bannerbannerbanner
полная версияIn Defence of Harriet Shelley

Марк Твен
In Defence of Harriet Shelley

Полная версия

Shelley’s happiness in his home had been wounded and bruised almost to death, fourthly, by the introduction there of a wet-nurse. The wet-nurse was introduced at the time of the Edinburgh sojourn, immediately after Shelley had been enjoying the two months of study with Cornelia which broke up his wife’s studies and destroyed his personal interest in them. Why, by this time, nothing that Shelley’s wife could do would have been satisfactory to him, for he was in love with another woman, and was never going to be contented again until he got back to her. If he had been still in love with his wife it is not easily conceivable that he would care much who nursed the baby, provided the baby was well nursed. Harriet’s jealousy was assuredly voicing itself now, Shelley’s conscience was assuredly nagging him, pestering him, persecuting him. Shelley needed excuses for his altered attitude towards his wife; Providence pitied him and sent the wet-nurse. If Providence had sent him a cotton doughnut it would have answered just as well; all he wanted was something to find fault with.

Shelley’s happiness in his home had been wounded and bruised almost to death, fifthly, because Harriet narrowly watched a surgical operation which was being performed upon her child, and, “to the astonishment of the operator,” who was watching Harriet instead of attending to his operation, she betrayed “not the smallest sign of emotion.” The author of this biography was not ashamed to set down that exultant slander. He was apparently not aware that it was a small business to bring into his court a witness whose name he does not know, and whose character and veracity there is none to vouch for, and allow him to strike this blow at the mother-heart of this friendless girl. The biographer says, “We may not infer from this that Harriet did not feel”—why put it in, then? – “but we learn that those about her could believe her to be hard and insensible.” Who were those who were about her? Her husband? He hated her now, because he was in love elsewhere. Her sister? Of course that is not charged. Peacock? Peacock does not testify. The wet-nurse? She does not testify. If any others were there we have no mention of them. “Those about her” are reduced to one person – her husband. Who reports the circumstance? It is Hogg. Perhaps he was there – we do not know. But if he was, he still got his information at second-hand, as it was the operator who noticed Harriet’s lack of emotion, not himself. Hogg is not given to saying kind things when Harriet is his subject. He may have said them the time that he tried to tempt her to soil her honor, but after that he mentions her usually with a sneer. “Among those who were about her” was one witness well equipped to silence all tongues, abolish all doubts, set our minds at rest; one witness, not called, and not callable, whose evidence, if we could but get it, would outweigh the oaths of whole battalions of hostile Hoggs and nameless surgeons – the baby. I wish we had the baby’s testimony; and yet if we had it it would not do us any good – a furtive conjecture, a sly insinuation, a pious “if” or two, would be smuggled in, here and there, with a solemn air of judicial investigation, and its positiveness would wilt into dubiety.

The biographer says of Harriet, “If words of tender affection and motherly pride proved the reality of love, then undoubtedly she loved her firstborn child.” That is, if mere empty words can prove it, it stands proved – and in this way, without committing himself, he gives the reader a chance to infer that there isn’t any extant evidence but words, and that he doesn’t take much stock in them. How seldom he shows his hand! He is always lurking behind a non-committal “if” or something of that kind; always gliding and dodging around, distributing colorless poison here and there and everywhere, but always leaving himself in a position to say that his language will be found innocuous if taken to pieces and examined. He clearly exhibits a steady and never-relaxing purpose to make Harriet the scapegoat for her husband’s first great sin – but it is in the general view that this is revealed, not in the details. His insidious literature is like blue water; you know what it is that makes it blue, but you cannot produce and verify any detail of the cloud of microscopic dust in it that does it. Your adversary can dip up a glassful and show you that it is pure white and you cannot deny it; and he can dip the lake dry, glass by glass, and show that every glassful is white, and prove it to any one’s eye – and yet that lake was blue and you can swear it. This book is blue – with slander in solution.

Let the reader examine, for example, the paragraph of comment which immediately follows the letter containing Shelley’s self-exposure which we have been considering. This is it. One should inspect the individual sentences as they go by, then pass them in procession and review the cake-walk as a whole:

“Shelley’s happiness in his home, as is evident from this pathetic letter, had been fatally stricken; it is evident, also, that he knew where duty lay; he felt that his part was to take up his burden, silently and sorrowfully, and to bear it henceforth with the quietness of despair. But we can perceive that he scarcely possessed the strength and fortitude needful for success in such an attempt. And clearly Shelley himself was aware how perilous it was to accept that respite of blissful ease which he enjoyed in the Boinville household; for gentle voices and dewy looks and words of sympathy could not fail to remind him of an ideal of tranquillity or of joy which could never be his, and which he must henceforth sternly exclude from his imagination.”

That paragraph commits the author in no way. Taken sentence by sentence it asserts nothing against anybody or in favor of anybody, pleads for nobody, accuses nobody. Taken detail by detail, it is as innocent as moonshine. And yet, taken as a whole, it is a design against the reader; its intent is to remove the feeling which the letter must leave with him if let alone, and put a different one in its place – to remove a feeling justified by the letter and substitute one not justified by it. The letter itself gives you no uncertain picture – no lecturer is needed to stand by with a stick and point out its details and let on to explain what they mean. The picture is the very clear and remorsefully faithful picture of a fallen and fettered angel who is ashamed of himself; an angel who beats his soiled wings and cries, who complains to the woman who enticed him that he could have borne his wayward lot, he could have stood by his duty if it had not been for her beguilements; an angel who rails at the “boundless ocean of abhorred society,” and rages at his poor judicious sister-in-law. If there is any dignity about this spectacle it will escape most people.

Yet when the paragraph of comment is taken as a whole, the picture is full of dignity and pathos; we have before us a blameless and noble spirit stricken to the earth by malign powers, but not conquered; tempted, but grandly putting the temptation away; enmeshed by subtle coils, but sternly resolved to rend them and march forth victorious, at any peril of life or limb. Curtain – slow music.

Was it the purpose of the paragraph to take the bad taste of Shelley’s letter out of the reader’s mouth? If that was not it, good ink was wasted; without that, it has no relevancy – the multiplication table would have padded the space as rationally.

We have inspected the six reasons which we are asked to believe drove a man of conspicuous patience, honor, justice, fairness, kindliness, and iron firmness, resolution, and steadfastness, from the wife whom he loved and who loved him, to a refuge in the mephitic paradise of Bracknell. These are six infinitely little reasons; but there were six colossal ones, and these the counsel for the destruction of Harriet Shelley persists in not considering very important.

Moreover, the colossal six preceded the little six and had done the mischief before they were born. Let us double-column the twelve; then we shall see at a glance that each little reason is in turn answered by a retorting reason of a size to overshadow it and make it insignificant:

1. Harriet sets up carriage. 1. Cornelia Turner.

2. Harriet stops studying. 2. Cornelia Turner.

3. Harriet goes to bonnet-shop. 3. Cornelia Turner.

4. Harriet takes a wet-nurse. 4. Cornelia Turner.

5. Harriet has too much nerve. 5. Cornelia Turner.

6. Detested sister-in-law 6. Cornelia Turner.

As soon as we comprehend that Cornelia Turner and the Italian lessons happened before the little six had been discovered to be grievances, we understand why Shelley’s happiness in his home had been wounded and bruised almost to death, and no one can persuade us into laying it on Harriet. Shelley and Cornelia are the responsible persons, and we cannot in honor and decency allow the cruelties which they practised upon the unoffending wife to be pushed aside in order to give us a chance to waste time and tears over six sentimental justifications of an offence which the six can’t justify, nor even respectably assist in justifying.

Six? There were seven; but in charity to the biographer the seventh ought not to be exposed. Still, he hung it out himself, and not only hung it out, but thought it was a good point in Shelley’s favor. For two years Shelley found sympathy and intellectual food and all that at home; there was enough for spiritual and mental support, but not enough for luxury; and so, at the end of the contented two years, this latter detail justifies him in going bag and baggage over to Cornelia Turner and supplying the rest of his need in the way of surplus sympathy and intellectual pie unlawfully. By the same reasoning a man in merely comfortable circumstances may rob a bank without sin.

 

III

It is 1814, it is the 16th of March, Shelley has, written his letter, he has been in the Boinville paradise a month, his deserted wife is in her husbandless home. Mischief had been wrought. It is the biographer who concedes this. We greatly need some light on Harriet’s side of the case now; we need to know how she enjoyed the month, but there is no way to inform ourselves; there seems to be a strange absence of documents and letters and diaries on that side. Shelley kept a diary, the approaching Mary Godwin kept a diary, her father kept one, her half-sister by marriage, adoption, and the dispensation of God kept one, and the entire tribe and all its friends wrote and received letters, and the letters were kept and are producible when this biography needs them; but there are only three or four scraps of Harriet’s writing, and no diary. Harriet wrote plenty of letters to her husband – nobody knows where they are, I suppose; she wrote plenty of letters to other people – apparently they have disappeared, too. Peacock says she wrote good letters, but apparently interested people had sagacity enough to mislay them in time. After all her industry she went down into her grave and lies silent there – silent, when she has so much need to speak. We can only wonder at this mystery, not account for it.

No, there is no way of finding out what Harriet’s state of feeling was during the month that Shelley was disporting himself in the Bracknell paradise. We have to fall back upon conjecture, as our fabulist does when he has nothing more substantial to work with. Then we easily conjecture that as the days dragged by Harriet’s heart grew heavier and heavier under its two burdens – shame and resentment: the shame of being pointed at and gossiped about as a deserted wife, and resentment against the woman who had beguiled her husband from her and now kept him in a disreputable captivity. Deserted wives – deserted whether for cause or without cause – find small charity among the virtuous and the discreet. We conjecture that one after another the neighbors ceased to call; that one after another they got to being “engaged” when Harriet called; that finally they one after the other cut her dead on the street; that after that she stayed in the house daytimes, and brooded over her sorrows, and nighttimes did the same, there being nothing else to do with the heavy hours and the silence and solitude and the dreary intervals which sleep should have charitably bridged, but didn’t.

Yes, mischief had been wrought. The biographer arrives at this conclusion, and it is a most just one. Then, just as you begin to half hope he is going to discover the cause of it and launch hot bolts of wrath at the guilty manufacturers of it, you have to turn away disappointed. You are disappointed, and you sigh. This is what he says – the italics are mine:

“However the mischief may have been wrought—’and at this day no one can wish to heap blame an any buried head’—”

So it is poor Harriet, after all. Stern justice must take its course – justice tempered with delicacy, justice tempered with compassion, justice that pities a forlorn dead girl and refuses to strike her. Except in the back. Will not be ignoble and say the harsh thing, but only insinuate it. Stern justice knows about the carriage and the wet-nurse and the bonnet-shop and the other dark things that caused this sad mischief, and may not, must not blink them; so it delivers judgment where judgment belongs, but softens the blow by not seeming to deliver judgment at all. To resume – the italics are mine:

“However the mischief may have been wrought – and at this day no one can wish to heap blame on any buried head—’it is certain that some cause or causes of deep division between Shelley and his wife were in operation during the early part of the year 1814’.”

This shows penetration. No deduction could be more accurate than this. There were indeed some causes of deep division. But next comes another disappointing sentence:

“To guess at the precise nature of these cafes, in the absence of definite statement, were useless.”

Why, he has already been guessing at them for several pages, and we have been trying to outguess him, and now all of a sudden he is tired of it and won’t play any more. It is not quite fair to us. However, he will get over this by-and-by, when Shelley commits his next indiscretion and has to be guessed out of it at Harriet’s expense.

“We may rest content with Shelley’s own words”—in a Chancery paper drawn up by him three years later. They were these: “Delicacy forbids me to say more than that we were disunited by incurable dissensions.”

As for me, I do not quite see why we should rest content with anything of the sort. It is not a very definite statement. It does not necessarily mean anything more than that he did not wish to go into the tedious details of those family quarrels. Delicacy could quite properly excuse him from saying, “I was in love with Cornelia all that time; my wife kept crying and worrying about it and upbraiding me and begging me to cut myself free from a connection which was wronging her and disgracing us both; and I being stung by these reproaches retorted with fierce and bitter speeches – for it is my nature to do that when I am stirred, especially if the target of them is a person whom I had greatly loved and respected before, as witness my various attitudes towards Miss Hitchener, the Gisbornes, Harriet’s sister, and others – and finally I did not improve this state of things when I deserted my wife and spent a whole month with the woman who had infatuated me.”

No, he could not go into those details, and we excuse him; but, nevertheless, we do not rest content with this bland proposition to puff away that whole long disreputable episode with a single mean, meaningless remark of Shelley’s.

We do admit that “it is certain that some cause or causes of deep division were in operation.” We would admit it just the same if the grammar of the statement were as straight as a string, for we drift into pretty indifferent grammar ourselves when we are absorbed in historical work; but we have to decline to admit that we cannot guess those cause or causes.

Рейтинг@Mail.ru