bannerbannerbanner
Мистические истории. Ловушки времени, Дороги зазеркалья, Тайна Брошенного замка, Вечность Элизабет

Наталья Дубровская
Мистические истории. Ловушки времени, Дороги зазеркалья, Тайна Брошенного замка, Вечность Элизабет

Полная версия

© Наталья Дубровская, 2021

ISBN 978-5-0051-8856-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Мистические истории

Тайна брошенного замка

Глава 1

Дорога в город из поместья была долгой и трудной. В сезон дождей под колёсами небольшой крытой повозки была сплошная грязевая каша. Невозможно даже было спустить ноги в низ. Не говоря уже о том, чтобы выйти и прогуляться.

Кори сидела в повозке уже больше десяти часов. С тех пор, как они с кучером Джоральдом выехали на главную дорогу.

– Джоральд, останови лошадей! Мне срочно нужно выйти!

– Но, Кори, как ты выйдешь, здесь сплошное болото?

– Залезай в повозку и дай мне свои сапоги.

– Боюсь, Кори, твоя ножка слишком мала для них.

– А мне плевать! Я уже не могу здесь сидеть. Полезай ко мне и одолжи мне сапоги всего на пару минут.

– Хорошо, мисс Кориандра. Уже иду.

Спустя пару минут Кори, повыше задрав подол платья, вылезла из повозки и едва не поскользнулась в склизкой луже.

– И почему девушкам принято носить эти дурацкие платья? – Девушка мысленно выругалась и с трудом нашла место у повозки, где можно хоть как то справить нужду. Но платье, к сожалению, всё же было безнадежно испачкано. Пытаясь залезть в огромных сапогах обратно в повозку, Кори зацепилась подолом, и огромное пятно теперь красовалось на самом видном месте.

– Вот чертовы рога! Тетя Маиза терпеть не может грязные вещи!

– Кори, не знал, что ты умеешь так ругаться! – усмехнулся старый кучер. Он знал девушку с детства, и ему одному разрешено было называть её по имени.

– Я уже не маленькая, Джоральд! И не глухая. Думаешь, я не слышу, как бранятся слуги на улице?

– Но, мисс, Кориандра, вам не пристало так ругаться. Кстати, как вам мои сапоги?

– Очень практичные. Жаль, что у меня таких нет.

– Вам они больше не понадобятся. Уже вечером мы прибудем в город. – Старый кучер вновь занял своё место и пустил лошадей в ход.

– Очень на это надеюсь, Джо. – Крикнула Кори из повозки и грустно посмотрела на испачканное грязью платье. Оно было не новое, но, всё же, вполне приличное.

После пожара у Кори осталось не так много приличных вещей, которые бы ей подошли. Почти всё сгорело в доме. Но самое страшное было то, что при пожаре погибли её родители. Такие молодые и полные сил. Кори спас именно Джо. Он первым заметил пожар с восточной стороны, где была спальня родителей. В ту ночь ему не спалось, и он вышел подышать. Старик часто по ночам делал прогулку вокруг поместья, любуясь его красотой и станом. Но в этот раз бессонница старого Джо спасла жизнь Кори. Увидев пожар, Джо вбежал в поместье. Слуг в эту ночь не было. Он сразу догадался, что пожар был подстроен. Кто-то знал, что в этот день хозяева всегда дают слугам выходной. День годовщины свадьбы родителей Кори. Они прожили вместе долгих двадцать лет и умерли в один день. Правда смерть их оказалось ужасной.

Старик Джо вбежал в дом и побежал в спальню Леопольда и Нелли. Но Дверь уже придавило упавшей балкой. Поместье было построено не из камня, а из дерева. Дедушка Кори был против каменных домов. Говорил, что дерево лучше дышит и прогревается. Огонь разрастался очень быстро. Леопольд, отец Кори лишь успел крикнуть Джо, чтобы тот спас Кори и заботился о ней. Старый кучер сдержал свое слово. Он разбудил едва не задохнувшуюся от дыма девушку и помог выбраться через окно. К счастью, спальня Кори была на первом этаже, а не на втором, как у ее родителей. Девушка просто очень любила клумбу с цветами под своим окном и не стала жить наверху.

Кори в ту ночь слишком поздно поняла, что Джо спас лишь ее одну. И чувство вины теперь сало ее постоянным спутником. А кроме того неистовый страх огня даже при виде маленькой горящей спички.

После трагедии старый кучер с трудом уговорил девушку начать есть и пить. И написать письмо тете, чтобы та дала племяннице кров и устроила ее судьбу. И вот теперь она уезжает навсегда из родных мест. С тяжелым грузом на душе. Казалось, погода просто не хотела отпускать девушку. И вторила её настроению. Дождь снова заморосил и грозился перерасти в страшный ливень.

Раскаты грома, трещали повсеместно, и один из них принес с собой большой удар молнией прямо перед повозкой Кори.

– Пррру! – Джоральд резко остановил Лошадей.

Дорогу внезапно перегородило поваленное грозой огромное старое дерево.

Чудо, что Кори и Джо не так давно делали остановку, которая спасла им жизнь.

Кучер громко выругался бранными словами, и Кори с волнением высунула голову из повозки, не смотря на дождь и грозу.

– Что случилось, Джоральд?

– Чертово дерево преградило нам путь! Чертова гроза! Тысяча бесов! Нам теперь не проехать! Придется в объезд мимо замка Вендеров. А это займет еще несколько часов как минимум. Мы сможем попасть в город только завтра.

– Только не это! Ты же знаешь, что тётя Маиза очень строгая и терпеть не может опозданий!

– Знаю, но не волнуйся, всю вину я беру на себя. К тому же выбора у нас нет. Мы не сможем отодвинуть эту махину с дороги.

– Но объездная дорога еще страшнее этой. Да и провизии у нас не так много. Что если мы там застрянем надолго?

– Придётся попытаться проехать там. А что делать?

– Но ты, же слышал, что замок Вендеров проклят? Там видят привидений! Джоральд, я боюсь там проезжать!

– Путь проходит мимо замка, дорогая Кори. Не думаю, что привидения там гуляют посреди белого дня!

– Но ведь пока мы доберемся, будет уже вечер! И от замка Вендеров до города еще минимум три часа! А я точно слышала, что в замке есть призраки!

Старый кучер с трудом слез, чтобы успокоить девушку.

– Послушай, Кори. Ты уже взрослая, перестань верить в приведения, если не хочешь, чтобы мы тут совсем потонули в этой грязи. Вот приедем, твоя тётя Маиза быстро выдаст тебя замуж, и сразу перестанешь верить во всякие там страшилки.

– Ладно, поехали, только не надо говорить мне о свадьбе неизвестно с кем! Тётя Маиза наверняка меня выдаст замуж за одного из своих старых ухажеров. Мама рассказывала папе про ее похождения

– Ах, ты еще и подслушивать умеешь, Малышка Ко? – Старый кучер немного посмеялся и развернул Лошадей. – Тебе всё равно пора замуж, Кори. Давно пора.

– Давай не будем, Джо, мне и так тошно от этой поездки. Лучше поторопись, может, успеем до города к ночи.

Дальше они ехали молча.

Кори безумно устала. Корсет жестоко впивался в измученное тело. К тому же девушку слегка укачало и мутило, а впереди была еще долгая и трудная дорога.

Целых восемь часов они плелись по бесконечной грязи. Лошади уже устали не меньше хозяев и просто порой готовы были стоять на месте. Наконец, на вечернем горизонте показался огромный необыкновенной красоты замок Вендеров.

Он был сложен из белого кирпича и имел много больших окон. Кроме одной узкой башни. Она была высотой в три – четыре этажа и окно там было лишь на самом верху. Вокруг всё поросло дикой травой, но замок не выглядел от этого менее статным. На секунду Кори показалось, что она уже была здесь. Причем, не снаружи, а в самом замке Вендеров, который осиротел после смерти младшего из хозяев – Брайана Вендера. Кто-то поговаривал, что Брайан просто исчез. Кто-то утверждал, что он умер от чумы и замок заразен. Но многие утверждали, что Вендер – младший был проклят и стал духом ночи, пугающим всех нежданных гостей. Даже тех, кто просто проезжал мимо. Но сейчас Кори никто не пугал. Лишь дождь, который вновь усилился и грозился размыть жалкие остатки дороги.

– Нам придется остановиться здесь на ночлег, Мисс Кориандра. Лошадям надо отдохнуть, да и нам тоже.

– Что? Нет! Только не здесь!

– Темнеет, Кори. Ехать по темноте опасно. Мы либо застрянем где-нибудь без провизии, либо на нас нападут волки.

– Но этот замок!..

– Мы остановимся здесь на ночь, Кори. Иначе нельзя – строго сказал старый кучер и свернул на тропинку, густо поросшую травой. Тропинку, ведущую к замку с приведениями.

Глава 2

– Джоральд, мне, право, жутко оставаться в этом доме.

– Ну, может быть и хочешь быть съеденной волками или убитой молнией, то я вовсе нет! Хозяев нет, а значит, никто нас не выгонит. К тому же, покойный Брайан Вендер был вполне гостеприимным и миролюбивым человеком. Не понимаю, как он умер так рано? Ведь ему всего-то было двадцать три года!

– Джо, ты разве не слышал? Говорят, он был проклят и его замок тоже.

– Скорее его просто отравили и решили прибрать к рукам имущество. Ведь он только осел здесь после смерти деда.

– Вероятно, поэтому он мстит?

– Скорее, встречает гостей, Кори. – С улыбкой пошутил старик. – Мы с тобой гости. И не собираемся захватывать замок или грабить его. Мы просто собираемся переночевать и продолжить свой путь.

– Джоральд, но он-то об этом не знает! – С волнением заявила Кори.

– Детка, духи знают всё! Наши намерения уж точно им известны. И мы почти на месте. Смотри: никого здесь нет. Кстати, Кори, ты ведь была знакома с Брайаном в детстве. Когда еще был жив его покойный дед Николас Вендер.

– Да, но мне было лет девять, если не ошибаюсь. Кажется, он приезжал прямо перед тем, как…

– Как умер, верно? Знаю, ты не любишь говорить о смерти. Но такова жизнь. Сменим тему, Кори. Помнится, этот парень даже играл с тобой в шахматы? Насколько мне не изменяет моя древняя память.

– Верно, Джо. Твоя память совсем не древняя! Отец даже ругал его, что он отвлекает меня от занятий.

– Да, твой отец считал твоё образование главным приоритетом.

– Зато я говорю на пяти языках! И в совершенстве знаю много наук. Жаль только…

– Так вот о чем я говорил, Кори. Если в замке и живёт дух Брайана, то тебя он точно не тронет! А если тронет, ух я ему покажу! И не смотри, что я стар! Я еще вполне силён, чтоб тебя защитить!

 

– Кори рассмеялась. Впервые за эту долгую поездку. Но корсет вновь предательски вонзился в тело, от чего стало крайне тяжело дышать.

– Пру… Стоять! – Услышав голос кучера, девушка испытала огромное облегчение.

– Приехали, Мисс Кори. Пора выходить.

Старый кучер подал руку девушке, держа в другой руке керосиновую лампу. Вокруг была сплошная тьма, но под ногами уже не было той страшной каши. А лишь каменная, но прилично заросшая тропинка.

Кори поёжилась от того, что промочила ноги. К счастью, дверь замка Вендеров оказалась незапертая.

Набравшись смелости, девушка и старый кучер вошли внутрь.

Гостиная Вендеров была огромной, но вполне уютной. Несмотря на пыль и путину. Свечи до сих пор стояли в подсвечниках. Джо достал спички, которые он носил с собой постоянно и зажег те, которые стояли на большом дубовом столе в центре комнаты. А потом и остальные. Гостиная вдруг перестала казаться такой огромной и жуткой.

– Кори, я пойду, попробую найти сухие дрова. Надо бы разжечь камин. На улице сильно похолодало.

– Ты оставишь меня здесь одну, Джоральд?

– Уверяю тебя, я быстро. Только найду дрова и достану наши припасы. Мы ведь должны поесть, верно?

– Хорошо, постарайся быстрее. Дождь усиливается.

Девушка осталась стоять одна посреди комнаты. Обстановка была вполне приличной. Дорогая мебель, покрытая пылью и паутиной, всё же до сих пор выглядела вполне достойно. Кори попыталась смахнуть пыль немного, но её неожиданно напугал паучок, который сам явно испугался не меньше девушки и рванул наутёк.

– Так, спокойно, Кори! – сказала вслух девушка, пытаясь отогнать дурные мысли о злом призраке.

– Ну, здравствуй, Брайан. Это я, Кори. Помнишь меня? Кажется, нас с тобой хотели обручить, когда я вырасту. Говорят, ты теперь злой ужасный призрак? Слушай, мы только переночуем здесь с Джоральдом. Ты же помнишь старого Джо? Так вот. На улице жуткий ливень, мы тут застряли совершенно случайно. Обещаю, что уедем сразу как только сможем. Ты же нас не тронешь, верно?

– Не тронет, – с улыбкой заявил вошедший с охапкой дров кучер. – А ты, я смотрю, уже пытаешься общаться с потусторонним миром?

– Я просто гоню дурные мысли Джо.

– Это хорошо, Кори. Ты продолжай, а я пока принесу вещи и воды, чтобы умыться с дороги. Лошадей я загнал в стоило Вендеров. К счастью, там и сено еще сохранилось. Хоть наедятся вдоволь. Да и нам пора перекусить. А то мой живот уже давно пуст, как дырка в бублике.

– Хорошо. Ты принеси воду. Я попробую согреть её на кухне.

Кухню девушка нашла быстро. Ей была от чего-то знакома эта обстановка.

– Кажется, я была здесь в детстве с папой, – сказала она вслух самой себе. – Я не впервые приехала сюда в гости…

***

После легкого ужина в виде вареных яиц и лепёшек старик Джо вновь решил подбодрить грустную и уставшую Кори.

– Вот видишь, мы поужинали, зажгли камин, свечи. Никто так и не появился. Никто нас не выгоняет. Мы живы и здоровы. Можно теперь и спать ложиться. А утром будет видно, что делать дальше. Я, наверно, лягу в конюшне?

– Ой, вот уж нет! Ты ляжешь тут. Тут тепло и места хватит, а всех. Я уже присмотрела себе спальню для гостей. Только там тоже нужно разжечь камин немного. Не мог бы ты?

– Знаю, знаю. Но разве ты будешь спать с зажженным камином, Кори?

– Я потушу его перед сном. Пока приведу себя в порядок и переоденусь.

– Как скажете, юная леди.

Спустя час в маленькой комнате, которую выбрала себе Кори, стало гораздо теплее. Старый Джо уже вовсю дремал за стенкой в гостиной, укрывшись теплым одеялом, которое они брали с собой. Девушка порылась в шкафу и нашла там не совсем пыльное белье, одеяло и подушку.

Она потушила маленький камин, оставив только огарок свечи на туалетном столике, и собиралась лечь спать. Как вдруг у двери промелькнула тень человека.

На улице тем временем поднялся ужасный ветер, едва горевшее пламя колыхнулось от легкого сквозняка и потухло.

– Кто здесь? – Испуганно спросила Кори, завернувшаяся в одеяло от страха, вглядываясь в темноту.

Но ответа не последовало.

Глава 3

Жуткий ветер и показавшаяся тень не давали девушке заснуть.

Она ворочалась с боку на бок. К тому же всё ее тело болело от долгой поездки в этом ужасно-неудобном платье. Она так хотела порадовать тетю тем, что умеет прилично одеваться, не смотря на то, что выросла в поместье далеко от города.

Но, увы. Платье было безнадежно испорчено. К тому же, Кори ужасно опоздала и потому волновалась, как тетя Маиза отреагирует на этот «моветон». От волнения и бессонницы в горле пересохло и девушке пришлось встать, чтобы выпить стакан воды. Сама она с недавних пор боялась зажигать свечи и потому, завернувшись в тёплый плед, пошла в гостиную, где тихо посапывал старый кучер.

В гостиной еще догорал камин и пара свечей на столе.

– Не бойся, Кори, – сказала шепотом девушка сама себе. – Всё будет хорошо.

Именно это ей любила повторять мама, когда девочка чего-то пугалась.

На столе после ужина оставалась вода в графине и пара ягодных лепёшек. Кори решила, что столь поздний ужин ей не навредит. Ведь она всё равно была очень худая. Да и сон совсем пропал.

Поужинав, девушка просто вернулась в свою темную спальню. Она прикрыла дверь и легла. Тяжелые воспоминания накрывали её снова и снова. К тому же она знала, что тётя захочет как можно скорее выдать её замуж. Ей вовсе не нужна племянница – нахлебница.

– Господи, как же мне страшно! Что будет дальше со мной? – девушка тихо заплакала от чувства нарастающей беспомощности. Но вдруг она услышала голос в комнате. Скорее, это был шепот, нежели голос. Мужской шепот, который показался ей очень знакомым.

– Не бойся.

– Кто здесь? Джо, это ты? Ты простудился?

– Нет. Я не Джо. – Ответил голос.

Кори пристально вглядывалась в темноту, но никого не видела.

– Брайн? Это ты? Ты призрак?

– Не совсем.

– Что не совсем? Не совсем Брайн? Либо не совсем призрак?

– Малышка, Ко, а твоё чувство юмора осталось прежним. – В голосе слышалась добрая улыбка. – Это я, Брайн. Но я не совсем призрак.

– А разве так бывает? И где ты? Я видела твою тень… наверное… И почему ты говоришь шепотом?

– Я могу только так.

– Ну, хорошо. Слушай, хорошо, что мы можем поговорить. Я хотела извиниться.

– За что, Кори?

– За то, что явилась без приглашения в твой дом. Эта чертова погода! Тысяча бесов, как я ненавижу этот дождь! Он размыл всю дорогу в город. Еще это дерево. – Кори готова была разрыдаться и еле сдерживалась.

– Ты так забавно говоришь бранные слова, Малышка Ко. Не расстраивайся, я рад тебя видеть. Ты ведь должна была стать моей невестой.

– Да… Мне очень жаль, что ты…

– Умер? не печалься. Зато я могу с тобой говорить здесь и сейчас.

– Брайн, а мои родители? Ты видел их? – девушка оживилась маленькой, но надеждой на чудо.

– Мне жаль, кори, но нет. Они в другом мире, в лучшем. И очень далеко отсюда. Но, поверь, они приглядывают за тобой, и явно огорчаются, когда ты плачешь или грустишь.

– Хорошо, я постараюсь больше не плакать. Но вот не грустить не могу. Этот страшный пожар!

– Я всё знаю. Не говори. Тебе больно вспоминать это.

– Духи всё знают. – Так говорит Джоральд.

– Старый кучер умеет подобрать нужные слова. Не беспокойся, его я тоже не трону. Вы мне точно семья.

– Благодарю тебя, Брайн. А ты не знаешь, смогу я завтра уехать к тёте? А то она, верно, с ума сходит!

– Зачем тебе к тёте, которая хочет выдать тебя замуж за первого встречного? Ты ведь этого не хочешь?

– А что делать, Брайн? Теперь я почти нищая сирота. Родители погибли, а дома больше нет. – Кори не выдержала и заплакала.

– Пожалуйста, не плачь! Мой замок в твоём распоряжении. Оставайся здесь, Кори. Сколько захочешь.

Глава 4

– Мой замок давно пуст и может стать твоим новым домом, Кори.

– Но, Брайн! Я так не могу! Захватить чужой дом и просто жить в нем, как ни в чем не бывало!

– Захватить? – усмехнулся голос в ночи. – Иди за мной, кори, покажу тебе кое-что.

– Хорошо. – Девушка накинула на плечи тёплую шаль. – Но куда идти?

– Возьми свечу в гостиной. Джо она всё равно не нужна.

Старый кучер, правда, удивительно крепко спал в эту ночь.

– Он так переутомился с этой поездкой, – шепотом сказала Кори призраку. – Обычно он часто бродит по ночам.

– Это старость, Кори. Бедолага Джо действительно постарел. Бери свечу и иди на мой голос. Слева от кухни есть дверь. Там мой кабинет. Дверь не заперта, можешь войти. И закрой за собой дверь.

Кори послушно пошла туда.

– На рабочем столе есть подсвечник. Зажги и света будет достаточно.

Кори вошла в небольшой кабинет, подошла к письменному столу Брайна и своей свечой зажгла остальные.

– Превосходно, Малышка Ко. Теперь пришло время поиграть в сыщика. Открой нижний ящик моего стола и в самом низу найди письмо.

– Брайн, что за игры ты придумал посреди ночи! Я не собираюсь лазать в чужом столе! Ни за что!

– Кори, послушай, я бы сам тебе достал, но, пока, увы, не могу. Ты это делаешь по моей просьбе к черту эти правила приличия!

– Ладно, наверно ты прав. Всё равно тут никого нет кроме нас и спящего Джоральда. Но что значит «пока»?

– Ты должна прочесть, Кори. Ты всё поймёшь. Ну, или почти всё. Прошу тебя, прочти. Это письмо моего деда.

– Ну, хорошо. – Девушка взяла в руки чужое письмо.

– Читай вслух. Тихо.

– Попробую. Тысяча злых собак! Я в чужом доме, шарюсь в чужом столе и читаю чужие письма! – Шепотом ругала девушка саму себя.

– Ну, во-первых, ты не в чужом доме, а у меня в гостях. И читаешь это для меня. Представь, что мне соринка в глаз попала.

– Ну, допустим, а во-вторых?

– Во-вторых, ты такая забавная, когда ругаешься. Мне всегда нравилось, как мило морщишь носик, когда сердишься. – Брайн тяжело вздохнул и кори тоже.

– Читай, Кори. Для меня.

– Ладно. Мистер Брайн Вендер. Ваш дом – ваши правила.

«Моему внуку Брайну Вендеру.

Дорогой Брайн. Я уже стар и вскоре направлюсь к твоей бабушке Элизабет. Пока она не нашла себе на небесах кого-нибудь помоложе.

– А у твоего деда было отличное чувство юмора, – с улыбкой заметила Кори.

– Это верно. Продолжай читать, Кори.

По сему обстоятельству завещаю тебе мой прекрасный замок. Уверен, что ты вскоре женишься на Кориандре Шерман, и в этом замке вновь зазвучит детский смех. Я уверен, что когда девушка достигнет брачного возраста, она будет так же мила и приветлива, как её мама. Я желаю вам обоим счастья. И у тебя будет шанс обрести это счастье даже вопреки смерти.

Я расскажу тебе историю.

Когда я был уже не так молод и твоя бабушка на тот момент уже была далеко от нас, я помог одной женщине. Я видел, как её сын страдал от тяжкой болезни, он едва не умер на её руках. Ей нужно было лекарство. Но старый лекарь Томас не продавал лекарство Красноглазым. А женщина была одна из таких. Её звали Аманда, а сына Саймон. Мальчику было тогда пять лет. Его тело пылало в страшном огне горячки. Верю, ты не осудишь меня, ведь я помог чаду, а все дети невинны. Я пошел к лекарю Томасу и купил у него лекарство для мальчика. Я даже приютил их до тех пор, пока Саймон не поправился. Ты тогда гостил во Франции у своего дяди. В благодарность за спасение сына Аманда дала мне маленький пузырек. И назвала его «Potentia aeternum»

– Сила Вечности? – Кори удивленно озвучила перевод с латыни.

– Именно. Видно, не зря твой отец так старался. Ты знаешь даже латынь. Прошу, продолжай, Кори. У нас мало времени. Скоро рассвет.

Это «Сила вечности». Эликсир тёмных сил. Детям его нельзя. А вот взрослому человеку он может продлить жизнь до бесконечности. Но есть побочный эффект. Если ты умрешь после того как хотя бы раз в жизни выпьешь эликсир, ты застрянешь между двумя мирами. Но сможешь вернуться в этот мир. Правд, лишь однажды. Я решил, что мне нет смысла в вечности без моей любимой Бетти и потому, мой дорой внук, оставляю этот дар тебе. Ибо сердце моё подсказывает, что он может тебе пригодиться. Пузырёк этот в нашем с тобой тайнике, о котором никто не знает. Молю тебя исполнить мою последнюю просьбу и испить этот дар. А я буду всегда приглядывать за тобой.

P.S. Береги себя.

Твой любящий дедушка.

– Ты выпил этот пузырёк, Брайн, верно?

– Да, Кори, я не мог поступить иначе.

– Верю. Только вот… Почему тогда ты до сих пор призрак?

 

Тут под ногами девушки пробежала маленькая мышка и Кори невольно громко взвизгнула.

– Кори, детка, ты где? – Это был обеспокоенный голос Джо, который уже спешил на крик молодой хозяйки.

– Мне пора, Кори. Уже почти рассвет.

– Нет, не уходи.

– С кем ты говоришь, детка? И от чего ты кричала? – Джоральд уже открыл кабинет и стоял на пороге, удивленно разглядывая кори с чужим письмом в руках.

– Мышь. Она меня напугала. Просто мышь, Джоральд.

– Но для чего, ми леди, вы читаете чужие письма? Родители бы явно не одобрили столь огромное неуважение к хозяину дома. Даже если предположить, что хозяин-призрак.

– Пожалуйста, не рассказывай это моей тёти, Джоральд, – кори сильно покраснела. – Мне не спалось. Я хотела как раз написать письмо и сообщить о своём вынужденном опоздании. Я заметила этот кабинет еще днем и пришла лишь за пером и бумагой.

Я не читала письмо, я лишь мельком взглянула. Ты же не выдашь меня тёте Маизе, Джоральд? Пожалуйста!

– Конечно, нет, Кори. Как я могу? К тому же, раз, так называемый призрак, нас до сих пор не тронул, вероятно, это он направил тебя сюда. Либо здесь попросту вообще никого нет кроме нас и глупых мышей.

– Ты прав, Джо. Глупо бояться всего подряд.

– Ты допиши письмо, Кори, с рассветом я поеду на лошади. Узнаю, можно ли протащить повозку после такого ливня. Заодно передам кому-нибудь из путников письмо для твоей тетки.

– Отличный план, Джо. Тогда мне стоит поторопиться с письмом. Солнце скоро будет высоко. Кажется, дожди прекратились.

– Пойду, приготовлю нам чай, Кори. Ты всё равно не спишь, да и мне нужен завтрак.

– Спасибо, Джоральд. Ты очень добр.

Старый кучер улыбнулся и с поклоном вышел из кабинета. Кори попыталась снова тихонько позвать Брайна, но ответа больше не было.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13 
Рейтинг@Mail.ru