– Еще бы, это же принцесса Луджин, – согласился Вахид.
Мы так заболтались, что слишком поздно заметили серые акульи плавники. Только их тут не хватало! Зияд с парочкой своих подпевал. Мы нырнули.
– О, нас посетила земная полукровка царского происхождения, – издевательски прорычал главарь местной шпаны.
У нас давние счеты. Акулы ненавидят дельфинов и меня заодно, что характерно, вполне взаимно. Особенно этих зубастых убийц бесит то, что в отличие от прочих морских обитателей, мы их не боимся. Напасть на нас в открытую они не решаются, поскольку трусы, каких мало, кроме того, вовсе не уверены в успехе. Но сказать гадость, испортить настроение, это всегда пожалуйста.
– Вали отсюда, Зияд, – поморщилась я.
Наглый хам, лениво шевеля хвостом, сделал круг.
– А то, что?! Дедуле пожалуешься?! – хихикнул он, и его кодла заржала.
Я скорчила глумливую гримасу.
– А то зубки пересчитаю, и лишние ряды повыдергаю, – прошипела я.
Негодяй насмешливо фыркнул.
– Мы такие смелые сегодня, – глумливо просюсюкал он. – Инстинкт самосохранения отказал?! Да стоит только жабры тебе прикрыть, сухопутная, и ты пузырики начнешь пускать, – захохотал он.
– А если прикрыть их тебе, ты всплывешь кверху брюхом, – ухмыльнулась я, удерживая рванувшегося Хайдара.
Зияд раздраженно дернул спинным плавником.
– Поосторожнее в выражениях, – прохрипел он. – А то ведь встретимся как-нибудь в коралловых зарослях, а защитников рядом не окажется, раз, и одной диковинкой в подводном мире станет меньше.
Теперь я едва удержала всех троих.
– А ты только так и умеешь, – презрительно скривилась я. – Исподтишка и со спины.
– В благородстве замечен не был, – согласился мерзавец. – До встречи в зарослях.
И он уплыл, уводя за собой подпевал.
– Зачем ты нас удержала?! – обиженно надулся Хайдар. – Мы бы этому гаду показали! Он же тебе откровенно угрожал.
Я успокаивающе погладила его.
– Ничего он мне не сделает, – заверила я. – Зияд догадывается, что с ним будет, если он хотя бы плавником меня коснется. Он, конечно, гад, но не дурак.
Друзья переглянулись и кивнули.
– Но все равно, морду ему надо как-нибудь начистить, – тихонько проворчал Хайдар. – Чтобы помнил, на кого пасть разевает.
Мы дружно рассмеялись. Дельфины проводили меня до Ундиновых скал, и я побежала к себе, готовиться к вечернему представлению.
Оказалось, что пока я боролся с волнами, пребывал без сознания и бесчувственной тушей валялся на песке, моя бравая команда под предводительством несгибаемого капитана усиленно гребла к берегу, уцепившись за рухнувшую мачту. Подгоняемые утренним приливом, они на рассвете достигли земли и тут же сообщили местным властям об исчезновении меня, любимого. Немедленно была организована спасательная экспедиция, которая успешно завершилась в Дальней бухте, теперь я знаю, как называется это место.
Надо было видеть радость Халеуса, когда он бросился ко мне.
– Ваше высочество, Вы так нас напугали, – взволнованно воскликнул он.
Капитан помог мне подняться и отряхнуться. Да, видок у меня был не очень. Тем не менее, выбирать было не из чего, и знакомиться с аборигенами пришлось, как есть.
Представляете, почтеннейший Умар прислал за мной своего старшего сына, принца Шарифа. Тот весьма одобрительно наблюдал, с каким восторгом я рассматриваю белого ганзурийского жеребца, которого мне подвели. Парень был чуть моложе меня, и мы разговорились. Тогда я и узнал, что своим спасением многие матросы обязаны дельфинам, очень вовремя оказавшимся поблизости от места крушения нашего галеона. У меня так и чесался язык спросить про свою русалочку, но я побоялся, что меня сочтут сильно ударившимся головой, поэтому решил выждать и присмотреться.
Я выразил благодарность ганзурийскому наследнику в самых изысканных выражениях и осведомился о здоровье членов его семьи. Судя по тому, что я вычитал в своей познавательной литературе, это считалось здесь проявлением особого уважения.
– Благодарю Вас, принц Миркус, – склонил он голову. – Мой венценосный отец и его жены пребывают в полном здравии. Мои сестры и братья чувствуют себя прекрасно. Надеюсь, Вы скажете то же и о своей семье.
Я улыбнулся.
– Оправдаю Ваши надежды, принц Шариф. Род Ок’Мена забыл, что значит недуг с тех пор, как моя младшая сестра приняла Дар врачевания.
Южанин почтительно прижал правую руку к сердцу.
– Мы слышали о Кервельской Целительнице. И рады, что бесценный подарок Всевышнего не был утрачен.
Мы медленно ехали впереди общей кавалькады, ведя неспешную светскую беседу. Я спросил, смогут ли южные соседи предоставить мне транспорт для возращения домой, и принц с улыбкой ответил, что подданные его отца легко починят наш корабль, и я смогу отправиться на родину, когда мне будет угодно.
– Могу ли я заверить своего отца, что принц Миркус не будет слишком торопиться?! – вежливо осведомился мой собеседник.
Я его не разочаровал.
– Конечно, я столько читал и слышал о вашей дивной стране, что с удовольствием воспользуюсь гостеприимством добрейшего Повелителя Умара.
Принц благосклонно кивнул.
– Полагаю, это почтенная матушка зародила в Вас интерес к своей далекой отчизне, – полувопросительно произнес он.
Я развел руками.
– С самого раннего детства я слушал сказочные истории о великолепной Ганзурии. О высоких минаретах, белоснежных дворцах, лазурном море.
Наследник Умара рассмеялся.
– Увы, лазурное море встретило Вас неласково. Но, думаю, у Вас еще будет время оценить его добрый нрав.
– Мне говорили, что такие шторма бывают, когда Морской Владыка недоволен своей супругой, – улыбнулся я в ответ.
Шариф покачал головой.
– Боюсь, что с точностью до наоборот. Прекраснейшая Владычица Файруза – особа вспыльчивая и своенравная, но великодушная и отходчивая. Иначе ее подданные давно бы уже сбежали на сушу, – совершенно серьезно ответил он.
У меня брови взметнулись вверх.
– Правильно ли я понял принца, Вы хотите сказать, что русалки действительно существуют?! – неверяще уточнил я.
Южанин скосил на меня насмешливые глаза.
– И русалки, и тритоны. Целый подводный народ. Это вы, северные жители, не верите, что в океане есть другая жизнь, а нам, островитянам, это очевидно.
Я с подозрением посмотрел на него.
– Неужели у них действительно хвосты и жабры?!
Шариф запрокинул голову и захохотал.
– Простите мне мою несдержанность, принц Миркус, – покаялся он, отсмеявшись. – Но эти глупые выдумки ужасно забавны. О, нет! Подводные жители выглядят точно так же, как мы с Вами. Одеваются иначе, это – да. В океане им пышные наряды не к чему, а вот на суше Вы их от земных обитателей не отличите. Предвосхищая Ваш вопрос, отвечу: на воздухе они дышат легкими, а жабры, о которых Вы упоминали, располагаются за ушными раковинами, и поскольку волосы у них, как правило, длинные, такая деталь абсолютно незаметна. Ноги тоже вполне обычные, только между пальцами ступней есть перепонки, которые совершенно не видны. Поэтому я и сказал, что чисто визуально подводные такие же люди, как мы. Правда, не все согласны с моей точкой зрения. Морских жителей у нас недолюбливают.
Своим рассказом он будто ударил меня по голове. Я-то думал, что моя спасительница – существо редкое, уникальное. Надеялся с помощью того же Шарифа отыскать ее, а оказалось, что все не так просто.
Пребывая в замешательстве, я повторил его последнее слово.
– Недолюбливают?! Почему?!
Принц поморщился.
– Женщины считают русалок ведьмами, но сами совсем не прочь развлечься с тритонами, что не добавляет последним популярности среди земных представителей сильного пола. А мужчины, полагаю, просто завидуют своим морским собратьям, судите сами: внешняя привлекательность, возможность познавать не только сухопутный, но и подводный мир. К тому же, русалки, действительно, очаровательные красавицы, в связи с чем раньше случались неприятные инциденты. Земные женщины в приступах ревности забивали русалок камнями. И морские дивы перестали выходить на сушу, – вздохнул он.
Я и не надеялся, что разговор так близко коснется столь животрепещущей для меня темы.
– Опасаясь вызвать насмешки, я кое-что утаил от Вас, милейший принц Шариф, – покаялся я. – Просто не знал, как сказать. Но, похоже, одна из таких очаровательниц и спасла меня, – про ее волшебный поцелуй я не признался бы даже под пытками.
Местный наследник резко повернулся ко мне, и что-то мелькнуло в его глазах, вроде того, как догадка становится знанием.
– Не будет ли любезен уважаемый гость описать свою спасительницу, – попросил он.
Я старался, как мог, но мне все равно не хватало слов, чтобы выразить свое восхищение. Принц внимательно выслушал и кивнул, я видел, что он понял: о ком я говорю. Он знал ее, дело осталось за малым: уговорить его познакомить меня с ней.
Пока я ломал голову, Шариф меня опередил.
– Мне не хотелось бы разочаровывать Вас, но боюсь, это была первая и последняя ваша встреча, – мягко сказал он.
Я покачал головой.
– Если Вы не хотите помочь мне, я буду искать ее сам, – глухо ответил я и почувствовал руку наследника на своем плече.
– Поверьте, принц Миркус, я всей душой жажду оказать Вам содействие, – заверил он. – Но бывают обстоятельства, которые сильнее нас. Давайте оставим эту тему. Может, Вы хотите узнать что-нибудь о моей благословенной родине?!
Он отказывался говорить о ней, и я отступил, но не значит – сдался. Он меня еще не знает, я упрямый и своего добьюсь!
Пришлось вспомнить кое-что из прочитанного во время путешествия.
– Из рассказов матушки мне известно, что каждый Повелитель Южного Архипелага имеет гарем, состоящий их четырех жен, – начал я издалека, и принц согласно кивнул. – Но изучая во время плавания недавно вышедший путеводитель по Ганзурии, я с удивлением обнаружил там мимолетное упоминание о пятой жене глубокоуважаемого Умара. Не будет ли дерзостью с моей стороны спросить о ней?
В глазах принца снова что-то мелькнуло, тем не менее, он не уклонился.
– Ваш вопрос логически продолжает наш предыдущий разговор, – ровным голосом сообщил он. – И отсылает нас в давние времена становления Ганзурийского королевства. Поначалу острова были разобщены, и даже воевали друг с другом, но под твердой рукой Джабира, первого эль-Ганзури, объединились в единое государство. Он посадил Наместников на каждый из островов, взяв в жены по одной дочери каждого из них. Надо сказать, что в те далекие времена морские жители еще свободно выходили из глубин и жили на земле, было много смешенных браков. Поэтому Повелитель Джабир решил заключить договор с Владыкой Океана Великим Баракатом. И такой союз был заключен, залогом ему послужил брак новоиспеченного монарха с морской принцессой Далал. Судя по хроникам, все, кто видел прекрасную наяду, оставили в сердцах самые восторженные воспоминания. С тех пор раз в пятьсот лет очередной актуальный Повелитель, вступая на трон, женится на дочери Морского Царя. Моему отцу выпала такая честь.
Вот тут у меня глаза стали, как окменские франки.
– Вы хотите сказать, что пятая жена почтеннейшего Умара – русалка? – прошептал я.
Шариф улыбнулся моему удивлению.
– Восхитительная Луджин, что в переводе означает «серебро», действительно жительница подводного мира. К слову, именно для морских принцесс на территории дворца построена Башня, подводным тоннелем соединенная с морем возле Ундиновых скал.
Он терпеливо ждал, когда я это переварю, и задам следующий вопрос.
– Но я слышал, что русалки живут намного дольше людей. Что же происходит с пятой женой, когда Повелитель покидает сию бренную юдоль?!
Принц пожал плечами.
– Случается, и земные жены переживают своего супруга, – хмыкнул он. – Тогда они уходят в дома своих старших сыновей. А морская принцесса, как правило, просто возвращается домой, в океан. И спокойно живет дальше.
Моему изумлению не было предела.
– Я решительно не понимаю: почему матушка мне об этом даже словом не обмолвилась, – признался я.
Губы Шарифа чуть заметно дрогнули.
– Я же говорил Вам, земные женщины не любят русалок. Среди четырех жен Повелителя считается дурным тоном даже упоминать имя пятой, – просветил Шариф. – Наши матери с детства внушали нам, что от принцессы Луджин надо держаться подальше. Сложно даже представить, насколько гарем Повелителя ненавидит обитательницу Башни, и не ее одну, – со вздохом закончил он.
Я внимательно посмотрел на него.
– А Вы явно сочувствуете заложнице давнего договора.
Принц спокойно кивнул.
– Конечно. Я восхищаюсь ею и преклоняюсь перед ее мужеством, – он опять вздохнул и объяснил. – Видите ли, мы с Вами проживем лет восемьдесят, ну, пусть девяносто. Подданные Морского Владыки – сотни полторы-две. А вот его дочери, так же как он сам, практически бессмертны. И все предыдущие пятые жены Повелителей, насколько мне известно, живы и посейчас. Но в случае с принцессой Луджин все будет иначе. Она имела неосторожность влюбиться в своего супруга, а для русалки – это смертный приговор. И в тот миг, когда мой отец испустит свой последний вздох, прекрасная вечно юная Луджин бросится вниз с Ундиновых скал, чтобы стать морской пеной, потому что не сможет жить без него. Она знает это, но ни на миг не позволяет этим мыслям встать между ней и ее избранником. Моему отцу сказочно повезло, он от всего сердца полюбил ту, которая беззаветно любит его. Такое счастье дается немногим.
Я ошеломленно поднял брови.
– То, что Вы рассказываете, похоже на волшебную сказку с печальным концом, – пробормотал я.
Шариф снова вздохнул.
– Так и есть. Поэтому мой отец старается проводить как можно больше времени в Башне, зачастую обижая вниманием весь остальной гарем. Но видеть Повелителя счастливым большая радость для меня, оттого я и стараюсь брать на себя решение некоторых государственных проблем, чтобы освободить его от дел.
Не по возрасту зрелое замечание принца слегка укололо мою совесть, зато напомнило о еще одном вопросе, который меня заинтересовал.
– Уважаемый Шариф, не окажите ли Вы честь просветить меня о принципах престолонаследия Ганзурии?! Вероятно, немалое количество отпрысков каждого Повелителя создает определенные трудности при выборе достойного?!
Наследник ганзурийского трона усмехнулся.
– Вы правы, проблема эта существовала всегда. Согласно нашим законам, престол наследуется только мужчинами, но не от отца к сыну, а от брата к брату. Ну, например, я, согласно воле Всевышнего, старший в семье, после меня идет Мансур, затем Анвар. Взойдя на престол, после смерти отца, я заведу свой гарем и произведу на свет первенца. Но не он будет моим наследником, а Мансур. А вслед за ним и Анвар. А вот уже после него наступит черед моего сына. Таковы традиции, так было испокон веков, и к моему отцу власть могла бы перейти лишь в глубокой старости, как это зачастую у нас и случалось, но произошло событие, круто повернувшее нашу историю. Вы, безусловно, в курсе, что двадцать лет назад на континенте произошло Вторжение.
Я слегка удивленно кивнул.
– Да, демон Нижних пределов пытался прорваться в наш мир во главе своей армии. Дело было в Растане, недалеко от наших границ. Драконы-демиурги в который раз спасли свой мир и захлопнули пространственно-временной портал. Так говорится в наших хрониках, я был слишком мал, чтобы лично запомнить это событие. Но какое отношение это имеет к вашей благословенной земле?! – недоуменно спросил я.
Принц поджал губы.
– Вероятно, в момент уничтожения телепорта, что-то сдвинулось в земной коре, и по островам прокатилась цепь разрушительных землетрясений, – печально произнес он. – А поскольку дворцы королевской семьи являются самыми высокими зданиями на архипелаге, они и пострадали в первую очередь, похоронив под своими руинами практически весь род эль-Ганзури. Именно так почтеннейший Умар стал Повелителем Южных островов.
Я склонил голову, показывая, что соболезную его потере.
– Простите мое любопытство, любезный принц Шариф, но сколько же детей у Вашего достойнейшего отца?! – поинтересовался я, стараясь отвлечь его от грустных мыслей…
Наследник мягко улыбнулся.
– Три сына и семь дочерей. Всего десять, но четыре мои сестры уже замужем и живут отдельно. Однако если у Вас есть матримониальные планы относительно свободных принцесс Ганзурийского Королевского Дома, то я могу поспособствовать вашей встрече, – предложил он.
Оставалось только почтительно уклониться от столь великой чести.
– Я, конечно, буду счастлив познакомиться с Вашими уважаемыми сестрами, но не думаю, что уже морально готов принять на себя такую серьезную ответственность, как создание семьи, – прикладывая правую руку к сердцу, сказал я.
Шариф улыбнулся.
– Желание – познать все радости бытия без обязательств – мне вполне понятно. Мой отец и я будем только рады обогатить Вашу жизнь новыми впечатлениями. Кстати о них, Вы видели когда-нибудь: как танцуют ракс-шарки?!
Я покачал головой.
– Я даже не слышал о существовании такого танца.
Принц загадочно улыбнулся.
– Тогда вечером Вас ждет незабываемое зрелище, – заверил он.
И вот под это многообещающее заявление мы и въехали в столицу. Разговоры пришлось отложить, поскольку из слов у меня вырывались только восторженные восклицания.
Я стояла у туранского зеркала в своей комнате и пристально рассматривала себя. Голубая бедла Ясиры была мне точно впору. Коротенькая ангия со шнуровкой довольно эффектно подчеркивала грудь, а длинная широкая юбка с разрезами, начинаясь на бедрах, полностью открывала плоский загорелый живот. Я покрутилась на месте и мелкие дукаты на поясе зазвенели. Если в отношении моего танца одалиски правы, то северянину не устоять. Тут мне опять подумалось о его характере, и сомнения снова закрались в душу. Надо срочно расспросить Шарифа. Братец уже пообщался с окменцем и может просветить меня на его счет. Быстренько переодевшись, я вновь побежала в Малый дворец.
Стоило определенных трудов не наткнуться на любопытных близняшек. Но я ведь не только плаваю хорошо, но и по деревьям лазаю неплохо.
Шариф резко обернулся и обреченно уставился на меня, влезающую с балкона в окно.
– Амира, ну, когда закончатся эти ребячьи выходки?! – удрученно простонал он. – Почему тебе просто не войти в дверь, как нормальному человеку.
Я подошла и подставила лоб для поцелуя, зная, что он совершенно не сердится.
– Ну, может, потому, что я не «нормальный» и вовсе не «человек», – покаялась я.
Шариф со вздохом коснулся губами моего лба.
– Вот именно об этом я и хотел с тобой поговорить, – нахмурился он. – Ты в курсе, что наш заморский гость прекрасно тебя рассмотрел?! По его описанию я узнал тебя, как на портрете.
Я зажала рот руками и отвернулась.
– И что он сказал?! – просипела я.
Братец хмыкнул и процитировал:
– Твои волосы, как «черный ураган». Твои брови, как «окменские луки». Твоя кожа, «как нежнейший персик». И, кстати, откуда он это узнал?! – прервал он себя.
Я еле слышно перевела дух, похоже, про поцелуй северянин умолчал, иначе бы Шариф уже высказал все, что думает о моем легкомысленном поведении. Я развернулась и скорчила гримасу.
– Наверное, окменский наследник большой ходок по этой части, если определяет такое на глаз, – проворчала я, расстроившись при этой мысли. – А что он еще говорил?!
Шариф прищурился и совсем другим тоном продолжил:
– Черты твои, как у «небесного ангела», уста как «цветы граната», очи, как «морская пучина». Именно так, в возвышенных словесах. И таких восторгов до тысячи.
Я схватилась руками за вспыхнувшие щеки.
– Получается, что я ему понравилась?! – осторожно уточнила я.
– Вплоть до того, что он решил разыскать тебя, и явно намеревался просить меня о содействии, – доложил брат. – Но я отказался ему помочь.
Я схватила его за руку.
– Почему?!
Шариф погладил меня по голове.
– Во-первых, я не знал: как ты к этому отнесешься, – пояснил он. – А, во-вторых, принц ясно дал понять, что к серьезным отношениям не готов. Амира, только не говори, что тоже неравнодушна к нему, – с подозрением заглянул он мне в глаза.
Я молчала. И Шариф все понял. Он подвел меня к оттоманке и усадил рядом с собой.
– Сестричка, ты знаешь: чем рискуешь?! Обычная девушка поплачет и смирится, а ты… – он не закончил, прикусив нижнюю губу.
Я кивнула, опуская голову.
– А я, не встретив ответа своим чувствам, впаду в магическую кому, а через полгода усну навсегда, – мой шепот был еле слышен. – Меня Владычица заколдовала еще до рождения. Так мама говорит.
Шариф вскочил и пробежался по комнате.
– Амира, мы должны что-то предпринять, – заявил он.
Я подняла голову и улыбнулась. Он всегда такой. Добрый, понимающий, мягкий и тут же решительный, собранный, целеустремленный.
– Для начала мне надо встретиться с принцем, – предложила я.
Братец нахмурился.
– Не вижу необходимости. Стоит рассказать ему: кто ты такая, он изменит своим принципам и женится, как миленький, – уверенно произнес он.
Я обреченно вздохнула.
– Шариф, ты же прекрасно знаешь, что «ответить взаимностью» и «жениться» – это совершенно разные вещи, – просветила я. – Не думаю, что тебе будет легче, если через полгода ты получишь известие, что в Окмене снова проживает только одна ганзурийская принцесса, и это не жена наследника, а его мать.
Мой друг поиграл желваками.
– Ну, хорошо, ты права, вы должны увидеться. Похоже, у тебя уже есть какой-то план, – проницательно заметил он.
Я рассказала ему о заговоре с одалисками.
– Амира, это безумие! – протянул Шариф, ошеломленно качая головой. – Я уж не говорю, что тебя может узнать отец! Но что будет со всеми мужчинами на празднике, ты подумала?!
Я недоуменно пожала плечами.
– Они полюбуются, как наложницы Повелителя Умара танцуют ракс-шарки.
Принц зажмурился.
– Я – твой брат, и однажды видел, как ты исполняешь танец живота, – он открыл глаза и тут же их отвел. – Как ты думаешь: почему я отказался во второй раз?!
Я не поняла намека.
– Потому, что тебе не понравилось, – насупилась я.
Шариф фыркнул.
– Глупая, просто ты делала это так чувственно и маняще, что даже у меня, твоего кровного родственника, вызывала неодолимое влечение, – проворчал он, краснея.
Я прикрыла ладонью рот.
– Но ты же устоял, – жалобно пролепетала я.
Брат закусил щеки изнутри и помолчал.
– Думаю, только потому, что ты и не задавалась целью очаровать меня, – признался он. – А теперь представь, что цель такая будет преследоваться намеренно.
Я схватилась за голову.
– Что же делать?!
Мы некоторое время сосредоточенно размышляли.
– Жемчужину проще всего скрыть в ожерелье, – задумчиво сказал брат. – Чем больше вас выйдет в танце, тем легче тебе будет спрятаться.
Я захлопала в ладоши.
– Точно! Девчонки мне помогут.
Шариф поморщился.
– Но, что ты будешь делать, если окменец пожелает видеть тебя своей ночной гостьей?! Готова ли ты зайти настолько далеко?!
Я растерялась, но тут же взяла себя в руки.
– Если что-то пойдет не так, меня спасешь ты, – уверенно заявила я. – Ведь, правда?!
Мой новый подельник обреченно вздохнул.
– Куда я денусь?! – проворчал он. – Ну, хорошо, ты жаждешь увидеть его, это я понимаю. Но о чем ты собираешься с ним говорить?!
Вот уж не ожидала, что ему придется это объяснять.
– Я должна лично убедиться, что искра загорелась в его сердце. Сам понимаешь, это вопрос жизни и смерти. Если это – только страсть тела, и за ней нет порыва души, мое дело плохо. И потом, ты же знаешь, как земные относятся к подводным.
Шариф понимающе кивнул и пересказал свой разговор с моим предметом.
– Сколько я мог судить по его лицу, северянин воспринимает русалок, как дивную сказку. И он был искренне огорчен, узнав о грядущей судьбе принцессы Луджин.
Я печально кивнула.
– А вот этого мне тоже не надо. Любовь из жалости меня не спасет.
Мой друг снова сел со мной рядом и обнял за плечи.
– Что же ты натворила, сестричка?! – простонал он.
– Я больше так не буду, – детской отговоркой мрачно отшутилась я. – Только помни, ты должен быть рядом, когда мы окажемся наедине.
Принц скорчил недовольную гримасу.
– Куда уж ближе. Твой красавец вон там, за стеной, – показал он.
Я подпрыгнула.
– И ты молчал?! У вас же общий балкон.
Шариф поймал меня за руку.
– Амира, не смей! Если ты хоть на шаг отступишь от нашего плана, я не только откажусь тебе помогать, но и отцу сдам, – пригрозил он.
Я ни на секунду ему не поверила, но в себя пришла.
– Прости, сама не знаю, что творю, – покаялась я. – Обещаю вести себя прилично.
Если честно, мне стоило тяжких усилий выполнить это обещание, когда я уходила от брата тем же путем, что и пришла.