Поэма «Метаморфозы» – самое значительное, яркое и эффектное произведение Овидия, над которым он работал шесть лет. Звонким, чеканным слогом поэт пересказывает удивительные истории греческих и римских мифов, в которых люди – волей, карой или милостью богов – превращаются в животных и растения, камни и звезды.
В формате a4.pdf сохранен издательский макет.
Не зная Древнего Рима и Древней Греции –
не суйся в овидиевы метаморфозы.Боги. Боги. Боги. Кругом одни боги. Гейман писал про богов. Бром писал про богов. Харрис – и та писала про богов. Но Овидий затрагивает эту тему более масштабно. Пу́блий Ови́дий Назо́н (именно так полностью зовут автора) – интересно и оригинально преподнёс своим современникам древнеримские и древнегреческие популярные превращения. И хотя перевод не такой лирическо-поэтический, как хотелось бы, но я верю, что оригинал читался на одном духу.Требовательные, капризные, недовольные, обидчивые, зазнавшиеся, принимающие близко к сердцу, понимающие буквально – как люди, так и боги. Не было ни одного момента, чтобы можно было поверить в какую-либо реальность, найти зерно здравого смысла и рационально объяснить те или иные события.Не поблагодарил бога – быть тебе птицей. Не захотел, простите, тра*аться с богом – будет наказана твоя половинка. Не принял (так называемую) любовь нимфы (читай «одержимость») – быть тебе воедино с ней слившимся. Не закрыл глаза перед нагой богиней – быть тебе оленем рогатым.У людей фантазия поистине безгранична. Просто поражаюсь как можно было выразить и придумать божественные объяснения (например) как появился нарцисс, или откуда взялась вон та скала, или (примитивное) почему восходит и заходит солнце.Однако главный и жирный минус в том, что непосвящённым в мифологические козни читать сей труд будет тяжеловато и немного непонятно (ладно, почти всегда непонятно). Изобилие имён, вдоволь званий, бездна преображений как в худшую, так и в лучшую сторону (но чаще первое). Но если абстрагироваться от непонимания и просто влиться в повествование, то начинаешь чувствовать древнюю мифическую мощь. Поистине захватывающее чувство.
Обычно с древней литературой у меня неплохо складываются отношения. По крайней мере с античной. Но вот с «Метаморфозами» взаимопонимания достичь не удалось, к сожалению. И это вдвойне обидно, потому что приступала я к чтению с большим энтузиазмом, с уверенностью, что мне поэма понравится. Я знала, что эта поэма представляет собой художественную обработку и компиляцию античных мифов, центральной темой которых являются чудесные превращения. Думаю, именно в этом ценность этого произведения для литературы. По сути, конечно, получается пересказ давно знакомых мне и большинству читателей мифологических сюжетов. Но в основе практически всех произведений античных авторов лежат мифы.
Я даже не знаю чем объяснить это, но читать «Метаморфозы» было откровенно скучно. Более того, с первого раза я эту поэму не дочитала. Снова взялась за нее через несколько месяцев, но прошедшее время ничего не изменило – дочитывала через силу. Когда я просто читала эти мифы в обычном пересказе, было куда интереснее. Возможно, виной всему перевод? По крайней мере, читать было непросто. Если при чтении некоторых других античных произведений повествование лилось плавно, легко и ритмично, здесь этого не было. Кроме того, обилие имен и названий тоже не делает чтение легче.
Из достоинств, которые мне удалось заметить, могу назвать психологизм поэмы – очень много человеческих чувств даже у богов. Это действительно бросается в глаза, делая чудесные сюжеты еще более трагичными, эмоциональными и волшебными. И людям, и богам у Овидия свойственны абсолютно человеческие поступки, слабости, пороки и страсти. Конечно, читать мифы просто как сказки – это не правильный подход. Это позволительно только в детстве. Когда же нам хочется познакомиться с мифами в сознательном возрасте, тут нужен подход более глубокий. Важно знать не только то, кем был автор, и когда он жил (это важно для произведений всех времен), но и понимать саму природу мифа. Что миф – это попытка древнего человека осмыслить окружающий мир, понять и объяснить его. Это тип мышления. И, думаю, Овидий и другие античные авторы, ставили целью не пересказать мифы, а передать как можно глубже именно этот тип мышления и мировосприятия. И несколько приблизить его к реальности.
Когда листва плывёт по рекам,
У осени на рубеже,
Читайте мифы древних греков. -
Там всё написано уже. (Александр Городницкий) Читайте «Метаморфозы», хотя сейчас весна, мифы в книге греко-римские, и написаны не абстрактными греками, а вполне конкретным римлянином Овидием!
Споткнувшись пару лет назад об «Илиаду», я боялся браться за чтение чего-либо написанного гекзаметром. Вот и к этому произведению приступал осторожно, предполагая возможность того, что не пойдет. Зря! Книга мне очень понравилась и читалась достаточно легко. Чем вообще хороша мифология – в ней чувствуется стихия: звериные инстинкты уживаются с чувством прекрасного, условности только начинают появляться, в мифах часто прославляется то, что в современном цивилизованном обществе принято осуждать. Практически в каждой из сотен историй, рассказанных Овидием, кого-то насилуют, убивают или превращают из-за злого умысла богов и людей. Жестокости и крови столько, что Джордж Мартин и прочие современные авторы, обвиняемые в пропаганде насилия, могли бы считаться чересчур мягкими со своими героями. Вот только оценка древних и современных произведений не может быть одинаковой. Я только сейчас понял, что для мифов совсем не характерна справедливость. Может быть величайшее достижение человечества – появление этого понятия? А величайший провал – невозможность до сих пор построить справедливый мир?
Поэтическая форма произведения усилила экспрессию подачи материала, когда читаешь «Метаморфозы», действительно чувствуешь движение воздуха от бега легконогой нимфы, преследуемой Марсом, чувствуешь звон оружия, наполненные Эолом паруса, ощущаешь свободу дикой природы, которая еще может что-то противопоставить натиску цивилизации.
Овидий заставил меня пересмотреть свою оценку некоторых сюжетов и персонажей. В ряде случаев тем, что иначе расставил акценты. А иногда просто добавив информации. Например, я долго считал Дедала положительным персонажем, неким ученым-самоучкой, светочем прогресса среди мрачного мира убивающих друг друга жителей Средиземноморья. Оказалось, на его совести почти осуществленное убийство талантливого племянника. Все, светлый образ разрушен! К другим персонажам, напротив, отношение улучшилось, например, к троянцам, особенно Гекубе и ее дочери Поликсене.
Кроме всего прочего, мне очень понравилась структура книги. Это не сборник отдельных мифов, а связное цельное повествование. Начинается все сотворением Мира и деяниями богов, затем постепенно доля выдуманного снижается, и к концу книги из мифа рождаются история и естественные науки. При этом общая гармоничность сюжета не снижается. Только гению под силу создать такое. P. S. В последней главе Овидий много убеждает нас в пользе отказа от мяса. Забавно, он во многом гораздо убедительнее, чем многие современные воинствующие вегетарианцы.