bannerbannerbanner

Полное собрание стихотворений

Полное собрание стихотворений
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь:
2008-12-31
Файл подготовлен:
2021-10-04 20:15:45
Поделиться:

Марина Цветаева однажды сравнила себя с деревом, в которое попадают все молнии. Многолетняя разлука с Россией, бедность и тяжкий «стопудовый быт». Одиночество – что в эмиграции, что «дома», куда по трагическому стечению обстоятельств ей выпало вернуться в эпоху «большого террора» и пережить арест мужа и дочери, которых она больше никогда не увидела. Но несмотря на все пережитое, стихи Цветаевой, по словам одного критика, "излучают любовь и любовью пронизаны… рвутся к миру и как бы пытаются заключить весь мир в объятья ".

Так осуществилась ее мечта – стать деревом, шумящим вам навстречу.

Полная версия

Полностью

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100AliceAdventuresinWonderla

Марина Цветаева очень душевная женщина, с огромным богатым внутренним миром. Ее стихотворения наполнены жизнью, настоящей жизнью полной любви, разлуки, дружбы, жизненности, доброты и огромной внутренней индивидуальности. Нет ни одного автора в мире, по сей день, который сравнился бы с ней. Ее творчество вызывает во мне восхищение. Не зря я взялась за чтение этой книги, ведь я до этого момента читала ее четыре книги – сборника, и была достаточно сильно ознакомлена с ее творчеством. Но мне этого не хватило, и мне нужно было прочитать абсолютно всё, потому что было интересно узнать ее жизнь, ее чувства, ощущение мира, ее дружбу и любовь, ее творчество, ее знание мужчин, такими, какие они есть. «Как с мотыльками тебя делю…» – эта фраза из стихотворения вызывает во мне восхищение, потому что в ней много смысла, и не то, чтобы она делила какого-то с мотыльками, нет, просто под мотыльками можно подразумевать и мысли, летающие вокруг Марины. Которые она делит со своим любимым, но сразу представляется картина, сидят они двое, а возле их свечи летают мотыльки, и вот она философия, делить его с мотыльками… Конечно это не так глубоко, как кажется, но всё же как красиво это описывается. Или «Там – слишком там, здесь – слишком здесь». Трудно представить себе это, но как красиво звучит, что невольно восхищаешься. И надо было же себе такое придумать. «Весна наводит сон. Уснем.

Хоть врозь, а все ж сдается: все

Разрозненности сводит сон.

Авось увидимся во сне.» Разве не красиво написано? Как же восхищает ее манера писать стихи. Как из простых слов сделать, что-то прекрасное, такое глубокое, проникающее для сердца. И такая любовь в каждом стихе, столько смысла.“Все плакали, и если кровь болит…

Все плакали, и если в розах – змеи”… Змеи и розы, здесь что-то мистическое, но в стихах Цветаевой не так много мистики, скорее жизненность, лиризм, и какой-то тонкий смысл, который трудно уловить, но всё же он чувствуется.

Цветаева умела сделать из простых слов, что-то красивое, непохожее ни на одно стихотворение других авторов. Из книги я взяла много цитат, а обычно в книгах других авторов, я даже не выписываю ничего. А тут столько фраз, строчек, которые запали в душу, заполнили мое пространство атмосферой любви, загадки, тайны. Трудно описать свое впечатление.Эта книга сокровище, ее стоит прочитать не одному поколению, жалко, что она доступна для меня только в электронном варианте, чтобы быть всегда под рукой, хотелось бы бумажную книгу.Цветаева изначально не вызывала во мне восхищения, но знакомясь с ее творчеством глубже, я влюбилась в ее творчество. Или я просто повзрослела? Чтобы понимать, достаточно полные смысла стихи, которые для юности, слишком сложны, и чтобы их понять, нужно пережить хотя бы похожие ощущения и чувства. И да, Цветаева стала для меня любимым поэтом, в моих планах прочитать книгу о Цветаевой Людмилы Бояджиевой, и конечно сборник прозы Марины, ее мемуары, и воспоминания.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru