Шушана, Жужуна и другие родственники

Шушана, Жужуна и другие родственники
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь:
2016-04-19
Файл подготовлен:
2016-03-28 09:44:31
Поделиться:

Есть места, в которые хочется вернуться. Есть люди, с которыми надеешься встретиться вновь. И знаешь наверняка – пусть на короткий срок, но будешь счастлив. О таком месте и людях я писала в романе «Тетя Ася, дядя Вахо и одна свадьба». И мне захотелось вернуться в те же места, навестить любимых персонажей и познакомить вас с новыми, не менее колоритными, – Шушаной, Жужуной и другими родственниками.

Маша Трауб

Полная версия

Отрывок

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100Yulichka_2304

Чудесный, трогательный, полный доброго и светлого юмора роман является продолжением романа Маша Трауб – Тетя Ася, дядя Вахо и одна свадьба . Для поднятия смурного настроения, мозговой перезагрузки или для открытия в себе неизведанных грузинских чакр эта весёлая книга – идеальный вариант.Девушка Нина, родом из приморского грузинского городка, возвращается из Москвы домой. До этого она приезжала только в отпуск, но покорение Москвы далось ей нелегко, и в этот раз она решила вернуться насовсем. Уже с первых страниц прибытия Нины в местный аэропорт на девушку и на читателя сразу же вываливается весь грузинский колорит во всей своей красе и в красе местного таксиста Рафика, ведущего битву за перевоз Нины и её багажа. И дальше автор с большим удовольствием знакомит нас с крестной Нины, её соседями и их каждодневной жизнью.Простому человеку сразу к такому сложно привыкнуть, но для Нины – это родной дом. Хлопотливые и чересчур заботливые соседи, полное отсутствие личного пространства, квартиры, в которых двери никогда не запираются, чтобы соседи не дай бог не обиделись, бесконечное поедание пирожных и распитие кофе и конечно же, сплетни. О, сплетни здесь вообще отдельный герой романа! Человек постепенно теряет свой человеческий облик и начинает плавно перемещаться по буйному жизненному течению.Зато тут умеют дружить, умеют жить широкой душой и искренне сочувствовать не только ближнему, но и двоюродному брату третьей золовки ближнего. Поэтому когда Нина загрустила в родном городке, ей тут же нашли работу и квартиру в Тбилиси. А чтоб ей совсем уж стало весело – со всей серьёзностью принялись за поиски жениха.Жених, правда, росточком не вышел, да и особых достижений никаких. Зато сколько обаяния и шарма! Вот только девать кураж некуда – импозантная мама, потомственная княгиня, практически без разбору отсеивала всех потенциальных невест. Пока их не познакомили с Ниной..Дальше события покатились весело и шумно. Бесконечная череда нелепых и смешных историй, в которые попадают Нина, её друзья, её будущий жених и чудаковатая свекровь, сумеют вызвать улыбку даже на самом печальном лице. И конечно же, вызовут непреодолимое желание съездить в Грузию.

100из 100strannik102

На самом деле для меня это Открытый автор, а не открытая книга. Потому что с Трауб я практически не знаком (в багаже прочитанного только одна её книга). Хотя наслышан. Собственно говоря вот это «наслышан» и «практически не знаком» послужило толчком к тому, что книга была выбрана для чтения решительно и одномоментно – увидел в игровой подборке и ткнул курсором.Ну вот как правильно сказать? Наверное это не Большая Литература. Наверняка. И вряд ли когда-нибудь эта книга попадёт в списки книг, рекомендованных к прочтению в рамках школьной программы за какой-нибудь класс. Зато она легко может попасть в хотелки более простым и коротким путем – попросту говоря, тот, кто её прочитает, расскажет другому о занятной весёлой юморной классной колоритной атмосферной небольшой по объёму книжке. И тот, кому о ней рассказали, возьмёт в руки букридер или бумажную книжку, усядется в шезлонг или завалится в кресло-качалку и сам не заметит, как окажется в гостях у своих новых грузинский друзей – персонажей и героев романа.То, что книга очень атмосферна – становится понятно с первых прочитанных страниц. Атмосферность эта и грузинский колорит достигаются мастерской стилизацией простой разговорной специфичной речи грузин и грузинских женщин, разговаривающий на русском языке – это обязательное условие. Вот я, например, как-то сразу внутренним ухом «услышал» голос Армена Джигарханяна, чуть нарочито искажающего и акцентирующего кавказские речевые колориты и нюансы. И вот с этим джигарханяновским субдубляжем так и читал весь роман до самого конца – хотя сразу предупреждаю, что основные персонажи там женщины и основная масса диалогов происходит между ними, но это вовсе не вызывает противоречия с мужским джигарханяновским суфлированием.Ненужно искать в этом романе особых широт или глубин – очень простая книга о самом простом и обыденном, что только есть – жизнь простых людей в небольшом городке, где все про всё и друг про друга знают и охотно и с удовольствием «играют» в "испорченный телефон. Отчего и происходит масса казусов и нелепостей.

А широты и глубины вы вытащите сами из глубин своей собственной личности и своего собственного опыта и понимания.В общем, если вы устали от умных книжек, то берите в руки этот роман Маши Трауб и вперёд! Шуршите страницами! :-)

60из 100nad1204

Эта книга вроде как является продолжением Тетя Ася, дядя Вахо и одна свадьба . В них одна героиня, да и второстепенные герои появляются к концу романа. Хотя вполне можно читать и самостоятельно.

Но вот если первая книга мне понравилась безоговорочно, то «Шушана, Жужуна и другие родственники» – забавная, но не более того.

Честно говоря, она мне показалась пустой и какой-то глуповатой. Маша Трауб всегда писала подобные романы с некоторым преувеличением, намеренно подчеркивая кавказский колорит и менталитет жителей маленьких городков. Но тут ей, на мой взгляд, всё-таки изменило чувство меры.

Героиня выглядит полнейшей идиоткой.

Будущая свекровь – абсолютно ненормальной теткой.

А все соседи, подруги и другие встречные-поперечные – навязчивыми и нахальными прилипалами.

И вот ещё смутил такой момент: при первой встрече с Мананой Нина просто влюбляется в её квартиру (не это ли сказывается на умственных способностях весьма разумной особы?!). Она восхищается чистотой, царившей в ней, обстановкой и предметами интерьера. Но как только девушка стала жить в квартире, оказалось, что там грязь непролазная, о всякие статуэтки убиться можно, да и вообще, у хозяйки не так-то хорошо со вкусом.

Нет, я понимаю, что «не надо путать туризм с эмиграцией» (с)! Но вот стерильная чистота, а потом намек, что грязь везде – как-то напряг.

Не очень. Вполне проходной роман, у Маши есть гораздо лучше. Я бы не советовала, но решайте сами.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru