит выигрышно именно оттого, что как читатель вы этого предугадать не можете. Кстати, по-русски то, что случилось с героиней, называется «морок».Итого после прочтения у меня осталось двоякое ощущение. История захватывающая, тема раскрыта, но, вы уверены, что это ваша тема? Едва ли я могу согласиться с выводом автора.

100из 100ToriBerger

Что делать, если душ у тебя три, да еще и две крови? Есть ли лишнее, что и правда стоит отдать?Небольшое по объему произведение показывает несколько дней из жизни Арьяны, носительницы двух древних кровей – бурятской и русской, и вмещает в себя два глубоких и по сути неразрешимых конфликта: семейный и межнациональный. Оба они сводятся к проблеме выбора, но если в первом конфликте выбора главная героиня была лишена, во втором ее никто не ограничивал, однако и этот выбор Арьяна сделать не может. Вместо того, чтобы взять лучшее от обеих сторон, в свои двадцать три одна до сих пор думает, стоит ли ей креститься, и наивно надеется, что после этого ее раскосые бурятские глаза идеально впишутся в убогую действительность подмосковного Иваново.Прямолинейная, целеустремленная, бескомпромиссная мать сделала свой выбор еще в юности, решительно повернувшись в сторону запада. Ей, живущей по математически выверенным правилам, ни к чему старые поверья, ничем не подтвержденные легенды и деревенское прошлое. Спокойный, рассудительный отец выбрал любовь, приняв жену с ее мифическими предками, верящими в них деревенскими родственниками и ее ярым отрицанием своей принадлежности к этой культуре. Отец, являющийся бампером между женой и дочерью, обладает куда большей буддийской мудростью, чем его выросшая в родной этнической среде жена. Он как ива под ветром: гнется, но не ломается. Как вода на порогах: обтекает камни и движется дальше. Именно он со своим терпением и любовью был хранителем равновесия семьи, и когда Арьяна покидает родной дом, это становится совершенно ясно.У всех героев говорящие имена, подсказывающие читателю их назначение в судьбе главной героини. Через ее имя автор сообщает основную идею произведения: духовное путешествие, преображение, поиск себя. Арьяна определенно нуждается в таком преображении. Она живет между двумя мирами, старается мимикрировать под тот, который знаком лучше, но притворяться – не значит быть, поэтому путь до неизвестной Гугл-картам деревеньки оказывается настоящим возвращением к себе.Повествование переполнено мистицизмом, знаками и символами, некоторые из которых читатель с помощью автора может опознать, а некоторые останутся понятны только носителям бурятской культуры. Так, синий хадак, подаренный Арьяне новообретенными родственниками, обозначает вечное небо и символизирует покой, гармонию и согласие. Зеленый цвет платка, принадлежащего хранительнице междумирья и старой веры – плодородие, пробуждение и устранение препятствий. Оставленный на пепелище специально для Арьяны, он является заверением в том, что ее путешествие окончится благополучно. Эти намеки на интуитивном уровне понятны и читателю с европейским мышлением, но глубокий символизм раскрывается только в контексте бурятских (буддийских) верований и культуры.Казалось бы, пройдя инициацию, приняв свои корни по линии матери, героиня должна обрести гармонию, обе ее крови – бурятская и русская – должны прийти в равновесие, но этого не происходит. Чаши весов не выравниваются, одна из них снова существенно перевешивает другую. Праматерь лебедь радуется, бурятская семья распахивает объятья, принимая свою потерянную частицу, а русский отец, столько лет хранивший хрупкую двойственность своей дочери, как и ее русская половина, оказывается выброшенным из жизни героини за третье транспортное кольцо, и только его безграничная мудрость и любовь к дочери позволяют ему сохранять внешнее спокойствие и оставаться на плаву.Благополучие финала мнимое. Катарсиса не случилось. Колесо Сансары уходит на новый виток, и возрожденная в своей бурятской ипостаси героиня оказывается оторвана от русских корней, продолжая при этом жить в мире западных богов. Ничего хорошего из этого не выйдет, и рано или поздно ей придется вернуться к поискам равновесия и своей национальной самоидентификации. Как совершенно верно говорит Арьяне на прощание шаманка, если забудешь, кто ты, тебе уже ничем не помочь. Что ж, долгий путь всегда начинается с маленьких шагов. hайн хүрөөрэй.

80из 100dromanowa

● мистика● восточные традиции● духи● этническое фэнтезиКнига о девушке Арьяне – она наполовину бурятка, но родившись и проживая за пределами Бурятии, позабыла свои корни. И в некотором роде даже стыдилась их – из-за необычного имени, внешности и неприятия.Всё изменится, когда ей придется вернуться на свою малую Родину…С первых страниц история буквально завораживает – чарующий слог, такой певучий, плавный язык, создающий потрясающую атмосферу.Да, атмосфера в книге – просто –> Легенды, природа, традиции, колорит, истории – вау!Отдельное спасибо за сноски, они позволяют еще больше узнать о народе Бурятии.Также мне понравилась мистическая часть. События ночи несомненно пугающие, но вот то, что происходило после, прям до мурашек и быстро бьющегося сердца, уххНесмотря на мистическую и пугающую составляющую, всё-таки основное место в истории у героини, её истории и у её Родины. Эта книга про жизнь… И это очень интересно.Переход героини от кофе к чаю, приготовленному личным, собственным способом, переход от Яны к Арьяне. История буквально о принятии себя, своих корней.А еще одна поднятая тема, которая очень меня задела – недопустимость оскорбления, травли, обидного стеба. Всё-таки это очень жестоко и читать о том, что переживала героиня, очень больноЭто было очень атмосферно, завораживающе, интересно, тепло, трепетно, волнующе, а порой и пугающе. Очень необычно. И история несомненно заставляет задуматься… и каждого читателя о своём.Спасибо!

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru