Луиза Мэй Олкотт – знаменитая американская писательница, автор романа «Маленькие женщины», на котором воспитывалось не одно поколение читателей по всему миру. Впервые опубликованное в 1868 году в США, это произведение было переведено более чем на 50 языков и положено в основу многих фильмов и театральных постановок.
После оглушительного успеха «Маленьких женщин» и последовавших за ними «Юных жен», Олкотт создала третий роман о полюбившихся всем читателям девушках семейства Марч, назвав его, ко всеобщему удивлению, «Маленькие мужчины». А все дело в том, что неутомимая Джо вместе с мужем открыла пансионат в городке Пламфилд, где приютила сорванцов самых разных возрастов и характеров. Конечно, не все мальчики смогли сразу прижиться на новом месте. Особенно трудно приходилось беспризорникам, привыкшим полагаться лишь на свои силы и наглость. Однако мудрая забота и бескорыстная дружба способны творить настоящие чудеса!
В настоящем издании представлен новый перевод романа, отражающий всю особенность и своеобразие оригинального текста.
Наверное, это самая чудесная книга из всей тетралогии. Такая милая и уютная! Куда интереснее было читать про маленьких сорванцов, чем про благодетельных девочек. Своего рода эта история могла бы послужить отличным руководством для воспитания современных мужчин. Джо с мужем учат своих воспитанников правильно и со вкусом. И практически не приплетая религию. Нашим сильным мира сего не мешало бы привить некоторые добродетели. То ли я слишком сердобольная, то ли немного преувеличиваю, но некоторые моменты было слегка неприятно читать. А именно те, где мальчики так или иначе мучили всякую живность: будь то затюкали бедную коровушку, или вылавливали из родной среды черепах для развлечения, ловили маленьких сов для шоу или даже делали всевозможные чучела животных. Мой внутренний гринпис крайне разочарован и недоволен. В одной из статей о госпоже Олкотт писали, что она изначально и вовсе не собиралась продолжать историю «Маленьких женщин», но обдумала и поняла, что каждую свою героиню она создала именно для того, чтобы в будущем подарить им прекрасную семью и любящих мужей. Но какой в этом толк, если так же легко она у них это и отнимает. Пусть в следующих книгах мы не так много видим Мэг, но осознание того, что она счастлива со своим избранником где-то там неподалёку, дарило мне мир и покой. А потом раз, познав всю радость семейной жизни, той как не бывало. И как обычно, Олкотт преподносит смерти как добродетель и опыт. Это не по мне. Непонятно, зачем надо было убирать и без того не важного персонажа. Мне до сих пор жаль потерянную Бет, которой не оставили возможность вырасти и познать любовь мужчины. В этой книге сохранилась некая приятная наивность, но она уже совершенно не раздражает, а вызывает лишь восхищение Джо и её выбранным путем в обход своей огромной мечты – быть известной писательницей. В роли мамы Баэр она состоялась и принесла обществу непомерную пользу. Ведь даже та, кому в итоге достанется неугомонный и хулиганистый Дэн, будет самой счастливой женой!
Тетралогия Луизы Олкотт тот самый случай, когда части идут от лучшего к худшему. «Маленькие женщины» – сюжетный роман о взрослении сестер со всеми горестями, печалями жизни. «Маленькие мужчины» – сборник рассказов мальчиков из школы Джо, которую она в конце второй части основала совместно с мужем. Здесь всё слишком – слишком хорошие дети, слишком много пафоса, слишком любвиобильно, слишком много упоминания христианства. При этом, методы обучения и воспитания детей весьма сомнительны (особенно профессора Фрица и его метода "мои руки – линейка), все напоминает секту-общину. Все так мило и гладко, но временами появляется истинное лицо добрых воспитателей, которые избавляются от неудобных детей и дурачиться разрешают один день в неделю.
Повесть, в которой по словам самой Луизы Олкотт, нет ни завязки, ни развязки, и в ней просто описываются разные события из жизни Плумфилда – школы, где учат детей быть трудолюбивыми, добрыми, терпеливыми, приносить пользу в доме, мальчикам прививают уважение к женщинам, все равно молодым или старым, любовь к детям, воспитывают будущих хороших семьянинов. Для «облагораживания» в компанию маленьких мужчин ввели и пару девочек.
В других учебных заведениях дети приобретали, может быть, больше знаний из книг, но зато меньше той высокой мудрости, которая делает людей порядочными и достойными, а именно такой мудрости учили в этой «странной школе». Слишком хорошая школа, миссис и мистер Бэр бесконечно добры и тактичны, воспитательные методы дают удивительные результаты, а всё вместе сделало повесть излишне гладкой и причёсанной – умиление местами зашкаливает. Конечно, исключительных событий и происшествий с маленькими сорванцами не избежать, но все они счастливо заканчиваются.
Взглянув на детские развлечения по-другому, можно понять, что не так всё и гладко в чудесном Плумфилде. Однажды девочки чуть не повесили маленького мальчика, разве это не ЧП? А торговые сделки скряги Джека Форда, не только во всю развернувшего в школе куплю-продажу, но и всячески обманывая других детей? Или непозволительное доверие пятилетнего малыша девочке-непоседе (не стоит удивляться, что они заблудились, при чём мальчик вёл себя более рассудительно, чем его нянька). Поэтому я бы разбавила дифирамбы капелькой уксуса, но всё же отдавая должное смелой чете Бэр, взявшихся за рискованное дело – растить будущих мужчин.
В минусы записала бы имена детей, такие похожие и созвучные, что различать бывало сложно: Нэт, Нед, Нэн, Дэн, Тедди, Томми… при подобных уменьшительных вариантах лучше пользоваться полными именами.