bannerbannerbanner
Пробудившая огонь

Майя Крылова
Пробудившая огонь

Глава 7

Я проследила взглядом за удаляющейся спиной Кейра. Он сказал одеться во что-нибудь удобное. В моем шкафу в комнате было много разной одежды, но, чтобы туда попасть, надо было найти что-то поприличней тонкого пледа, что сейчас прикрывал мою наготу.

Я окинула взглядом гостиную, заметив дверь сбоку, вошла туда и оказалась в гардеробной Хозяина. Минутное колебание, и вот я уже вовсю роюсь в его вещах, выбирая то, в чем я смогу дойти до своей комнаты. Откинув плед в сторону, я надела черную рубашку и свободные штаны. Все это было мне чертовски велико, поэтому я принялась подворачивать рукава и штанины.

В таком вот чудном виде я вышла в кабинет. На дорогой некогда блестящей мебели и ковре остались темные следы, что оставила вспышка моего дара. Теперь кабинет не выглядел столь роскошно.

Я натолкнулась на два удивленных и очень внимательных взгляда.

– Что?! – спросила я, переводя взгляд с одного на другого. Я появилась в тот момент, когда Хозяин возражал Кейру по поводу моей покупки. Затем они вновь враждебно посмотрели друг на друга и продолжили прерванное занятие.

– Она поедет со мной! Мне плевать какую цену ты заломишь за нее, она поедет в любом случае, – повысил голос Кейр, сверкая своими жуткими глазами.

– Нет! Она не продается! И она останется здесь! – в ответ возмущался Велор, скрестив руки на груди.

– Ярика едет со мной!

– Ярика остается здесь!

Это могло продолжаться, вероятно, еще долго.

– Я поеду с Кейром, – твердо сказала я, прерывая их спор. Они оба перевели взгляды на меня. – Хозяин, отпустите меня с ним, – я сама была шокирована, как убийственно спокойно звучал мой голос.

– Что?! – Велор зло сузил глаза. – Поправь меня, если я ошибаюсь, но, кажется, ты не хотела, чтобы я продавал тебя кому-либо!

– Я выслушала Кейра, и решила идти с ним, – до этого момента я не думала об этом всерьез, но перспектива остаться здесь и «искать себе клиента», как выразился Велор, меня нисколько не радовала.

– Ты все равно не можешь контролировать ее! Ее дар опасен для твоего клуба! – внес веский аргумент Кейр, победно ухмыляясь.

– Что за вздор! Ее дар слаб! Она способна лишь на жалкие фокусы и как раз годится, чтобы развлекать моих клиентов.

Было больно слышать все это, хоть я отчасти и понимала, что он прав.

– Не городи чепухи! – Кейр выразительно указал рукой на причиненный мной ущерб. – Это ты называешь жалким фокусом?! Да эта малышка чуть не спалила здесь все к чертям! А что было бы, если бы я не появился?! Ты бы так и продолжал сидеть там под столом, пока она не потухнет сама?! – Кейр с каждым словом повышал голос. Было видно, что его терпение стремительно подходит к концу. После его слов Велор едва заметно побледнел, но собравшись, вновь покачал головой.

– Я не могу ее отпустить! Ее долг еще не отработан, – неожиданно выдал он.

– Ты лжешь! – уверенно заключил Кейр. – Она уже все отработала сполна!

Я в шоке уставилась на Хозяина в ожидании того, что он на это ответит, но он промолчал!

– Это правда? – спросила, я, и мой голос предательски дрогнул.

– Правда. Ярика, а теперь быстро вышла отсюда, и помни, у тебя десять минут! – сказал Кейр, даже не глядя на меня. Его взгляд все еще был прикован к Велору.

Я прошла мимо них, задержавшись взглядом на Хозяине, а затем проскользнула в темный коридор. Я сделала пару медленных шагов, а затем припустила бегом.

Женские комнаты располагались на четвертом этаже, а я находилась на третьем этаже Хозяина. Я быстро преодолела пролет, промчалась по коридору и постучала в дверь своей комнаты. Мне открыла заспанная соседка по комнате, проклиная меня всеми возможными способами, она завалилась обратно спать.

Эта девушка появилась в Парадайз совсем недавно, и я еще не успела с ней подружиться, да и особо желания на то не было. Здесь так часто менялись люди, что заводить дружбу с кем бы то ни было, не имело никакого смысла.

Я подошла к своему шкафу и принялась искать необходимую одежду. Было неудобно делать это в темноте, но выбора особо не было.

Сейчас стоял конец лета, часто моросил неприятный дождь, предвещая скорую холодную осень. Нужно было найти что-то более или менее теплое.

Мой выбор пал на плотные штаны, которые сидели на мне словно вторая кожа, и кофту на теплой подкладке. Я надела самое простое белье из того, что было, оставляя груды кружевных тряпок покоиться в Парадайз. Так же я подхватила темно-коричневый плащ с капюшоном, а второй комплект одежды завернула на подобии узелка.

С трельяжа я взяла новую резинку для волос, взамен той, что сгорела, и наскоро заплела легкую косу, чтобы длинные волосы не лезли в лицо.

Последний раз окинув комнату взглядом, я вновь вышла в коридор. Недолго думая, я быстро спустилась по лестнице и зашла на второй этаж, который был отведен под комнаты для парней.

Я подошла к темно-серой двери. Комната Трева была не заперта, видимо, он так и не просыпался с того момента, как я оставила его спать на столе, после нашей импровизированной пьянки. Я тихо вошла. Трев мирно посапывал, удобно устроив голову на скрещенных на столе руках. Я подошла и аккуратно положила руку на его плечо.

– Трев, – тихо шепнула я, однако чуткий слух оборотня, услышал мой голос.

– Ярика, прости, я что, уснул? – он недоуменно поморгал, осматривая мой походный облик. – Ты куда-то собралась?

– Я ухожу, Трев. Заскочила попрощаться, – слабо улыбнулась я.

– Уходишь? – он все еще не мог согнать дрему, но на его лице уже проступало смутное понимание. – Тебя что тоже продают?! Быть такого не может! – воскликнул он.

– Может! У Хозяина нет выбора. Трев, я зашла попрощаться, мне нужно торопиться, – сказала я, обнимая своего единственного друга. Сперва он опешил, но затем его сильные руки сомкнулись, крепче прижимая меня.

– Не верю, что ты первая покидаешь Парадайз! Но я рад, безумно рад за тебя! Обещай мне быть счастливой, ладно? – хитро прищурился он, я вернула ему улыбку и подмигнула. – А вот еще что, возьми, вдруг когда-нибудь понадобятся, вспомнишь обо мне, – на его вытянутой руке лежал маленький пакетик с круглыми таблетками.

– Трев, я никогда… – начала было я.

– Знаю, просто возьми, мне будет приятно, – сказал он, всовывая его мне в ладонь. Я кивнула, и сжала пакетик в кулаке, а затем убрала во внутренний карман плаща.

– Я надеюсь, что когда-нибудь мы снова увидимся, – сказала я, поворачиваясь к двери.

– Я тоже, я тоже… – тихо сказал он мне вслед.

Точно во сне я шла по коридору. Сердце колотилось где-то в горле.

«Неужели я действительно покидаю это место?!»

После двух лет, проведенных здесь, мне сложно было представить, что ждало меня впереди. Но сейчас, в последний раз проходя по этим коридорам, я всем своим существом старалась запомнить этот момент.

Глава 8

Я вышла к главной лестнице, где практически нос к носу столкнулась с Велором. Мой бывший Хозяин выступил из тени. Я отшатнулась, когда он протянул ко мне руку.

– Ярика, послушай, не совершай ошибку, о которой будешь потом жалеть в будущем! Разве тебе плохо жилось здесь?! Разве я не покупал для тебя лучшую одежду, косметику и побрякушки? Разве я плохо кормил или как-то обижал тебя?! – в истеричности, с которой он выдавал фразу за фразой, крылось нечто большее, чем просто сожаление от потери ценного товара.

То, как его глаза мерцали в полумраке коридора, пугало меня. Он вновь протянул ко мне раскрытые руки, и я уже было подумывала воззвать к дару, однако кое-что меня останавливало. Внутри меня поселился смутный страх, что то, что случилось в кабинете Хозяина повториться вновь.

Я боялась той беспомощности, которую ощутила тогда, той боли, которую почувствовала, когда мой же собственный огонь болезненно опалял ладони.

Поэтому сейчас я неловко попятилась, судорожно думая, как мне сбежать от него. Но не успела я ничего предпринять, как на лестнице показался Кейр. Его черный плащ развевался в стороны, открывая мощные стройные ноги в дорожных сапогах.

– Я так и знал, что ты не отпустишь ее просто так! – в ярости прошипел он. – Я думал, что мы сошлись в цене, и я отдал тебе за нее больше, чем достаточно!

Сейчас Кейр излучал неприкрытую ненависть и злобу! На месте Велора, я бы уже давно забаррикадировалась в своем кабинете, чтобы просто уцелеть и не попасть под его горячую руку! Но Велор, очевидно, обладал недюжинным бесстрашием или глупостью. Он не сдвинулся с места.

Пользуясь моментом, я медленно двинулась в обход его бочком. Кейр перевел на меня взгляд, и в этот момент Велор кинулся на него. Он в мгновение ока оказался рядом с Кейром, и в его руках блеснул тонкий кинжал.

Стоять, и взвешивать решения было некогда, а потому я на всей скорости влетела в Хозяина, сбивая его с ног. Он, видимо, не ожидал удара с моей стороны, и так как все это происходило на краю ступеней, он стал заваливаться, теряя равновесие.

Я успела увидеть панику в его глазах, а потом его рука ухватилась за мой плащ, утягивая меня за собой. Пол буквально ушел из-под ног. Я успела зажмурить глаза, предчувствуя ужасное падение. Однако прошел бесконечно долгий миг, но ничего не происходило.

Я нерешительно открыла глаза. На середине лестницы прямо на ягодицах сидел Велор. Его глаза были изумленно вытаращены, а в кулаке он зажимал кусок моего плаща.

Я же все также была на втором этаже, стояла на самом краю, поперек моей талии лежала рука Кейра, которая и предотвратила мое падение.

– Как это мой плащ порвался? – жалко прошептала я.

– Магия, – на ухо шепнул мне Кейр, опаляя горячим дыханием. От напряжения или недавнего испуга, а может от его близости, тело покрылось мурашками.

«Значит, чтобы я не упала вслед за Хозяином, Кейр призвал свой дар тьмы, и разорвал плащ!» – я испытала разочарование оттого, что зажмурилась и не увидела его дар в действии. Велор все продолжал сидеть на ступенях, рядом с ним лежал кинжал, которым он не успел воспользоваться.

 

Кейр отстранился, а затем, махнув мне рукой, начал спускаться, смотря на Хозяина сверху вниз. Лицо Велора исказилось от едва сдерживаемой ярости. Когда я проходила мимо него, я не решилась посмотреть ему прямо в глаза. Нам в спину неслись его проклятия.

Мы спустились и вышли через главный вход. Я оглянулась на яркую арку клуба Парадайз.

–Пошли, хватит оглядываться! Или ты все же хочешь вернуться?! – я передернулась и покачала головой.

–Тебе не нужно было вмешиваться. Это было очень глупо. Ты могла пострадать. Магистру это не понравилось бы, – сказал он, искоса смотря на меня.

Я беспечно пожала плечами. На его благодарность я не надеялась.

– Велор бы мне ничего не смог сделать, —продолжил он, теперь уже не глядя на меня. – Я не нуждаюсь в чьей-либо защите, так что на будущее предупреждаю, чтобы ты ни во что не лезла, – сухо проговорил он.

Я хотела было возмутиться, но отчего-то спорить с ним совсем не хотелось. Мы перешли дорогу и свернули за угол.

Была глухая ночь, и все улочки и узкие переулки пустовали. Постояльцы и разные уличные шайки прятались кто в гостиницах, а кто в своих укромных притонах или заброшенных старых домах.

Мы находились в городе Берке. Маленький и унылый городок не имел никаких достопримечательностей. Самым злачным и достойным местом считался именно Парадайз. Только там была самая лучшая еда, лучшие комнаты, а также самые увлекательные развлечения.

Ночами же Берк напоминал город призрак, пугая всех и каждого пустотой улиц и мрачным видом зданий. Было в этом городе что-то убогое. Оно бросалось в глаза именно по ночам, будто темнота вдруг открывала все самое грязное и отвратительное, что при свете надежно скрыто от глаз. Я неосознанно старалась держаться поближе к дроу.

Пока мы жили в Парадайз, нам иногда разрешалось выходить в город, но то были краткие прогулки за сладостями в сопровождении мощных охранников, которые буквально дышали нам в затылок. Да и при всем желании в этом городе было просто некуда идти. Мы свернули еще пару раз, прежде чем вышли к неприглядной гостинице.

– Накинь капюшон и не высовывайся, жди меня у входа, – сухо проинструктировал меня Кейр.

Он вошел в здание, где сразу же подошел к дежурившему за стойкой владельцу. По словам, доносившимся до меня, я поняла, что он рассчитывается за постой и еду, а также платит за свежую лошадь. Небрежно бросив на стол монеты, он развернулся, и мы вместе направились в сторону конюшен.

– Я думала мы поедем с утра, – протянула я, пока мы проходили мимо стоил, где уютно посапывали усталые лошади.

– Отдохнем, когда выйдем из города, здесь небезопасно оставаться. Тебя могут узнать, а Велор не умеет так просто сдаваться, он запросто может послать наемников для твоей поимки. Мне ни к чему неприятности, и думаю, тебе тоже.

Признаться честно, я даже как-то не задумывалась об этом. Я согласно кивнула и не стала ничего говорить вслух.

Кейр замер перед красивым мощным конем вороной масти. Стоило ему сделать шаг к коню, как тот испуганно заржал и зафыркал.

– Что происходит? – спросила я, наблюдая за тем, как конь нервно бьет копытом.

– Он чувствует тьму, и она ему не нравится. Я плохо лажу с животными, —признал Кейр, аккуратно протягивая руку к лошади. Конь настороженно понюхал протянутую ладонь, а затем недоверчиво ткнулся в нее носом. Кейр, действуя невероятно быстро, принялся надевать необходимое снаряжение. Было видно, что он умеет обращаться с лошадьми.

Я молча стояла в сторонке, в открытую наблюдая за собранными и точными действиями дроу.

– Мы поедем вместе? – вдруг осенило меня, на мой вопрос Кейр насмешливо поднял бровь.

– Не ты ли говорила, что не умеешь ездить верхом?

– Говорила, – подтвердила я.

– Неужели ты ждала от меня карету? Может, еще запряженную четверкой белоснежных лошадей, – протянул он, и его губы разъехались в скупой улыбке.

– Нет, совсем не ждала, – насупилась я.

Наконец, он закончил, проверил еще раз надежность ремней и подозвал меня ближе. Я медленно приблизилась, протягивая руку, чтобы конь почувствовал и мой запах, когда контакт был налажен, я погладила его по бархатной морде.

– Ну, хватит нежностей, иди сюда, я подсажу, – Кейр встал позади меня, а затем, приподняв за талию, помог сесть в седло.

Он взял коня под уздцы и повел прочь из тесной конюшни. Мышцы коня перекатывались, демонстрируя крепкую мощь, и я испытывала забытые с детства ощущения единения с чем-то сильным и живым.

Миновав конюшню, Кейр одним ловким движением взлетел в седло, плотно прижавшись ко мне сзади. Его бедра вплотную прилегали к моим. От такой непривычной близости мне стало слегка не по себе. Я порадовалась про себя, что Кейр не видит мое покрасневшее от смущения лицо!

– Расслабься, чего ты так напряглась? Я же не кусаюсь, – проговорил Кейр, его голос вибрировал, я чувствовала его всей своей спиной.

– Легко сказать, – пробормотала я.

– Ты не упадешь, я поймаю, если что, – успокоил он.

«Хорошо, что он списал мое напряжение за страх падения!» – подумала я.

Кейр прицокнул и пустил коня бодрой рысью. Мы ехали по направлению к главным воротам, которые обозначали въезд и выезд из города. И как только мы их миновали, казалось, что с моей души свалилась целая глыба невидимых камней, что все это время осложняли мне жизнь!

Глава 9

Рассвет мы встретили в седле. Кейр неутомимо уводил нас все дальше от маленького и неуютного городка Берка, и в душе я испытывала огромную благодарность за то, что мне выпал шанс изменить свою жизнь.

Мы мчались вперед, и вскоре достигли густого темного леса, который встречал нас сплошной неприступной стеной. Кейр спешился, а затем помог и мне выбраться из седла. За время нашей скачки, я будто приросла к спине лошади. У меня болело абсолютно все! Мышцы натужно ныли с непривычки, и каждое движение будто раскалывало меня на части.

Почувствовав под ногами твердую почву, я слегка качнулась вперед, восстанавливая кровообращение и утраченное чувство равновесия.

Кейр успокаивающе похлопал коня по боку и взял под уздцы. Всю дорогу мы молчали. Кейр был холоден и невозмутим. Он все также молча шагнул по направлению к чаще и оглянулся на меня. Я кисло улыбнулась ему и пошагала следом.

– Как мы выберемся из этого леса? – неуверенно спросила я Кейра, напряженно вглядываясь в едва мелькающее над нами небо, которое заслоняли ветки и плотная листва деревьев. Честно говоря, я очень смутно представляла себе ориентирование в нем.

– Не волнуйся, я смогу вывести нас в любом случае, – мой желудок неожиданно издал громкий страдальческий стон, кажется, что этим звуком можно было разбудить всех обитателей этой непроходимой чащи! Я тут же покраснела от стыда.

– Сейчас найдем подходящую полянку и устроим привал, – утешил меня Кейр.

– Хорошо бы, – вздохнула я, перешагивая через поваленное дерево.

Путешествовать пешком по труднопроходимой местности оказалось тем еще удовольствием! Я все время зацеплялась за сухие ветки, шарахалась от резких звуков, издаваемых лесными птицами и много еще чего! Кейр шел буквально напролом, уверенно ведя коня, который тоже не особо радовался, оказавшись в довольно тесном для него пространстве.

Когда я уже думала просто повалиться в первые попавшиеся кусты от усталости, мы вышли на округлую и довольно милую поляну. Со всех сторон ее обступали деревья, в основном хвойные. От их множества в воздухе разливался характерный приятный запах. Я буквально опустилась на траву, чувствуя, как гудят и пульсируют ноги от усталости.

Кейр расседлал коня, и, вбив колышек в землю, привязал его на свободной веревке, давая ему возможность отдохнуть и попастись.

– Никуда не отходи, я пойду, поохочусь, – бросил Кейр, прежде чем скрыться в чаще.

Я подложила под голову свой узелок с одеждой, и сама не заметила, как уснула. Разбудил меня приятный запах еды, и дружелюбный треск костерка. Открыв глаза, я увидела Кейра, который деловито жарил на костре пойманную дичь.

Я села и потянулась, разминая затекшие мышцы, которые на мои движения отозвались ноющей болью. Кейр тут же всунул мне в руки палочку, на которой была зажарена, судя по всему, куропатка. Она была мастерски разделана и напоминала маленькую курицу, также он протянул мне небольшой кусок зернового хлеба и флягу с водой. Жажда меня мучила уже давно, поэтому я сделала маленький глоток.

– Пей, сколько хочется, я нашел ручей, а потому запас воды мы сможем пополнить, – сказал Кейр, внимательно наблюдая за мной. После его слов я отпила, наверное, половину фляги.

Куропатка оказалась невероятно вкусной, несмотря на отсутствие соли. От нее исходил запах какой-то знакомой пряности, но я никак не могла определить, что же это.

– Какую траву ты использовал? – пытливо спросила я, облизывая губы.

– Нашел листья тимьяна, – пояснил Кейр, откусывая большой кусок от своей порции. Он сидел, скрестив ноги по другую сторону костра.

– Точно! Не зря вкус и запах показались знакомыми, – улыбнулась я. —Это очень вкусно, спасибо тебе, поблагодарила я Кейра, на что он только пожал плечами.

Я первая расправилась с едой, и у меня было очень много вопросов к Кейру, но я все не решалась начать расспросы.

– Ну, спрашивай, надоела уже вертеться, – проворчал Кейр, бросая на меня недовольный взгляд.

– Что это было за заклинание? – я имела в виду момент, когда Кейр остановил мой вырвавшийся из-под контроля дар. Конечно же, Кейр сразу понял, о чем именно я спрашивала.

– Древний язык дроу, простое заклинание сна, – сухо пояснил он. Я понимающе кивнула.

– Чем занимается твой…, то есть наш господин? – Кейр чуть задумался, после чего ответил:

– Раньше, когда еще была война между фейри и темными дроу, магистр Закариус не оставлял короля ни на миг. Он все время проводил в столице по просьбе Зария, который опасался возможного покушения на его королевскую голову. Но сейчас, когда мир более-менее укреплен, а войны и волнения остались позади, господин в основном проводит время в Летнем.

– Летнем? – переспросила я.

– Да, это поместье господина, которое находится в удалении от столицы, —разъяснил Кейр.

Конечно, я немногое знала о той затяжной войне прошлого. О темных временах кровопролитий и битв. В той войне не были замешаны люди и одаренные.

Темные дроу и фейри воевали только друг с другом, пытаясь поделить власть и земли между собой. В конечном счете, был созван военный совет, где произошло установление новых границ. По слухам, Фейри потерпели сокрушительное поражение, потому как в их королевстве вспыхнула страшная болезнь.

Они уступили свои территории темным дроу. Те, кто перенес болезнь, превратились в кочевой, странствующий народ, что нашел укрытия в далеких Потерянных пустошах. Теперь, не обладая более своими территориями, они больше не могли претендовать на былое могущество.

С тех пор в королевстве установился мир, и все расы сосуществовали друг с другом без конфликтов. Высшими считались именно темные дроу, их дар тьмы был силен, все как один были аристократами с голубой кровью.

Их король не проявлял интереса к землям людей, но часто шептались между собой старики, что настанет тот день, когда он пересечет Белые вершины, проведет свою темную армию через Туманный лес, чтобы поработить людей и захватить мир.

Король Зарий Седьмой, насколько мне известно, нисколько не переживал о таком соседстве. Он верил, что одаренные – те, кто имели власть стихии смогут защитить королевство людей, а потому школ, где обучались особенные дети становилось все больше и больше. Издревле в королевской семье из поколения в поколения передавался дар водной стихии. Однако нынешний правитель дара не имел, хотя считался единственным законным наследником. Именно этот фактор когда-то осложнил его восхождение на престол.

– У короля до сих пор нет наследников? – вдруг спросила я Кейра. На секунду показалось, что он был несколько удивлен моим вопросом. Он неуверенно качнул головой:

– Нет, у Его величества сейчас нет наследников, если бы не мой господин и его влияние, у нынешнего короля не было бы ничего! – вдруг запальчиво воскликнул Кейр. От такого внезапного всплеска эмоций, я слегка опешила.

– Что ты имеешь в виду? Что такого особенного в твоем господине… то есть в нашем? – Кейр презрительно смерил меня взглядом.

– Ты что, не знаешь магистра Закариуса? Что особенного?! Мой господин-феникс!

Я уставилась на Кейра, но тот продолжал яростно сверлить меня глазами, и я поняла, что его слова вовсе не шутка.

Фениксы – невероятно древняя раса, которая сейчас едва-ли продолжала существовать, настолько мало их осталось. Как правило, фениксы жили поодиночке, потому, как их магия обладала такой мощью, что не позволяла таким существам находиться вблизи друг друга.

 

Самое непреложное, что касалось этой расы – это обязательное перерождение. В момент, который невозможно было предсказать заранее, феникс сгорал в своем же пламени, а затем возрождался вновь, теряя при этом свои воспоминание и умения, превращаясь вновь в дитя, которое начинает заново познавать мир.

Смерть для феникса имела место быть лишь тогда, когда он по своей воле жертвовал жизнью ради кого-то, только тогда он не перерождался, а бесследно исчезал. О них было сложено множество красивых легенд и сказок, а уж встретить феникса вживую считалось, чуть ли не благословением!

– Значит, магистр Закариус опекает короля, и именно поэтому подданные верно служат нынешнему неодаренному правителю? – спросила я, чтобы окончательно разобрать в этой непростой паутине.

Кейр хмуро кивнул.

– Только держи язык за зубами! Если кто-нибудь услышит от тебя такие речи, мигом отправишься на виселицу! – я пристыжено покраснела.

– Нам нужно двигаться дальше, – сказал он, гася костер.

– Разве ты не устал? Не хочешь подремать? – спросила я, поражаясь его выносливости.

– Нет, я хочу успеть преодолеть лес, там мы выйдем к маленькой деревушке, где сможем нормально передохнуть.

Я поразмыслила над его словами. Он вел нас так, словно хорошо знал местность.

– Мы едем тем же путем, каким ехал ты, чтобы выкупить меня из Парадайз? – Кейр бросил на меня взгляд из-за плеча и кивнул.

Мы вновь углублялись в лес, сон и еда значительно подняли настроение и восстановили силы. Лес теперь не казался таким уж непобедимым испытанием!

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21 
Рейтинг@Mail.ru