bannerbannerbanner
Добыча Темного короля

Наталия Журавликова
Добыча Темного короля

Полная версия

ГЛАВА 12. Что-то происходит

Я украдкой рассматривала посетителя, сидевшего в кресле. Высокий, молодой, на вид лет двадцать с небольшим. Необычная для этих мест стрижка, русые волосы не до плеч, зато есть непокорный чуб. Миловидное лицо с резкими чертами сохраняет настороженное и немного капризное выражение.

Парень снял куртку, явно из хорошо выделанной и очень мягкой кожи, кинул прямо на стол целительнице. Вызывающе и хамовато. Славия лишь поморщилась и убрала ее на крючок.

Тибор задрал рукав темно-красной рубашки, открывая сероватую повязку на предплечье.

Я обратила внимание, что он меня тоже разглядывает, напряженно, исподлобья. Может, они с Милли пересекались? Хотя это маловероятно, кажется, молодой человек – птица весьма высокого полета. Вряд ли он вообще бы заметил в толпе скромную сиротку. Это сейчас ему приходится на меня смотреть.

– Принеси теплой воды, девочка, – велела Славия, и я принялась выполнять ее распоряжение.

– Ай! Осторожнее, чего дергаешь! – услышала я раздраженный голос Тибора.

– Сукровица прилипла к бинтам, – спокойно ответила целительница, – вашей царапине около недели, и она в совершенно запущенном состоянии. Почему вы не пришли раньше?

– Думал само пройдет, – буркнул парень.

– Вы ведь образованный молодой человек, должны знать о такой вещи, как заражение. Да любой крестьянин не стал бы затягивать.

– Я сюда не за учением пришел, помогай мне молча! – нагло заявил пациент.

Да кто он такой, скажите на милость? Я как раз несла чашу с водой к столу и мне захотелось вылить ее хаму на голову. Но Славия и сама справлялась неплохо.

– Аэлон Тибор, без моей помощи вы уже попытались обойтись. Отвратительно вышло. Так что придется потерпеть все, что входит в целительство. Даже мои слова.

Тибор опять вскрикнул, но с критикой больше не лез.

На руке молодого мужчины была рваная царапина неприятного вида. Нельзя сказать, что слишком глубокая, но действительно от неправильного лечения дела там шли не очень.

Славия промыла рану, обработала ее каким-то целебным составом, который, скорее всего, щипался, потому что противный Тибор скрипел зубами и возводил глаза к потолку. Но молча.

Наложив чистую повязку, Славия сказала все так же невозмутимо:

– Вот и все. Через два дня приходите проверить состояние. И курточку вашу с узким рукавом не носите пока, очень давит на кожу. Вот заживет, и пожалуйста, хоть ремнями руки затягивайте.

Тибор хотел что-то сказать, но передумал. Кинул на меня все тот же странный взгляд и вышел, не прощаясь.

– Какой невежливый посетитель! – не утерпела я.

– Это племянник нашего старого короля, отца Арчибальда, – сообщила целительница, – смотрит на тебя, будто видел где. Вы с ним не встречались?

Я помотала головой.

– Хотя ты и не вспомнишь пока, – вздохнула она.

Удивительно, но кажется, мое тело могло помнить что-то независимо от меня. Иначе чем объяснить мою почти паническую реакцию на Тибора?

С другой стороны, сегодня день странный. После того как меня напугал кузнец на рынке, я могла таким образом реагировать на любого, кто неожиданно встретится на пути.

– Работы пока нет, давай, приготовим обед, поедим, а после отпущу тебя обустраиваться дальше, – сказала Славия.

Я послушно пошла за ней вверх по лестнице, на второй этаж башенки. Там оказалась жилая комната и небольшая кухня.

– Вот тут мои владения, – кивнула целительница, – я здесь сплю, читаю, осваиваю новые рецепты и готовлю для себя. Помогай.

Второй раз просить не пришлось. Славия достала из шкафа простые продукты: крупу и овощи.

– За мясом придется спуститься, в подвале есть ледничок, скоро буду.

И она вышла. Я же осталась, развела огонь в маленькой печи, поставила котел с водой нагреваться.

Для готовки волшебные камни использовались редко, простые люди все же предпочитали дрова.

Когда Славия вернулась, я почистила морковь. Знахарка довольно кивнула. Она принесла две куриных ножки, опустила их в воду.

За готовкой мы с ней вели неторопливую беседу. Покровительница пыталась понять, что я помню из своей жизни, точнее, из жизни Милли, и восполняла мои пробелы в знаниях.

Так, она рассказала, что королевство Бергетея объединяет пять городов, включая столицу и столько же деревень. Небольшое государство, но сильное. Враги сюда соваться решаются редко. Хотя с соседним королевством Арчибальд и не дружит. И тамошний правитель спит и видит, когда Бергетея хоть чуточку ослабнет, чтобы в него ворваться. Поэтому к пришлым здесь относятся осторожно, боятся шпионов.

Блюдо у нас вышло простое и сытное. Крупа, похожая на рисовую, но все же не она, хорошо разварилась. В нее мы добавили курицу и овощи. Получилось вкусно.

Славия еще и хлеб нарезала и принесла большой кувшин ягодного морса.

Мы уже завершали нашу трапезу, когда в дверь гулко постучали.

– Матушка, открывай! – услышали мы голос Матео.

– Вот негодник! Какая я тебе матушка!

Славия беззлобно ругнулась, открывая дверь. Действительно, целительница ненамного была старше егермейстера.

– Вот ты где, девочка, так и знал! – сказал он, утаскивая кусок хлеба со стола. – Пошли во дворец. Тебя желают видеть знатные особы.

– Насколько же знатные? – насторожилась Славия.

– Знатнее не придумаешь, – значительно сказал Матео.

Я растерянно посмотрела на покровительницу.

– Иди, – кивнула она, – вещи у меня останутся, заберешь потом.

С тревожным предчувствием я пошла вслед за мужчиной.


ГЛАВА 13. Во дворце

– Как ты себя чувствуешь, девочка? – спросил придворный, пока мы шли по направлению к дворцу.

– Очень волнуюсь, – сдержанно ответила я, – зачем важные господа хотят видеть меня?

– Уж не знаю. Но по чутью моему, бедовая ты. Встреваешь постоянно в неприятности какие-то. Вот как в клетку эту тебя угораздило попасть, не знаешь?

Я помотала головой.

– Скорей бы уж Славия помогла тебе вспомнить хоть что-то.

Замок короля Арчибальда надвигался на нас темной громадой. Солнце уже садилось и закат пламенел , что делало картинку еще тревожнее.

В молодости я мечтала стать художницей. Ходила в парк с мольбертом, и всё хотела запечатлеть подобное зрелище. Но увиденное сейчас, конечно, превосходило все, что я могла себе вообразить.

Средневековый замок из рыцарских романов и зловещий закат.

Внутри оказалось не так уж мрачно и торжественно. Войдя в центральные двери, мы попали в просторный холл с высоким потолком. Как в музеях, только рыцарских доспехов не хватало, зато картин в потемневших рамах было в избытке.

К нам тут же подошел сурового вида страж заросший бородой по самую шапку.

– Куда? – спросил он у Матео. А куда глядел я и не видела.

– В малый зал, – ответил мой сопровождающий, – девицу ожидают.

– Дорогу сам найдешь, – кивнул охранник, потеряв к нам интерес.

Нет, все же настоящий замок отличается от музея. Чувствуется, что это жилое здание. Запахи пищи, бытовые шумы. Уборщица гремит ведрами. Двое стражей под лестницей, куда мы шли, режутся в игру, похожую на домино.

Ступенек было много, и пролетов целых шесть. Мы забрались, по моим ощущениям, на самый верх. Пройдя по длинному и затемненному коридору, дошли до высоких дверей.

Матео громко постучал, используя предназначенное для этого железное кольцо, прибитое к черному дереву.

– Заходи, – услышала я голос, от которого пробирали мурашки.

Матео открыл дверь, знаками показал мне войти, а сам остался снаружи.

Арчибальд стоял, скрестив на груди руки, возле стола. На его голове не было короны, а рядом – никаких признаков трона. И одет он был как рыцарь на отдыхе. Но все равно, без внешних атрибутов, было понятно, что это король. Так величественно он держался. И его взгляд… победитель, хозяин мира. Рядом с ним страшно было находиться. От фигуры Арчибальда веяло холодом и тьмой. А еще непоколебимой уверенностью.

– Как тебя зовут? – спросил он, глядя на меня немигающим взором. Как удав.

– Милдред, ваше величество, – ответила я, стараясь, чтобы мой голос не дрожал. Я уже прожила один раз, не придавая никакого значения своим интересам. И сейчас постараюсь не испугаться даже короля. Пусть и такого страшного.

– Это тебя мы вытащили из ловушки, – кивнул он, – ты мне нужна.

– Буду рада послужить вашему величеству, как и предписывает долг гражданина королевства.

Эту длинную фразу я выговаривала, следя за дыханием. Чтобы не протараторить или не проблеять. Легко сказать – я больше никому не дам себя затоптать. А если этот человек намного мощнее меня? Что могу противопоставить королю я, сиротка с непонятным происхождением и запятнанной репутацией?

– Как гражданина? – его лицо приобрело удивленное выражение. Неужели я смогла хоть на миллиметр поколебать его монументальное равновесие? – Говоришь мудрено для деревенской дурочки.

Для дурочки? Может, он и король, но это хамство. Почему здешние мужчины считают себя кем-то вроде богов?

– Я стараюсь использовать любую возможность, чтобы чему-нибудь научиться, – я опустила глаза вниз, чтобы выглядеть скромнее, чем можно подумать об мне по речам, – благодарю за спасение, ваше величество.

– Спасение? – он хмыкнул. – Строго говоря, ты моя добыча. Я нашел тебя в своей ловушке во время охоты. И могу делать что пожелаю. Но бояться тебе нечего. Пока что. Даже наоборот.

Он сделал паузу, во время которой, кажется, разглядывал меня.

Это неловкое молчание прервалось, когда дверь вновь открылась и к нам присоединилась очень худая пожилая женщина в темно-зеленом бархатном платье.

– Грис, я посмотрел на нее. Пусть будет, как я решил до этого.

– Хорошо, мой король, – прошелестела она бесцветным голосом, – я отведу девицу в ее покои.

 

Она повернулась ко мне и сказала уже более твердо:

– Пойдемте.

Я пошла следом за ней. Но Грис не собиралась на улицу. Спустившись на два пролета, велела свернуть с лестницы и мы пошли по другому коридору. Остановившись у одной из дверей, Грис толкнула ее, открывая.

– Проходите, обустраивайтесь. Вещи принесут позже.

– Но я живу не здесь, госпожа! – я испугалась, что Грис что-то могла напутать.

Но она уверенно ответила:

– Теперь ваше место здесь. Оставайтесь и ждите дальнейших распоряжений.

– Чьих же?

– Королевских, разумеется. Ваша судьба отныне принадлежит ему, и место – рядом с ним.

ГЛАВА 14. Неизвестность

Комната во дворце оказалась раза в три больше той, что мне отвели в моем прежнем домике. Огромная кровать, на которой я могла бы поместиться хоть вдоль, хоть поперек, застелена пледом, напоминавшим медвежью шкуру.

Высокое окно скрывается за тяжелой бархатной портьерой глубокого синего цвета. Вся мебель – темно-коричневого цвета. Да, совсем не похоже на дамский будуар, пусть в нем есть и то, что можно принять за туалетный столик. Тумба примерно мне по пояс высотой, придвинута к стене, на которой висит большое зеркало в золоченой раме. Открыв дверцы тумбочки, увидела внутри две полки, заставленные баночками. На верхней еще и две расчески имелись.

Еще в комнате был шкаф. Большой, как кладовая. Подойдя к нему, распахнула двери. Ничего нет. Пустые полки и крючки для одежды. В уголке на полу шкафа что-то блеснуло. Наклонившись, я подняла цепочку с украшением. Очень необычным, в виде синего шара, оправленного в серебро, с мелкими вставками драгоценных камней. Внутри сферы словно мерцали крохотные звездочки. Какой интересный эффект!

Цепь была порвана. Этот странный кулон оставил, видимо, прежний жилец. Я спрятала вещицу в тумбочке с косметикой. По крайней мере, я предполагала, что в баночках именно крема и прочие средства для поддержания красоты.




В противоположной от кровати стене я разглядела дверь. Толкнув ее, попала в еще одно помещение, чуть меньше комнаты.

Да это же санузел! Большая пузатая ванная присела на гнутых ножках. Может, у них еще и водопровод есть?

Подойдя, убедилась, что это слишком смелые ожидания. Не было никаких труб. На дне ванны стояло ведерко с двумя самогреющимися камнями. Чуть подальше – большая бочка с водой и таз, чтобы ее черпать. Так что гигиенические процедуры сопровождаются физическими нагрузками. Интересно, а как наполняется эта бочка? В нее носят воду ведрами с улицы?

В ванной комнате привлек мое внимание стол, по виду из черного камня. На нем располагались пузырки, коробочки с мылом и лежали какие-то приспособления для мытья, похожие на молчалки и пемзу.

Обходя такое нужное и важное помещение, я натолкнулась на вытянутую высокую посудину, кажется из железа, плотно накрытую.

Сняв крышку, я увидела внутри еще одну емкость, тоже металлическую и сверху защищенную. Не сразу я сообразила, что же это такое. А разобравшись, вздохнула. Да, здесь удобства не во дворе, но для человека из моего мира это все равно не очень комфортно.

Осмотревшись в покоях, которые почему-то называли моими, я решила выйти прогуляться в коридор. Да, мне сказали оставаться и ждать дальнейших распоряжений, но если далеко не забредать, я легко увижу, когда за мной придут с этими распоряжениями.

Берясь за ручку, опасалась, что сейчас обнаружу себя запертой. Но нет, дверь подалась наружу и я смогла выйти.

Коридор предстал передо мной в полумраке. На стенах висели на разном расстоянии друг от друга три факела или фонаря, я еще не очень разбиралась в природе здешних источников света. И обзор они давали слабенький. Достаточно только, чтобы увидеть выход из коридора и не врезаться куда-нибудь.

Я осторожно шла, придерживаясь рукой за стену. Дверь в свою комнату закрывать не стала, сомневалась, что потом ее найду в противном случае. Я видела, что в этом крыле как минимум четыре помещения. Не хватало вломиться в чужие покои. А я ведь не понимаю еще, в каком качестве меня сюда поместили.

Воображение рисовало страшные картины, которые вызывались ассоциациями с средневековьем. Меня хотят принести в жертву? Нет, это из другой оперы. Если только на костре сжечь в качестве ведьмы. Но вряд ли бы я в таком случае была сейчас в благоустроенных покоях.

– Ты кто? – услышала я молодой женский голос. Звонкий и резкий, будто в ночи дернули струну гитары.

Подпрыгнув на месте и обернувшись, я увидела девушку, которая то ли вышла из комнаты, то ли появилась с лестницы.

Толком разглядеть я ее не могла, лицо незнакомки оставалось в тени. Молодая, высокая, на две головы меня выше. Темные волосы волнами спускаются на плечи.

– Ты служанка? – требовательно спросила девушка. – Что вынюхиваешь тут на нашем этаже?

– Я… я не знаю, в каком меня здесь держат качестве, – призналась я.

– Чокнутая, что ли? – уверена, что моя собеседница брезгливо поморщилась, такой у нее стал голос. Высокомерный, пренебрежительный.

– Нет, просто головой ударилась, – я не спешила с ней объясняться, лучше уж что-нибудь узнаю, пока она считает меня слабой и безопасной для нее.

Хотя, я ведь такая и есть. По жизни.

– Сильно, должно быть, ударилась. Не брала тут ничего, признавайся?

– Нет, госпожа.

На лестнице послышались шаги, и скоро к нам присоединилась Грис. В руках у нее была стопка каких-то вещей.

– Вам же сказано было – в покоях оставаться и ждать, когда позовут, – упрекнула она меня, – возвращайтесь к себе.

Я послушна пошла к открытой комнате.

– Кто это такая, Грис? – спросила у нее девушка.

– Об этом объявит король Арчибальд сегодня на семейном ужине, аэли Тея, так что не стоит его пропускать, – ответила женщина.

– На ужине? И она там тоже будет? – услышала я, уже входя в свои покои. – Братец, никак, с ума сошел?

– Осторожнее, дорогая, – предостерегла ее Грис.

Я села на кровать, ожидая, что же дальше произойдет.

Женщина зашла следом, придирчиво посмотрев на меня.

– Да, чтобы привести вас в надлежащий вид, придется постараться.

– В надлежащий вид – для чего? – уточнила я.

– Для ужина с королем и его семьей, конечно же.

Она положила стопку вещей, которую держала в руках, на кровать рядом со мной.

– Здесь полотенца и домашнее платье. Скоро вам принесут одежду, в которой вы спуститесь в столовую. И попрошу пока больше покои ваши не покидать. Здесь слишком легко заплутать или наткнуться на призраков прошлого.

Какой мрачный замок, однако! Настоящий дом с привидениями и странными жильцами.




ГЛАВА 15. Семейный ужин

Семейная королевская столовая оказалась такой же большой и мрачноватой, как и весь замок. Огромный овальный стол делил зал четко пополам. По крайней мере, у меня создалось такое впечатление. С рулеткой я, конечно, не бегала.

Грис привела меня к ужину и отодвинула стул примерно посередине стола. В самом начале уже восседал король Арчибальд, межде нами было еще мест десять.

На противоположной стороне от меня располагалась сухощавая пожилая женщина с абсолютно седыми волосами и нервным лицом, каждая черточка которого будто бы подрагивала и колыхалась. Я бы сказала, что у нее есть явные признаки нервного расстройства. И хорошо, если только нервного. Она наклоняла голову то вправо, то влево, поправляла прическу, теребила брошь на платье. Мне стало неуютно, особенно когда дама посмотрела на меня в упор.

– Кто эта девушка, Арчи? – спросила она у короля.

Тот невозмутимо орудовал ножом и вилкой в тарелке размером с поднос.

– Сейчас придут ваши вечно опаздывающие дети, тетушка. И я все расскажу. Не люблю повторять.

Арчибальд произнес эту длинную фразу, не отводя взгляда от куска мяса.

– Эти сорванцы всегда где-то задерживаются, – верно, – покладисто подтвердила женщина. Тетушка, значит сестра его отца, о которой говорила Славия. А Тибор и Тея – ее дети.

Эта семейка вызывала у меня чувство тревоги. Хотя нет, не вызывала. Усиливала то, что уже имелось.

Со мной никто не разговаривал. Вышколенный слуга поставил такую же огромную тарелку, на которой я могла бы сплясать, наполнил ее все по чуть-чуть.

Круглый отварной картофель, кусок мяса отличной прожарки, салат из свежих огурцов, помидор и каких-то фасолевидных стручков, сладкий перец. В высоком керамическом стакане – морс.

Прощай, легкий и полезный вечерний перекус с Феденькой. Как и сам Феденька.

– Ты придурок и всегда им был! – услышали мы раздраженный девичий голос.

В столовую пожаловали Тибор и Тея.

Получается, этот огромный зал и гигантский стол – для четырех человек? Нет, скорее всего тут проводятся какие-нибудь мероприятия и званые обеды. Точно не балы, потому что танцевать явно негде.

Молодые люди прошли к столу. Тибор, увидев меня, застыл на месте, будто я привидение. Он и у Славии меня странно рассматривал, а здесь совсем уж явно пялился.

– Тиб, чего ты уставился? – резко спросила Тея. Эта-то девица себя точно не чувствует мебелью или послушной овечкой. Интересно, такое дозволяется лишь особам королевского происхождения, или все же зависит от личной внутренней силы?

Она уверенно прошла туда, где сидел король и села за два стула от него. Брат расположился напротив.

Пока одни официанты обслуживали их, а другие расставляли по столу тарелки с рыбой и какими-то еще блюдами, Тея спросила у Арчибальда в лоб:

– Братец, а почему за столом у нас какая-то простолюдинка?

– Она уже не простолюдинка, – король промокнул рот салфеткой. Манеры в этом средневековье вполне приличные, – эта девушка – мой охотничий трофей.

Так, кажется я погорячилась, подумав об этих людях лучше, чем они того заслуживают. Опять эта песня про “добычу” или “трофей”.

– И что, – насмешливо сказала Тея, пощипывая где-то добытую ей куриную ножку, – ты теперь ее голову на стенку повесишь, между волком и оленем?

У меня по спине прошел холодок, я схватила стакан с морсом и опустошила добрую половину, прежде чем поняла, что это кажется не морс.

– Она и пьет как портовый грузчик! – подтвердила мои сомнения кузина короля.

Кажется, то что я приняла за ягодный напиток, оказалось домашним вином.

– У тебя странные представления о браке, сестрица, – спокойно произнес Арчибальд, будто бы и не заметив моей реакции. А скорее всего, ему было совершенно наплевать на мои ощущения.

Тут уже Тея подавилась пищей и закашлялась, размахивая руками и выпучив глаза.

– Вот поэтому я и хотел оставить все объяснения уже до окончания трапезы, – король был все так же невозмутим.

Но все остальные желали узнать, что у него на уме, уже сейчас. Особенно я, поскольку помимо естественного любопытства еще ощущала нарастающий шум в голове и желание стукнуть по столу кулаком. Вино, кажется, не такое уж слабенькое.

– Арчи, – вмешалась тетушка, – расскажи нам, что означают твои слова? Даже если ты считаешь эту девушку своей законной добычей, это не повод жениться. Не надеваешь же ты брачный браслет на каждую косулю или кабаниху?

– Хотя от них, возможно, толку больше, – Тея благополучно прокашлялась и готова была язвить дальше.

– С каких пор королевская воля подвергается обсуждению? – Арчибальд холодно посмотрел на родственников. – Если вам нужны какие-то объяснения… считайте, что это мне предначертано. Судьбой или проклятием. Больше ничего вам пока сказать не могу.

– И мне тоже? – услышала я со стороны приятный девичий голос, и поняла, что он мой.

Теперь Арчибальд смотрел на меня так, словно и правда заговорило одно из чучел, развешанных на стенах столовой.

– Ты должна радоваться, что так отлично все устроилось, – сказал он, – мне даже неважно твое происхождение.

– Это в ней хмель говорит, – понятливо кивнула королевская тетушка. А она милая женщина, и чего я ее сразу испугалась?

– Словом, я вам все сообщил. Просто примите это к сведению.

Король поднял свой кубок, золотой, украшенный драгоценными камнями, и я догадалась, что больше он ничего нам не скажет по своей воле.

– Нет, так не пойдет! – не согласилась я. Или вино во мне. – Ваше величество, пожалуйста, скажите, верно ли я вас поняла? Вы собираетесь сделать меня своей женой?

Арчибальд посмотрел на меня теперь уже с интересом. Отставил кубок и ответил:

– Сначала – просто сочетаться браком. А дальше… дальше как пойдет.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19 
Рейтинг@Mail.ru