Анекдоты о русских писателях, приписывавшиеся Даниилу Хармсу, были одним из самых популярных текстов советского самиздата. Цитаты из них («Лев Толстой очень любил детей», «Тут все и кончилось», «И уехал в Баден-Баден») стали крылатыми выражениями. Долгие годы их подлинные авторы, иллюстрации и настоящая история оставалась неизвестными. В данном издании впервые собраны подлинная рукопись с авторскими рисунками, история создания, литературные и искусствоведческие комментарии, а также интервью многих наших современников.
Эти кратчайшие ёрнические истории «про писателей» мне попадались время от времени в интернете. Их автором всегда указывали Хармса, хотя, как оказалось, специалистам настоящие авторы были известны. Почему-то информация специалистов мне никогда не попадалась, так что я пребывал в полнейшей уверенности, что автор Хармс.
Истории эти были более-менее забавными и существовали по одной-две в каждом из многочисленных источников. Теперь же оказалось, что оценить их по достоинству можно лишь прочитав полностью и подряд. Это цельное произведение, а не сборник разнородных анекдотов про классиков.Огромное спасибо Софье Багдасаровой, что выпустила такое издание под именами авторов. Сама она написала большой литературоведческий комментарий о самиздате и его людях, но его я почему-то не стал читать. Так, полистал, посмотрел кое-что. Понимаю, что для специалистов это всё важно, но мне не особенно интересно.Не буду больше ничего говорить кроме того, что книга отличная, в том числе отличная и от других.
Истории, написанные и проиллюстрированные Натальей Доброхотовой-Майковой и Владимиром Пятницким, противостоят гранитно-бронзовому облику классиков из школьных учебников. Рад чрезвычайно, что хоть кто-то догадался так написать.Всем горячо рекомендую книгу, по крайней мере первую часть, где первоисточник. Остальное – по желанию.
Добрые, смешные, нелепые и абсурдные истории про классиков. Интересно увидеть серьёзных мужей под таким углом. Такие «вещи» нужно обязательно проходить в школе, между поиском основной идеи «Капитанской дочки»" Пушкина и актуальностью «Героя нашего времени» Лермонтова. Может тогда школьники (и я) будут более лояльно относиться к классике и с удовольствием ходить на уроки литературы.
P.S. Не могу удержаться от цитаты: Гоголь только под конец жизни о душе задумался, а смолоду у него вовсе совести не было. Однажды невесту в карты проиграл. И не отдал.
Трудно сказать, почему эти крошечные, зачастую совершенно несуразные рассказики про наших классиков были так популярны и стали частью русской культуры. Вся книга посвящена этому феномену, и все равно это остается загадкой для непосвященного. Наверняка есть люди, которые только пожмут плечами: что за чушь? Гоголь переоделся Пушкиным? У Достоевского засорилась ноздря? Разве это смешно? А нам это было бешено смешно. Я сама познакомилась с «веселыми ребятами» в 9-м классе – мы взахлеб читали эти хохмочки друг другу и даже учили наизусть, потому что текст нам не дали, а рассказывать дальше хотелось. Было впечатление, что у этих рассказиков была какая-то магия – почти каждый, прочитав или услышав, мчался к друзьям или знакомым, чтобы поделиться. Эти тексты были как будто напичканы энергией – энергией смеха, абсурда, прикола, энергией свободы. Наверное, потому они сейчас воспринимаются совсем по-другому: в 90е уже прошла волна, да что там волна – девятый вал – творений абсурдных, приколистских, дурацких, идиотских, постмодернистских и бог знает еще каких. Тот, кто знает, что Ленин – гриб, не удивится Гоголю с нарисованными усами. А нам тогда – в начале 80х – такие истории были как глоток чистого воздуха. Если сравнивать внутри литературы, то классика – это были танцы по правилам: вальс, полька, полонез, а «Веселые ребята» – танец без всяких правил, танец раскинутых рук и ног, задранных к небу. Мы и не знали, что так можно было! В открытии этом был сплошной восторг. Я думаю, что эта книга мало что даст новому читателю. Но для таких как я – это приятное воспоминание и хорошая фиксация необычного культурного явления.