Мстительный и коварный банкир плетет паутину обмана, в которую попадает благородное семейство – капитан морской службы Гарлей Вестфорд, его жена, сын и дочь. Отвергнутый поклонник не останавливается ни перед чем – подлоги, воровство, сводничество, убийства – и все для того, чтобы причинить боль той, которую любил долгие годы. К чему приведет безумная страсть, кто станет ее жертвой – вы узнаете из книги Мэри Элизабет Брэддон, автора мирового бестселлера «Тайна леди Одли».
Да уж, порой удивляешься, что среди классической литературы тоже много слабеньких, беспомощных произведений.
Как-то привыкли, что классика – это ого-го! Ан нет.
Да ещё и время меняется и весь этот сентиментализм и слезливо-сопливые истории даже читать смешно.
Но делать скидку на время надо и поэтому оценка всё-таки положительная. Хотя сам роман советовать не буду.
Мало того, что сюжет совершенно не логичный, сумбурный, бредовый, а герои картонные и типичные, так ещё и написана книга не слишком-то хорошо (илт это вина переводчика?).
Короче, роман очень уступает «Тайне Леди Одли». Вот он мне понравился. А тут…
Если злодей, то уж конкретный, пробы ставить негде.
Если красавица, то такая, что все мужчины сразу же теряют голову, хотят жениться и забывают родную речь.
Если женщина порядочная, так до такой степени, что сироп сочится.
А если уж мужчина хороший – так он воскреснет в конце. Да-да, не сомневайтесь!
А все плохие умрут. Верите?
Трудно назвать этот роман детективом или любовным романом. Так, что-то среднее. Совершенно проходное чтиво.
"Кровавое наследство" – вторая книга Мэри Брэддон, которую я прочла. Первой была «Тайна Леди Одли» и совсем недавно я написала положительную рецензию на «Тайну Леди Одли».
Тот роман мне так понравился,что я разыскала другие книги мисс Брэддон.Критики-современники писательницы не жаловали её творчество. А у читателей было другое мнение: в своё время Мэри Брэддон стала одной из самых читаемых писательниц.
Я тоже была не на стороне критиков … до сего дня. К моему большому сожалению, роман «Кровавое наследство» действительно относится к низкопробной литературе.Написан он как-то поспешно, характеры, герои, настолько ходульные, что становится скучно. Складывалось впечатление, что я читаю «пробу пера» викторианской девочки, а не изданное произведение опытного автора. Сама задумка и сюжет книги не так плохи, плохо исполнение. Совершенно не передана атмосфера времени, места, – автор ограничивается лишь поверхностными клише. Из этого романа можно было бы создать неплохой киносценарий: сериал получился бы занимательный.Но в виде романа это произведение не стоит внимания. Мне не так-то просто писать этот приговор, ведь недавно я восхищалась творчеством мисс Брэддон, и мне очень хотелось восхищаться им и далее.Мэри Брэддон прожила непростую жизнь, её родители развелись, что в викторианское время считалось неприличным, ей приходилось зарабатывать на жизнь в качестве актрисы, что в её время тоже не приветствовалось, и она стала любовницей женатого человека,что и по сей день не одобряется.В романе «Кровавое наследство» молодая героиня, так же как и автор, находясь в стесненных обстоятельствах поступает на службу в театр,и ловит на себя косые взгляды.Отдельно хочу сказать о переводе « Кровавого наследства» ( «Гелеос» , 2007) .Более странного перевода я ещё не встречала. Одна из героинь романа, в русском переводе зовется Юлией. А один из героев – ездит на дачу. Какая Юлия и какая дача могут быть в викторианской Англии?А кто такая «мистрис» ?Все замужние дамы в этом романе названы «мистрис».
Я поискала в Викисловаре и вот что он мне сообщил: " ми́с-трис. 1. устар., англ. то же, что миссис ".
Означает ли это, что мне попался перевод, сделанный очень и очень давно?Употребляется ли слово « мистрис» в оригинале романа? Я не знаю ответов.Многие уже писали,что роман «Тайна Леди Одли» стоит особняком в творчестве Мэри Брэддон, и что кроме него, у писательницы больше нет удачных вещей. « Кровавое наследство» является подтверждением этого мнения.
Когда я брала читать этот роман, я не потрудилась узнать об авторе, что в принципе я делаю редко. И начав читать, я ошибочно решила, что писал один из тех современных авторов, которые любят писать в эдаком «викторианском» стиле. И каково же было моё удивление уже после прочтения, когда я поняла, что писала английская писательница 19го века, та самая, что сотворила «Тайну леди Одли», о которой я наслышана, но, увы, не читала. После прочтения этого у меня появились некие сомнения читать ли мне главный роман автора, потому что ее «Кровавое наследство» – сплошь и рядом состоит из одних клише.Здесь идёт речь о семье Вестфорд, капитане, его жене и их двух взрослых детях. Их счастье разбивается в тот миг, когда они сталкиваются с их давним ненавистником, который жаждет мстить за то, что та, которую он любил и любит всю свою жизнь когда-то его отвергла.Каковы же минусы романа? Герои. Положительные герои обладают всеми мыслимыми и немыслимыми супер качествами и все в них вокруг постоянно влюбляются. Отрицательные также соответственно своей роли не имеют ни единой положительной черты. В целом все герои настолько шаблонные, что мне и подумалось, что писал современный нам автор, который понахватал клише из известных нам романов и слепил всё в одну кучу. К тому же временами раздражал пафос, который сквозит здесь из всех щелей. Монологи героев напоминают напыщенные тирады из трагедий Шекспира. Нет никакого развития любовных отношений – что, почему, когда… Настолько все просто – влюбились друг в друга и все, принимай как данность. Думаешь ну окей, пусть будет так. Нет психологизма в этом произведении. А концовка, которую, к слову, я предугадала заранее, на мой взгляд, вообще слита автором.Вообще весь роман мне напоминал театральную постановку. Тем не менее есть и плюсы.Читается роман легко, главы короткие, сюжет, несмотря на все, достаточно увлекательный. В целом провести приятно пару вечеров за прочтением вполне себе можно, но если выбирать, то уж лучше почитайте Уилки Коллинза.