bannerbannerbanner

Плутни Скапена (аудиоспектакль)

Плутни Скапена (аудиоспектакль)
ОтложитьСлушал
000
Скачать
Аудиокнига
Язык:
Русский
Переведено с:
Французский
Опубликовано здесь:
2021-04-07
Файл подготовлен:
2021-04-06 19:31:33
Поделиться:

При всей живости и эмоциональности творчества Мольера важнейшей чертой его была интеллектуальность. Подняв французскую комедию до уровня большого искусства, Мольер сохранил ее органическую связь с народным фарсом. Исследуя широкие пласты жизни, Мольер отбирал черты, необходимые для изображения определенных типов и данной все покоряющей страсти.

 Копирайт

Исполняют: З. Гердт, Е. Весник, А. Папанов, В. Этуш, М. Козаков, К. Протасов, Г. Анисимова.

℗ ГТРФ 1958 г.

©&℗ ИП Воробьев В.А.

©&℗ ИД СОЮЗ

Запись восстановлена ИД «СОЮЗ» в 2002 году. Переиздана в 2016 году ИД «СОЮЗ» и Издательством «Покидышевъ и сыновья».


Серия "Классика на все времена (Французская литература)"

Полная версия

Отрывок

-30 c
+30 c
-:--
-:--
Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100OlgaZadvornova

Действие происходит в ренессансное время в Неаполе, там, где солнце, море, шум, толчея, песни, веселье, шутки, улыбки, лукавство и плутни. Есть две влюблённые пары, юные и романтичные, Октав и Гиацинта, Леандр и Зербинетта, которых нужно соединить, и два уважаемых отца семейства, которые серьёзны, строги и безнадёжно скупы. А Скапен – тот самый плут-слуга, который берётся всё устроить.Гвоздь комедии – знаменитая фраза – Кой чёрт его понёс на эту галеру! Даже когда просто читаешь пьесу (как я, например, читала её впервые и поначалу ничего не знала ни о содержании, ни об этой фразе), то всё равно сразу чувствуешь этот прикол и хочется всю эту сцену прочесть вслух с разными интонациями, какие только у тебя самого получатся. Удовольствие! А потом начнёшь замечать эту фразу как цитату в других произведениях и будешь сразу смекать: «а-а-а, я знаю, это из Мольера!». Я уже нашла её в двух местах: в романе Вальтера Скотта «Уэверли» и в фильме «Покровские ворота».Пьеса прочитана в преддверии просмотра спектакля театра Франции «Комеди Франсез».P.S. Самая главная сцена со знаменитой фразой про галеру – вполне удалась. А вот с избиениями, на мой взгляд, переборщили. Для комедии – слишком жестоко и много крови (или чем там они лица мажут для натуралистичности). Мне уже было не смешно. И финал показался не смешной, а жестокий. Прямо не знаю, в чём тут дело. Или у меня чувство юмора не совпадает с современными французскими постановщиками или… что-то ещё.

100из 100Amatik

Два почтенных семества, один наставник Скапен. Два отпрыска, выбравших себе невест, тайно пожинившихся. Но они очень боятся своих отцов. И учитель их спасает, прибегая к различным уловках и хитростям. Вот так получилась классическая пьеса.

Слушать понравилось, задорно у актеров получилось.

80из 100dkatya

Не самая выдающаяся пьеса Мольера, но веселый и смешной фарс о плутишке-слуге, который помогает влюбленным хозяевам победить косность родителей, в замечательном исполнении таких актеров, как Вестник, Козаков, Этуш, Папанов и других. Старый спектакль 1958 г., где при каждой возможности воспевается дружба (даже при том, что в этой пьесе Мольера она особого рояля не играет) , очень порадовал. Не то чтобы это был самый лучший радио-спектакль, который я когда-либо слушала, но есть в нем что-то такое ностальгическое из моего детства, как в Клубе знаменитых капитанов или КОАППе – наивный и веселый дух времени, когда дружба и чистота чувств считались главной ценностью.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru