– Оэльрио! Оэльрио! Где ты, детка?
Я отлично слышала взволнованный голос нянюшки и в душе злилась: «Чего так орет? Спугнет же!»
– Хорошая киса! Иди ко мне! – повторила шепотом, привлекая внимание животного.
Настойчиво вытянула вперед развернутую ладонью вверх руку. Еще один мысленный посыл: «Подойди!»
Горячее дыхание зверя обдало кожу, и я зажмурилась в предвкушении. Вот-вот смогу потрогать огромный бархатный чуть влажный нос! Я даже задрожала от нетерпения – так хотелось поскорее запустить пальцы в серебристую, покрытую округлыми пятнами, мягкую и густую шерсть.
Вот только бы нянюшка перестала кричать!
«Ну, пожалуйста, Нисси!» – взмолилась я мысленно, подкрепив мольбу требованием покориться.
Только вот с няней такие фокусы никогда не проходили. Эх…
Зато скрыться от нее в густом кустарнике мне ничего не стоило. Колючие ветки всегда расступались, открывая потайные ходы и тропинки, достаточно было только пожелать. Это сводило с ума приставленных ко мне слуг, но больше всего отца, который жутко сердился, в очередной раз узнав, что я сбежала за пределы поместья.
– Леди Оэльрио! – раздалось ближе и строже.
Похоже, няня теряла терпение. Огромный зверь настороженно поднял уши. Принюхался. В глубине его горла уже рождалось рокочущее рычание.
– Тише, киса, тише! – попыталась я его успокоить, подкрепив слова ментальным поглаживанием.
Вздыбленная шерсть на загривке прилегла, расширенные зрачки немного сузились, и я залюбовалась поразительным оттенком голубых, прямо как мое новенькое атласное платье, глаз.
Искренние слова вырвались из глубины души. Сейчас мне казалось, что нет никого ближе и прекраснее, чем эта огромная кошка, величиной с папиного коня Демона. – Киса, я люблю тебя!
– Ну, пожалуйста, Великая Мать, дай мне еще немного времени, чтобы побыть с ней! – шепнула я.
Зверь словно распознал мое желание. Темно-серый с синеватым отливом мокрый нос наконец ткнулся в мою ладошку и шумно дохнул, заставив меня хихикнуть.
– Щекотно!
Еле сдержав визг восторга, я смелее запустила пальцы в нежную шерсть под подбородком и почесала, будто это обычная ловчая кошка. Раздалось мурчание, похожее на рокот далекого водопада, который как-то показывал мне папочка.
Не сдержав восторга, обняла могучую шею и чихнула, когда в нос попали шерстинки.
– Ты такая мягкая! Мне нравится, как ты пахнешь. Хорошая киса, будем дружить? – шептала я, продолжая гладить и чесать густой мех, радуясь, что моя нехитрая ласка зверю приятна.
– Оэльрио! – Позади раздался треск кустов и невнятное ругательство, в котором мое чуткое ухо уловило собственное имя. – Оэль… Великая мать! – закончила Нисси севшим до едва слышного шепота голосом.
Я почувствовала, как напряглись мышцы зверя под мягкой шкурой. Басовитое мурчанье превратилось в угрожающий горловой рокот. Усы встопорщились. Острые клыки, почти с мою руку длиной, обнажились. Огромная дикая кошка зашипела, демонстрируя внушительный оскал. Медленно попятилась назад, пригибая к земле мощную голову, хлестнула по бокам хвостом. Связь, что едва возникла между нами, неумолимо рушилась. Испугавшись, я выпустила могучую шею зверя и свалилась на землю. Поднялась, отряхивая с испачканного зеленым травяным соком подола налипшие сухие листья, и притопнула ногой от разочарования.
На границе небольшой, скрытой в тени раскидистых ветвей, поляны, стояла белая как полотно Ханиссия – моя нянюшка.
– Нисси! – Я нахмурилась, наблюдая, как женщина, не отводя перепуганного взгляда от зверя, судорожно пытается нашарить карман передника. – Нисси! Если ты это сделаешь, я прикажу кисе тебя сожра…
И все же нянюшке удалось. Отец несколько дней назад выдал ей амулет вызова на случай, если я снова что-нибудь «эдакое вытворю».
Мгновение, и мой любимый, но очень грозный папочка возник рядом с нами прямо из центра сгустившихся на глазах теней. Выражение его лица не предвещало ничего хорошего. Один взгляд в нашу с кисой сторону, и тени уплотнились, а в руке отца соткался черный хлыст. Грозный лорд Яррант щелкнул им в воздухе и выкрикнул:
– Арр'тхэллэ тирсет!
Кошка медленно отступала, продолжая скалиться, а затем, резко развернувшись, прыгнула в заросли. Но прежде чем меня окутала пелена папиной теневой защиты, мощный хвост зверя хлестнул по ногам. Не устояв, я снова свалилась на землю.
– Оэльрио Сатем Дариа Яррант!
Оэльрио – это собственно я. Сатем и Дариа – имена папы и мамы. Я аристократка, поэтому называют оба. Но главное: мое полное имя в такой ситуации не предвещало ничего хорошего.
Отец говорил негромко, но угрожающе, и я невольно покосилась на хлыст в его руке. А что? Ведь не раз обещал выдрать. Мало ли?
Лорд Яррант проследил мой взгляд и, поморщившись, легким взмахом развеял свое грозное оружие. Фух! И на этот раз пронесло. Поднялась, отряхивая подол своего нового… Хм… Похоже, теперь уже старого голубенького платья.
– Здравствуй, папочка! – Я с радостной улыбкой побежала навстречу, раскинув руки.
Сильные руки подхватили меня, и я ослепительно улыбнулась. Взгляд отца остался строгим, и я поняла: на этот раз избежать наказания не получится. Мой отец – самый могущественный маг империи Эрессолд, и Нисси, да и прочие слуги, всегда робеют в его присутствии. Но только не я. Ведь папа меня очень любит, и я его – тоже. А потому мне нечего бояться, даже когда вокруг его ног стелется эта жуткая черная дымка. Тонкие щупальца попытались дотянуться до Нисси, и нянюшка поспешно поднялась с земли, придерживаясь за ствол дерева. Видать, с перепугу свалилась. Она отодвинулась в сторону, опасливо поглядывая на тени моего отца, но те, словно нехотя, вернулись к ногам лорда Ярранта, подчиняясь его воле. Без страха я сделала последние шаги прямо по этому туманному мареву, чувствуя легкий ласковый холодок, щекочущий голые, исцарапанные и испачканные коленки.
– Оэльрио, ты хоть понимаешь, насколько опасен арр'тхэллэ? – Киса, да? – поинтересовалась я, будто совсем маленькая. Мне восемь, но когда Лорд Яррант сердится, лучше притвориться малышкой. Так папочка быстрее простит. Гнев отца тесно смешивался со страхом, я это отчетливо чувствовала. Это он что, за меня так испугался? Нужно было срочно его успокоить, может, тогда он передумает меня ругать? – Папочка, киса хорошая! Она бы меня ни за что не тронула, поверь!
Так. Похоже, дела и правда плохи. Все еще Оэльрио. Не Элья и не Льяра – значит, отец зол на меня по-настоящему.
Чернильная дымка продолжала ворочаться подле его ног. Черные длинные волосы лорда Ярранта едва заметно шевелились, будто живые. Попыталась успокоить их мысленным приказом, но наткнулась на полный негодования взгляд. Вот и нянюшка шажок за шажком, продолжала отступать, в надежде скрыться среди деревьев. Ха-ха!
Суровый окрик лорда Ярранта заставил бедную женщину зажмуриться и непроизвольно пригнуться, так и не опустив поднятой для очередного шага ноги на землю. – Ханиссия!
– М-милорд?
Похоже, она уже жалеет, что киса ее не съела. Или арр… Арр'тхэллэ? Так назвал зверя отец?
– Ханиссия, почему вы вышли с юной леди за пределы поместья?
– Мы гуляли в саду, а потом Оэльрио пропала. Я бросилась на поиски и обнаружила ее только здесь. Не понимаю, как это случилось снова, милорд. Простите меня, пожалуйста…
Нисси заламывала руки, а на ее лице было такое искреннее раскаяние, что мне стало очень стыдно.
– Папочка, Нисси не виновата! Я просто попросила кустики, и они меня пропустили.
– Попросила кустики?! – Брови отца удивленно взлетели. – Элья! Это не просто кустики, это защитный периметр!
Вечер того же дня
– Сегодня я был вновь вынужден экстренно покинуть собрание во дворце. Сработал амулет вызова, который я выдал Ханиссии. Хвала теням и Великой Матери за то, что я смог переместиться прямо к месту, где они находились. И что ты думаешь? Я застаю эту негодницу рядом с реликтом! Да не с каким-нибудь. Это был самый настоящий арр'тхэллэ во плоти!
Он пристально взглянул на меня ярко-зелеными глазами, и я спешно прекратила болтать ногами и баловаться с цветком в горшке, заставляя его то раскланиваться по моему мысленному приказу, то копировать движения нянюшки. Нисси, получившая выволочку от отца, сложив руки на переднике и чопорно оттопырив губу, стояла у двери и намеренно не смотрела в мою сторону. Все-таки обиделась… – Великая Мать! – не сдержался седой длиннобородый старик в сером до самых пят балахоне, украшенном замысловатой изумрудной вязью по подолу и вороту.
Я снова почувствовала легкий укол совести. Ханиссия добрая и искренне меня любит. Няня прощает мне все шалости и читает на ночь волшебные сказки. Нужно будет обязательно попросить у нее прощения…
Тем временем старик подошел ближе, и я почувствовала, как запахло сеном. Он присел передо мной на корточки. Сухой мозолистый палец приподнял мой подбородок, поворачивая мое лицо к свету.
– Удивительно! Такая малышка… Глазки, что тунбергранс на второй день цветения! Реснички хлоп-хлоп, будто птичка-пчелка мель'саа над цветком кружится. Кожа, что лунный свет на созревающих плодах апэля…
– Друг мой, я ни слова не понял, как обычно… – проворчал отец.
– Я восхищаюсь красотой твоего ребенка, Сатэм. И как только у такого бесчувственного чурбана, как ты, мог родиться этот нежный цветочек?
– Оэльрио пошла в мать, это очевидно.
– И слава Великой! Дариа…
– Пицелиус, пожалуйста! Не надо о моей жене!
– Где моя мамочка? – Оживилась я, переводя исполненный надежды взгляд с отца, на этого забавного деда.
Всхлипнула горестно Ханиссия.
– Прости, – покаянно произнес дед. Взгляд его зеленых, как весенняя трава, глаз вновь обратился ко мне: – Так как ты, говоришь, смогла выйти за защитный периметр?
– Кустики расступились, и я прошла.
– Кустики, – усмехнувшись в густые усы, повторил за мной старик.
– Я просто попросила… Они всегда меня пропускают, – ответила я уже не столь уверенно.
Язык ворочался во рту с трудом, будто не желая подчиняться. Глаза старика расплылись яркой зеленью, заслонив все прочее. Не видно стало ни отца, ни нянюшки Нисси. Сплошная зелень и узкие вертикальные зрачки арр'тхэллэ в ней… Они принялись ритмично расширяться и сужаться. Где-то далеко забили барабаны. Мне было непонятно – это барабаны бьют, и зрачки расширяются им в такт, или наоборот?
Старик заговорил монотонно, но я не понимала ни слова, пока не провалилась в полное ничто, где не было ни звуков, ни завораживающей зелени…
– …Поразительно! Впервые вижу столь незамутненное проявление энергии жизни во всех трех формах разом…
– И чего мне ждать? Каждый раз она выкидывает что-то новое! Играет, не понимая, какие ей подвластны силы. Однажды она взбаламутит всю Чащу, тогда конец. Я ведь теневик, я не смогу это контролировать или остановить, Пицелиус!
– Не переживай так, Сатэм. Я наложил блок, твоя дочь не сможет использовать свою невероятную магию.
– Постой! Она что, перестанет быть магом?!
– Ну что ты! Я оставил допустимый минимум способностей. Хватит на бытовые нужды. – Старик скрипуче рассмеялся. – Когда придет время, ждем ее в Академии. Я сниму блок, и мы научим твою дочь контролировать силу.
– Не знаю, правильно ли мы поступаем, но спасибо.
– Ты не всегда сможешь быть рядом, Сатэм, а твоя дочь – это грозное оружие в руках врага.
– Я это прекрасно понимаю, – недовольно отмахнулся отец.
– Оружие следует хранить в ножнах, чтобы не пораниться, – ответил ему дед.
Я попыталась открыть глаза и спросить, почему я вдруг – оружие, но сон взял верх раньше…
…И оказался мир на грани гибели из-за той войны. И проснулась Великая Мать. Открыла глаза и поразилась увиденному. И воздела десницу, и пали новые боги к ногам Ее. И отворила Великая Мать уста и молвила слово. И покрылся мир дремучими лесами без конца и края. И рождали те леса зверей виданных и невиданных. И сжала Великая Мать в гневе десницу свою, и лишила новых богов их силы. И велела им жить бок о бок с людьми и выживать в новом мире вместе. И стали зваться новые боги лла’эно и повели людей за собой сквозь Чащу…
Пицелиус, «Война богов. Лла’эно»
– Сатэм, у тебя еще есть пара часов до прибытия посольства из Файбарда.
Лорд Сатэм Ллорг Яррант оторвался от карт, где делал пометки, и удивленно взглянул на собеседника. Тот смотрел в распахнутое окно, стоя спиной к советнику. Снаружи легкий ветерок играл среди листвы растущих поодаль деревьев, донося в кабинет запах зелени и свежести. Солнце пронизывало ажурные кроны, пели птахи.
– Если ты о сведениях, доставленных разведгруппой Вердериона, то я с ними почти закончил…
Где-то в кронах пронзительно вскрикнула потревоженная птица, и мужчина повернулся:
– Я об Оэльрио, Сатэм.
Тянуть с ответом дальше не осталось никакой возможности. Прежде чем ответить, Лорд Яррант обвел утомленным взглядом кабинет. Он был почти зеркальной копией императорского, и Лорд Яррант был его полноправным хозяином вот уже почти двадцать лет. Ему был знаком каждый завиток на резных подлокотниках кресел. Каждый барельеф, украшающий потолок. Десюдепорты над дверьми и большими, до самого пола, распахнутыми окнами. Стены, обтянутые зеленым шелком и украшенные портретами видных государственных деятелей прошлого. Белоснежные бюсты в простенках между окнами и тяжелые шторы в тон стенам, окантованные по краю золотой оборкой и прихваченные такими же лентами. Толстый ковер на полу, который так хорошо скрадывал звуки шагов, дабы слуги не отвлекали от работы. Все сквозило привычной сдержанной роскошью и комфортом.
– А при чем здесь моя дочь?
Собеседник ни на миг не поверил удивленному тону советника.
– Ну как же! Разве ты забыл, что сегодня в Академии Великой Матери день открытых порталов?
Лорд Яррант поморщился и вновь обратил хмурый взор к картам. – А, ты об этом…
– Сатэм!
– Алларик, прошу тебя, не начинай! Мне будет намного спокойнее, если Оэльрио останется в поместье под надежной охраной. Учителей для нее я найму, это не проблема…
– Сатэм Ллорг Яррант! Если бы ты не был моим первым советником, правой рукой и другом, я бы решил, что ты либо идиот, либо заслан прохвостом Яртом Берди, чтобы нарочно меня изводить.
Темноволосый коротко стриженный мужчина шагнул ближе и оперся кулаками на столешницу черного, отполированного до блеска дерева. Точнее, прямо на злосчастную карту, не давая лорду Ярранту работать. До бледности светлая кожа сделала пронизывающий взгляд его черных глаз еще острее.
Сатэм лишь на миг с ним встретился, и со вздохом опустил взор на украшенные перстнями пальцы, придавившие карту. Как и браслеты, выглядывающие из-под обшлагов строгого императорского мундира – они все были мощными, напитанными под завязку тремя видами энергий, артефактами.
Сам грозный теневой маг не любил украшения и редко ими пользовался. А вот мундир, черный с серебряным шитьем вдоль воротника-стойки и по краю рукавов, украшенный двумя рядами бриллиантовых пуговиц был почти таким же, как у его величества.
– Сатэм?
Лорд Яррант медленно поднял взгляд и почти уперся носом в инкрустированный черными и обычными бриллиантами орден – знак отличия, сменивший в свое время корону. Этот самый орден сейчас, покачиваясь, оттягивал императору шею. Понаблюдав за движением регалии, советник пошутил:
– Алларик, тебе ли не знать, что загипнотизировать теневого мага не получится.
– Не пытайся уйти от разговора столь примитивным способом. – Хохотнул Алларик Норанг Пятый, Император Эрресолда. – Если пойдешь прямо сейчас, успеешь доставить Оэльрио в Академию. Испытания продлятся до самого вечера.
– Послушай, блок на ее потенциал наложил сам Пицелиус, покоя его душе в чертогах Великой Матери. Он был гением, а нынешний ректор вряд ли сумеет снять его, не навредив моей дочери.
– Ты недооцениваешь Ханимуса Каррэ. В конце концов вся мощь местного источника ему подвластна, и я уверен, что он справится.
Сатэм поднялся, с сожалением глянув на карту, и, в свою очередь, подошел к окну. Император проводил его взглядом. – Может, и так. Но я бы предпочел не рисковать своим ребенком.
– Поторопись.
– Знаешь, Алларик, за прошедшие годы дар моей дочери больше ни разу не доставил нам беспокойства. Меня это устраивает, да и в будущем меньше проблем. Сам понимаешь, что может случиться, если кто-то догадается, на что способна Льяра.
Собеседник понимающе кивнул, но продолжил уговоры:
– Нам нужен дар Оэльрио, Сатэм. Чаща велика, и друид подобного уровня не помешает Империи.
– У нас хватает друидов, Алларик, – не желал сдаваться советник.
– Не стоит исключать вероятность, что блок будет разрушен сторонним вмешательством или снят самостоятельно, как водится, в самый неподходящий момент, – использовал свой главный аргумент император. – Пицелиус предупреждал, что такое может случиться. Что если на ее непроизвольный зов соберется вся Чаща во главе с обезумевшими реликтами? Мало нам проблем с Файбардом и культистами?
Сатэм поджал губы, мысленно признавая правоту собеседника, но ничего не сказал.
Император надавил:
– Сатэм, твоя девочка выросла, она должна учиться! Отправляйся прямо сейчас, как раз успеешь вернуться к приезду послов. Мне нужно, чтобы ты послушал нашу приватную беседу с Яртом. Возможно, заметишь что-то, что могу упустить я.
– Алларик, ты мой друг, но я не хотел бы рисковать ради империи еще и дочерью!
Лорд Яррант почти обиженно откинул назад смоляные пряди, выбившиеся из хвоста, прихваченного черной лентой. Его серые, на удивление светлые для теневого мага, глаза раздраженно сверкнули. Император стиснул челюсти, наблюдая, как у ног советника заклубились тени. Он шикнул на них, и те тут же опали, будто растворившись в молочно-палевом ворсе ковра.
Во вкрадчивых речах Алларика послышался шорох вынимаемой из ножен стали, напоминая, что свое место на троне он занимает по праву. – Хочешь запереть девчонку в поместье до самой свадьбы?
– Будь моя воля, я бы, вообще, не стал выдавать Льяру замуж! Ни за кого!
– Но воля здесь – моя! – рявкнул император и добавил мягче: – Сатэм, я понимаю, что как глава безопасности ты знаешь про каждого претендента слишком много, но твое собственничество не приведет ни к чему хорошему. Или выберешь ты, или моя племянница сделает этот выбор сама. Вспомни, хотя бы, Дариа. Я был против вашего брака, но не стал вмешиваться, и что из этого вышло?
Одно упоминание имени жены заставляло сердце могущественного теневого мага болезненно сжиматься, а чувство собственного бессилия подкатывало дурнотой к горлу. Реакция не изменилась, несмотря на прошедшие годы.
– Алларик, пожалуйста! – почти взмолился он.
– Почему стоит мне заговорить о своей сводной сестре, и ты, как последняя размазня, прячешь голову в кусты? Это ведь твоя безумная ревность довела ваши отношения до катастрофы! Ты не смог смириться, что Дариа слишком свободолюбива.
– Как и все проклятые кошки! Она мне изменила, Алларик! – Самообладание отказало советнику.
– Ты никогда не пробовал выяснить, как все было на самом деле? Возможно, ты сделал ложные выводы?
Лорд Сатэм, играя желваками, снова отвернулся к окну, стараясь глубоко и ровно дышать. Недопустимо терять контроль над эмоциями.
– Тебе бы стоило извиниться перед ней за ту сцену. Уверен, Дариа бы тебя простила. Она всегда тебя прощала, – продолжал император.
– Знаешь, сколько раз я пытался? Она не захотела меня слушать! А потом просто взяла и исчезла! Я не смог пройти к ней тенями, сколько ни старался. Я больше ее не чувствую. Где бы Дариа ни пряталась, теперь она мертва. И прошу тебя, хватит об этом! Это не тот разговор, который настроит меня на продуктивное общение с послами Файбарда.
– Я бы почувствовал смерть сестры, – не унимался император.
Он бы ни за что не признался, но ему нравилась хоть в чем-то видеть слабость своего советника. Лорд Яррант тоже это знал, потому глубоко вдохнул и медленно выдохнул.
– Хорошо. Если моя жена жива, почему за все годы не прислала весточки? Не навестила хотя бы дочь, если не желает видеть меня? – Кулак советника ударил в стену.
Алларик пожал плечами:
– Уверен, у Дариа есть веские причины для подобного поведения. Она не желает, чтобы ее нашли. Именно потому я и приказал прекратить ее поиски. – Император бросил взгляд на старинные напольные часы. – Отведи дочь в академию, Сатэм, и возвращайся. У нас почти не осталось времени.
– Нет!
– Сатэм Ллорг Яррант, отведи дочь в Академию! Выполняй приказ своего императора! Мне нужен не просто верный, но и сильный союзник в стане противника, а не беспомощная девчонка, которая понятия не имеет о магии!
– Алларик… Т-ты… Ты что, решил выдать мою дочь за принца Файбардского?!