bannerbannerbanner
Поиски идеального мужа, или Треклятое везение сестер Бернетт

Наталья Ковалевская
Поиски идеального мужа, или Треклятое везение сестер Бернетт

Полная версия

Пролог

Пролог

Урсула Бёрнетт была на редкость предприимчивая и удачливая особа. Еще бы, ведь в ее прекрасном возрасте она имела двух прехорошеньких дочерей на выданье и не имела мужа, будучи безутешной вдовой когда-то успешного торговца и мануфактурщика. Семья Бёрнетт до сих пор не бедствовала: производство не стояло на месте. Их завод магических штучек для красоты приносил неплохие доходы, не так, конечно, как в былые годы, но все же, этого было достаточно. Достаточно именно в той мере, что давала матери двух девиц финансовую свободу и позволяла ей не гоняться за новыми мужьями, а именно не поощрять достопочтимых охотников за приданным. Деньги и вдовство подарили ей право быть свободной, красивой и независимой.

Кое-что всё-таки омрачало ее существование – в их городке, небольшом ***инске не было подходящих кандидатов в мужья для ее чудесных дочурок. И дело не в том, что пришлось бы делить отцовское наследство (миссис Бернет желала своим чадам любящих и любимых мужей), а в том, что немалые мужнины деньги надлежало отдать в руки и кошельки только надежных молодых людей, соответствующих ее семье по статусу и достатку (а лучше превосходящих). Говоря проще, детей своих она любила и за местных глупцов выдавать не хотела. Честно стоить упомянуть, что был в их городе привлекательный молодой человек, мистер Джонсон, сын градоначальника и по совместительству владельца нескольких шахт, от того его денежное содержание было предметом зависти многих горожан; и он даже уделял должное внимание Агнесс и Софи, но к сожалению, прелести Селесты Вильнюс, дочери дрожайших соседей семьи Бёрнетт, всё же несколько пересилили. В общем, объект был навсегда утерян из рамок доступности, а годы неумолимо прибавляли по одному, так что пришлось мадам всерьез задуматься о переезде в столицу, ведь ее родной городок увы мало походил на изобильное озеро для ловли женихов, скорее на болотце, а вот в столице было где разгуляться.

Естественно, Миссис Бёрнетт отчетливо осознавала небывалый уровень конкуренции в самом большом городе страны, но всё же надежды и мечты тешили ее самолюбие, тем более некое превосходство она все же понимала: сочетание красоты, ума и денег позволяли ее дочкам иметь неплохие ожидания по поводу успешного замужества.

Итак, в один из прекрасных дней было задумано решить это уже безотлагательное дело переездом на летний сезон к двоюродному дядюшке миссис Бёрнетт по супругу, столь удачно обосновавшемуся в столице на одной фешенебельной улице (из писем подруги, а жена дяди была для нее именно подругой, наша героиня поняла, что окружают их родственников в этом районе достаточно уважаемые люди). И вот, покидая дом, вдова, в последний раз обернувшись на особняк, полный воспоминаний, вздохнула, отгоняя непрошенные слезы. Вдруг она резко развернулась, приняв самый решительный вид, и лихо заявила своим двум прекрасным дочуркам, идущим за ней и щебечущим об ожидавших их изменениях в жизни, а возможно самой себе:

– Удача на нашей стороне!

Но всё вышеперчисленное было всего лишь ширмой для более важных дел. Вы спросите: "Каких? Что может быть важнее счастья?". Что ж, начнем эту странную историю.

Глава 1, В которой мы отправляем наших героинь в путь

Все началось с того, что вокзал был полон людей – не протолкнуться. Как же жарким июльским днем, сгорая от солнечного тепла, вдруг всем в городке нужно было оказаться в душном зале ожидания? Всё дело было в том, что по сообщениям прессы, в одном из маршрутов, проходивших через этот уютный и милый провинциальный вокзал, среди пассажиров должен был числиться настоящий маг! И вот, почти все население собралось здесь, чтобы поглазеть на это чудо. Почему чудо? Тут нужно пояснить несколько важных деталей.

Во-первых, магия существовала всегда. Магия – это вечность, пронизывающая вселенную. Она как воздух, которым мы дышим. Раньше волшебников было гораздо больше, в каждой семье мог родиться ребенок-маг. Но два столетия назад все изменилось.

В голове одного сумасшедшего взросли зерна ненависти и жадности. Ему показалось, что магия должна стать символом власти, что только избранные могут ею обладать. Он решил присвоить волшебство всего мира только себе. Такая сила в руках одного властелина! Эта идея стала его наваждением. До сих пор неизвестно, какие черные ритуалы провел маг, но однажды в полночь магия действительно исчезла. Этот день назвали Исходом: мир изменился до неузнаваемости. Людям пришлось заново учиться жить, строить дома, лечить больных, защищаться…

Но не все было потеряно. Говорят, безумный маг погиб в ту же ночь. Он не смог вместить в себе столько магии и его не стало. А сила, покинув человеческое тело, впиталась в окружающий мир. Теперь деревья, ветер, облака, горы, воды стали источниками магии, которые использовали для создания всего, что может понадобиться человеку. Если раньше магия была частью нас, то теперь стала частью природы.

Время от времени рождались дети с божественным благословлением, в чьих руках была искра силы, но таких людей было настолько мало, что их стали охранять при дворе короля, чтобы никто не смог завладеть их талантами и управлять ими кроме короны.

Во-вторых, все маги жили в столице и были на службе при дворе. Если они куда-нибудь уезжали, то это происходило в сторогом секрете и было обусловленно каким-то крайне важным делом.

Сегодня же шокирующая новость об одном из таких путешествий попала в газеты, где сообщалось, что "молодой маг весьма приятной наружности, завершив дела на севере страны возвращается в столицу маршрутом через ***инск и пробудет в городке не менее получаса в виду остановки поезда и ожидания пассажиров". Далее в статье описывались ожидания от встречи с таким весомым персонажем королевкого двора и вероятные преференции из-за этого вплоть до возможности внезапно стать обладателем магических сил, пусть даже на время.

В общем писали о всякой ерунде, которая так необходима каждому человеку. Для дам обещалось: стать вдруг обладательницей красивой кожи лица, роскошных волос, осиной талии и, что немаловажно, скорая встреча с женихом. А мужчинам – финансовый рост, необыкновенная выносливость и крепкость характера, и само собой разумеется, удача в делах. Никаких научных доказательств положительного влияния нахождения рядом с магическим объектом мужского пола в статье не было приведено, но как водится у отчаявшейся толпы: вдруг да повезет.

В-третьих, многие женские лица пришли на перрон в силу волшебных слов газетчика о "весьма приятной наружности", а вспомните о дефиците женихов в ***инске, и картина сложится полностью. Представляете, как было бы романтично познакомиться с будущим мужем на станции: в этой сумасшедшей толкотне вдруг встретиться глазами с прекрасной незнакомкой и влюбиться с первого взгляда и на всю жизнь.

Что бы не привело сюда толпу жаждущих мага людей, это обстоятельство никак не могло изменить планы семьи Бёрнетт. Но.. как бывает только в глупых комедиях, не все пошло по плану.

– Как не пропустите в поезд? Нет мест в первом классе?! – возмущалась леди Урсула. – Но ведь вчера мой слуга приобрел для нас троих билеты и заказал ужин в вагон-ресторане.

– Прошу прощения, мисс, но все билеты первого класса были аннулированы и выкуплены заново, – разводил руками билетер.

– Кто это устроил? – задала вопрос мисс Бёрнетт.

– Господа Вильнюс. Все-таки получить магию или поправить внешность перед свадьбой – это большая удача, – начал было оправдывать чужой поступок мужчина.

– Опять эта семейка! – чуть было не вышла из себя вдова, но быстро сумев совладать с собой продолжила: – Купе недоступны, хорошо. А плацкарт? Можем мы поменять наши аннулированые билеты на места в общих вагонах?

– Да, это быстро можно устроить, – обрадовался мужчина легкому решению такой с ног на голову рухнувшей проблемы как "маг в поезде".

Сдав чемоданы в багаж, с небольшими дорожными саквояжами в руках, троица проследовала за провожатым к своим местам, и к удаче своей обнаружила, что их сиденья находятся в самом конце вагона, а кресла рядом остались пустыми, и они не будут никем обеспокоены в дороге.

И вот, после третьего гудка, поезд медленно начал свой путь. Толпа, так и не дождавшись никакого магического явления, разочарованно схлынула с перрона, обигая по касательной какого-то тихого сумасшедшего, шатающегося и исспускающего вокруг себя дикий затхлый запах никчемности. Мужчина пошатывался и неуверенно продвигался в направление поезда и буквально в последний момент заскочил в крайний вагон, в котором по несчастливой случайности, уже расслабившись и ожидая неблизкий, но размеренный путь, восседала наша знакомая семейка.

Глава 2, В которой происходит нечто необычное

Как и следовало ожидать, неизвестный тип примостился на соседствующий к нашим героиням ряд. Но непристало образованным леди обращаться с такой некудышной просьбой как "Пересядьте, пожалуйста, от нас подальше", поэтому все невинно сделали вид, что ничего страшного не произошло. Буквально через мгновение мужчина (сидевший кстати к дамам спиной) уронил голову к своей груди и, как из этого движения сделали вывод девочки, уснул.

Дальше путь ничего не омрачало, а скрасить время пассажирки дружно решили чтением книг с перерывами на дорожный чай с кренделями. К несчастью, заказанный столик в вагон-ресторане тоже был аннулирован.

Иногда девицы глядели в окно, в котором бодро мелькали маленькие деревеньки, стада коров и лошадей, а кое-где овцы в загоне, частенько поезд проезжал густые леса, богато укрытые зеленью, и поля между холмов, уходящих за горизонт. Солнце устало садилось к закату, подсвечивая опушки и отражаясь сверкающими каплями в мелких речушках. До города оставалось совсем немного, меньше получаса пути. И в этот самый момент, когда миссис Бёрнетт попивала чашку сладкого чая, Софи переворачивала желтую шершавую страницу очередного романчика, а Агнесс зевала, конечно же мило прикрывая свой ротик, и глядела на пустые кресла напротив непонятного мужчины, произошло несколько необычайных вещей.

 

Сначала на том самом месте, обивку которого изучала старшая из дочек, прямо из воздуха, на глазах у изумленной девушки, материализовалась самая настоящая магичка. На ней был винного оттенка сюртук с золотистыми вензелями, черная рубашка с кружевным воротничком и длинная серая юбка в складку из плотной ткани, а миловидное бледное лицо обрамляли кудряшки золотистых волос, выпавшие из строгой прически, наподобие "ракушки". Она подмигнула Агнесс, и тут же быстро дунула на раскрытую ладонь, из которой по всему салону в воздухе поплыли мельчайшие серебристые частички. Они окутали всех без исключений пассажиров еле заметной дымкой, и стоило только вдохнуть ее, как человек засыпал. Последнее, что увидела Агнесс, был удивленный и полный отрешимости взгляд магички, уставленный на нее. Казалось, что она смотрит сквозь и видит что-то совсем другое. Старшая Бёрнетт хотела было спросить, все ли в порядке у девушки, но не успела, уснув за долю секунды.

А потом случилось нечто ужасающее: в небе вспыхнула звезда, ворвавшись в земную атмосферу. (Не забывайте, что все проиходило в считанные доли секунды одно за другим). Она летела с невероятной скоростью прямо на поезд и вот-вот должна была догнать его, протаранив транспорт и искарёжив все до основания в миле от падения.

Единственный, кого не заколдовала магическая пыль, был тот самый мужчина. Он быстро встряхнул с себя видимые только ему серебрушки и сердито сказал:

– Катрин, ты-то что здесь делаешь? Я бы справился сам. И что с тобой? – забеспокоился он. – Я сначала решил, что ты оцепенела.

– Брат, это подождёт следующего разговора. Ты же знаешь, что мне достался непростой дар… – начала было девушка, вставая с места.

– Хорошо, об этом мы поговорим потом. Время поджимает, – согласился он с ней, тоже покидая свое кресло. – Скажи, зачем только нужно было это позёрство сейчас с подмигиванием? – В этот момент они прошли мимо юных соседок и маг даже загляделся на милое личико Агнесс. Конечно, как же не умиляться фарфоровым цветом лица с идеальным маленьким носиком и аккуратными пухлыми губками? Ему на миг подумалось, что хорошо бы было узнать, какие у нее глаза. Он тут же подумал, что подобные мысли нужно гнать прочь и снова начал вести себя как обычный скептичный франт: – Наверно, напугала ее до чертиков, – говорил он, открывая дверь в конце вагона. – А эта глупая статья? Не отнекивайся, я знаю, что это была ты, мне пришлось применить навыки маскировки, – маг с укором посмотрел на собеседницу. Больше не было ни пошатывания, ни дурного запаха.

– Все после, – магичка перестала хитро улыбаться, вмиг стала серьезной, ведь оба оказались на хвосте несущегося на огромной скорости поезда прямо перед горящим небесным телом.

– Она прекрасна! – вокликнул мужчина, глядя на внеземную гостью. Звезда с каждым мгновением приближалась к магам, ветер пытался сбить их с ног, и поезд немного трясло. Волосы Кая, а именно так звали друзья молодого человека, растрепались, взгляд стал яростным и решительным, глаза налились свинцом и были не зелеными, как до этого, а сначала серебристого цвета, потом же черный зрачок заполнил все внутри. Маг резко выставил руки перед собой и нарисовал круг в воздухе, после чего в него из простанства вокруг стали тянуться искры энергии. Собравшись, они приобрели в руках Кая форму щита, в центре которого была изображена звезда. Мужчина быстро опустился на одно колено, прикрывшись этим огромным щитом, Катрин села за ним, держа брата за плечо и наклонив голову из-за ослепляющего света несущейся на них звезды. В самый последний момент, в миг, когда горящее пламя перед небесным телом уже касалось поручней на последнем вагоне поезда, Кай закрыл глаза и произнес:

– Prehenderat!

Но его силы было явно недостаточно. Зная об этом, Катрин повторила за ним слова заклинания, усиливая его, и звезду в одно мгновение словно засосало в щит и рисунок на нем засиял, надежно захватив ее в плен. Только один стук сердца назад огненный шар несся в воздухе, словно смерч, мир вокруг превращался в хаос, а теперь все было кончено. Будто все случившееся явилось обычным кашмаром.

Обессиленные, они сели на решетку на полу и молчали пару минут, пытаясь осознать, что только что сумели поймать падающую звезду – жительницу другого мира. Также дул ветер, растрепая волосы, также стучали колеса, и по прежнему светило солнце.

Наконец, Катрин похлопала брата за плечо и сказала:

– Задание Королевской Брони выполнено. Пора обратно.

– Я доеду на поезде, терпеть не могу порталы. Помни, ты должна мне объяснить все, – устало ответил Кай.

– Прощай, увидимся в нужный момент.

– В нужном месте, – попрощался он с сестрой и она исчезла также, как и появилась: искорками пылинок.

Оставшись один, маг произнес заклинание уменьшения и превратил боевой щит в небольшой медальон, одел его на шею и зашел обратно в вагон. Теперь на нем были модные темно-синие сюртук и брюки из замши, расшитые узким золотым шнуром, белая накрахмаленная рубашка, черный бархатный галстук и черные кожаные ботинки на невысоком широком каблуке. Поправив золотые запонки на манжетах, он деловито сел на свое прежнее кресло, достал из-за пазухи сложенную к несколько раз газету и принялся читать.

Один за одним пассажиры стали просыпаться. Они удивлялись тому, что так внезапно уснули, хотя, когда засыпаешь, невозможно потом вспомнить этот самый процесс. Проснулись и наши героини, однако ж миссис Бёрнетт к неудовольствию своему заметила пятно от чая на складке своей юбки, увидела разлившиеся на полу остатки напитка, упавшую чашку и сообразила, что выронила ее по причине крайней усталости, уснув от стука колес. Это объяснение было вполне для нее логично и достаточно для того, чтобы не привлекая к себе внимания, уйти в дамскую комнату и привести себя в порядок перед приездом в город. К сожалению, мысль подправить свой внешний вид пришла не только ей, поэтому у нужной всем комнаты образовалась недлинная, но все же очередь. Так что прибытие Миссис Урсула встретила в закрытом с ее стороны помещении.

Глава 3, Которая омрачена неприятностью

После пробуждения, такого же внезапного, как и сон, Софи чувствовала себя прескверно. Было похоже, что у нее в горле щекочет какая-то пыль. Кроме того, в ее желудке, как ей казалось, летали бабочки, которые наровили выпрыгнуть наружу. В довершение ко всему, подъезжая к столице, поезд начал резко сбавлять ход, отчего качка становилась невыносимой. Софи вся позеленела и уставилась в одну точку, не желая еще больше усугублять свое состояние. Агнесс, естественно, заметила недомогание сестры и подала ей кусочек смолы:

– Жуй, точно станет лучше. Сейчас еще на воздух выйдем, потерпи немного. Главное держись.

Жевать смолу было не так вкусно, но это действительно облегчило мучения. Поезд качнуло в последний раз, и он остановился.

– Скорее, на перрон! – напомнила старшая.

Агнесс схватила сестру, два небольших саквояжа (свой и мамин) и потянула Софи прочь из вагона. По дороге на спасительную свежесть, ход им перекрыла очень медленно идущая спина в темно-синем фраке. Агнесс попыталась обогнуть ее, но спина оказалась довольно широкой для столь узкого вагонного коридорчика, потом девушка кашлянула для приличия пару раз, давая намек посторониться и уступить путь. Ничего не помогало. Младшая Бернетт уже еле сдерживалась и усиленно жевала "лекарство", из-за чего было слышно чавканье, что было недопустимым для леди. Но более недопустимым и даже позорным был бы совсем другой исход дела (вы поняли, о чем я). Поэтому Агнесс действовала из расчета, что они могут не успеть вдохнуть спасительной прохлады, и даже в качестве крайней мере добраться до уборной. И уж точно опозориться только перед одним человеком, совсем не лучше, чем перед целой толпой – поставив один из саквояжей на пол, она дотронулась до столь медленно ползущей спины и попыталась ее оттолкнуть:

– Нам срочно нужно на выход, пропустите, пожалуйста!

Вместо того, чтобы выполнить просьбу, фрак наоборот остановился и начал как будто бы прислушиваться. Создавалось впечатление, что мужчина не услышал голоса девушки. А все потому, что Кай, теперь уже Мистер Мавэн, почувствовал в воздухе магическое колебание. Такое бывало, когда рядом находился другой маг, использующий заклинания. Он совершенно точно был уверен, что его сестра покинула поезд и находится в другом месте. Тогда кто же этот неизвестный ему чародей? Он тщетно сканировал пространство в поисках ответа, но внезапно его отвлекли, что очень его расстроило.

Агнесс повторила свои слова, отчего человек, чья медлительность могла сыграть злую шутку, наконец-то повернулся к говорившей. Сначала он пару секунд, прищурившись, всматривался в пространство позади девушек, будто что-то искал, потом перевел взгляд на сестер, заглянул в синие очи говорящей (показалось, что глаза его сверкнули в тот момент), и пренебрежительным тоном сказал, а все потому что вспомнил, что засматриваться в красивые глаза опасно для холостяка:

– Ах, ну, конечно же, вот кому не терпится попасть поскорее в столицу. Провинциальные барышни! – человек оглядел нашу героиню оценивающим взглядом с ног до головы и, словно сделав вывод для самого себя, добавил: – Приехали за женихами? – сострил он.

В свое оправдание он подумал, что сделал правильный выбор не выражать симпатию юной даме. Заметив рядом странно ведущую себя девушку в бледно-желтом дорожном платье, взглянув на ее лицо, молодой мужчина продолжил:

– Пожалуй, не буду вам мешать поскорее начать свои поиски. И замечу, что болотный цвет нынче не в моде. – С этими словами он посторонился, пропуская дам.

Агнесс хотела возразить, что они вовсе не торопятся именно в столицу, а потом хотела указать на непозволительное отношение к ним, но тут Софи, услышав про зеленый, не смогла себя более сдерживать и дала волю своему желудку. Правда воля эта встретилась именно с синим фраком. Но что было удивительно, так это то, что же именно попало на дорогую ткань: сотни мелких серебристых блестяшек выпорхнули и осыпали мужчину. Когда все случилось, старшая из сестер Бёрнетт подняла виноватый взгляд на пострадавшего, он в свою очередь также смотрел ей в глаза, а вокруг медленно опускались мелкие конфетти, подобно огромным хлопьям белого снега в уютный зимний вечер, замедляя время и множа чудеса. Именно о такой романтичной встрече грезят все барышни.

Но наваждение быстро спало. Агнесс мысленно проклинала этот день и эту провальную прогулку по коридору и даже ругала уже этот никчемный переезд, и вспылила, от чего щеки ее сначала бледные от осознания унизительности и необычности случившейся ситуации раскраснелись и она выпалила (хотя маменька бы желала услышать здесь слова извинения):

– А раньше вы не могли бы нас пропустить, такого бы не произошло! И вообще, что это? – Агнесс была совершенно злой, к тому же пыталась оградить сестрёнку от гнева молодого человека, перетянув его на себя. И вообще, странность произошедшего пугала ее до иголочек на кончиках пальцев (когда она чего-то боялась или испытывала другие сильные чувства пальцы ее немного немели и казалось, что сотни иголочек втыкаются в кожу).

Софи же молчала, закрыв рот ладошкой, чтобы ненароком не сделать чего-то подобного еще раз.

А молодой джентельмен уверенно ответил, чем поверг девушек в ещё больший шок:

– Это магия. И у вас, кажется, на нее очень странная реакция. – Потом он заметил, что случилось с его одеждой и раздражительно добавил: – Великолепно! – и стал поспешно снимать с себя испорченную вещь. В голове его закрутилась мысль, что блестяшки эти принадлежали его сестре, но раньше они были заклинанием, а теперь материализовались в самые настоящие конфетти. Он мысленно продолжал искать озорника-мага, который так необычно пошутил над девушками из провинции.

Осознав неловкость ситуации, Агнесс потянула за руку свою сестру прочь от этого места:

– Только не при нас! Идем, дорогая, надеюсь, тебе полегчало.

Она знала, что самое важное сейчас своевременно сбежать и больше не попадаться на глаза этому джентльмену. Разбираться же с причинами проявления магии они будут позже. Наверняка, в поезде все же ехал настоящий маг и у ее младшей сестры случилась в связи с этим своеобразная аллергическая реакция. А когда в следующий раз они встретят высокого, кажется подтянутого и сильного брюнета с зелеными глазами и длинными ресницами, четко очерченным волевым подбородком, с выразительным большим лбом и немного пухлыми губами, застывшими в оскорбительной усмешке, то сделает все, чтобы встреча не произошла. Хотя своим восторженным мыслям об образе наглеца она не была рада.

 

Когда они оказались на спасительной прохладе, то среди разношерстной толпы увидели матушку, гордо державшую идеальную осанку со слегка отстраненным от всего этого перронного сумасшествия видом. Она ожидала их неподалеку, и сказала подошедшим дочерям:

– Я видела, вы с кем-то познакомились? Мне кажется, этот молодой человек невероятно милый и благородный, – она улыбнулась так, как улыбалась, когда происходило что-то важное.

– Боюсь, наше знакомство омрачено несовпадением вкусов, – от этих слов Софи слегка перекосило.

– Неважно, главное, чтобы он вас запомнил, и на каком-нибудь приеме будет обязан поприветсвовать, – отмахнулась мать.

– К сожалению, матушка, он СКОРЕЕ ВСЕГО нас запомнил, и к несчастью, мы его тоже, – вздохнула Агнесс, усиленно сгоняя краску с лица. Все-таки знакомство у них было такое, о котором следует забыть. Она подумала, что как же неудачно прошла их первая и единственная встреча, ведь, будь они на каком-нибудь приеме и балу, все могло бы случиться по-другому.

Как будто бы не заметив сарказма слов дочери, матушка продолжила:

– Ну все, девочки, пора к экипажу, там ожидает нас уважаемый дядя Ричард. – Мадам взмахнула рукой, и семейка поспешила к выходу из дорожного депо.

Рейтинг@Mail.ru