Когда мусульманский правитель вершит правосудие, приказ его приводится в исполнение немедленно.
Позади его держатся шауши, готовые поколотить палками или обезглавить приговоренных.
Но Паоло совершенно не испугала обнаженная сабля знаменитого Мехмета, любимого шауша Хуссейна, который как-то раз срубил триста голов мятежников на глазах у своего невозмутимого господина.
Представ перед Хуссейном, Паоло с врожденной грацией приветствовал его на восточный манер и без смущения выдержал тяжелый взгляд черных глаз дея.
– Чего ты хочешь, руми?[20] – спросил Хуссейн у юноши.
– Мой корабль, сидна[21], – отвечал Паоло.
– Твой корабль, юноша, будет тебе возвращен, если ты сможешь доказать, что он действительно принадлежит тебе.
– Не я ли привел его сюда, в одиночку; не я ли находился на палубе, когда судно вошло в порт?
– Это ничего не доказывает.
– Это доказывает все, сидна.
Изумленный такой дерзостью, дей нахмурил брови, и его олимпийский лоб покрылся морщинами.
– Сидна, – промолвил Паоло, – позволь ребенку, каковым по возрасту я являюсь, с почтительной искренностью представить тебе свои объяснения.
– Говори!
– Сидна, видя тебя, и никого больше на этом ковре, который суть есть трон деев, я говорю себе: «Вот человек, которому принадлежит весь Алжир». Вот и видя меня, и никого больше, на полуюте брига, который суть трон капитана корабля, ты должен сказать себе: «Это судно принадлежит ему!» Так ли уж важно, как именно оно мне досталось? Оно мое, вот что главное. Разве я спрашиваю у тебя, стал ты деем как сын или племянник предыдущего дея, или же тебя возвели на престол чудеса храбрости и сообразительности? Нет. Ты правишь, вот что важно. Примерно так же обстоит дело и со мной, разве что владения мои не столь значительны.
Доводы юноши, казалось, убедили дея, однако же любопытство его требовало удовлетворения.
– Хорошо! – промолвил он. – Я верну тебе бриг, но при одном условии.
– Каком, сидна? Если речь идет лишь о том, чтобы мне стать преданным тебе душой и телом, будь уверен – в моем лице ты получишь слугу надежнейшего и вернейшего.
– Какой же ты скользкий! – воскликнул Хуссейн. – Но что бы ты ни делал, твой бриг к тебе вернется, лишь если расскажешь, как тебе удалось его захватить.
Паоло претило вдаваться в подробности; к тому же он чувствовал, что загадочный покров, лежащий на его прошлом, необходим для престижа; он видел, что твердость, с которой он продолжает хранить молчание, произвела настоящую сенсацию в Алжире, и – для своей будущей репутации – решил не поддаваться даже на уговоры дея.
– Мне очень жаль, – сказал юноша, – но я не могу удовлетворить твою просьбу. За твоей спиной стоит шауш; одно твое слово – и он забьет меня до смерти палкой. Кроме того, ты можешь попытаться заставить меня говорить под ятаганом Мехмета – я не скажу ни слова, хотя и горю желанием быть полезным.
Дей пребывал в нерешительности.
Его переполняла глухая ярость, но он вглядывался в симпатичное лицо Паоло и видел светящиеся умом глаза юноши; они смотрели на него с такой преданностью, что он решил не подвергать паренька наказанию.
– Юноша, – промолвил он, – ты первый, кого не постигнет смерть после неподчинения Хуссейну; и за это ты должен благодарить ту счастливую звезду, что тебя защищает. Мои уста отказываются произносить смертный приговор. Но я конфискую бриг. Ты свободен. Если хочешь, то можешь поступить на службу к одному из моих корсаров… Проявишь себя в деле – и мы вернемся к нашему разговору… Но о корабле своем больше даже не заикайся; возвращать его я не намерен.
Поняв, что настаивать не имеет смысла, Паоло сделал вид, что смирился с утратой.
– Окажи мне всего одну милость! – попросил он.
– Какую?
– На борту судна у меня остался походный мешок; позволь мне за ним вернуться.
– Хорошо. Ты можешь забрать его, когда тебе будет угодно, – промолвил дей.
В тот же вечер юнга предстал перед матросами, оставленными охранять корабль.
Они получили приказ позволить ему взять все, что он пожелает, и беспрепятственно пропустили на судно.
Проведенная ранее инвентаризация груза показала, что бриг перевозил украшения из стекла и скобяные товары, которые на берегах Африки должны были быть обменяны на рабов.
Кроме того, на борту имелись ружья и ящики с патронами – на случай возможных атак негров.
На глазах двух матросов охраны юнга поднялся из трюма с зажженной спичкой и, вместо того чтобы сесть в ожидавшую его шлюпку, бросился в море, прокричав:
– Полундра! Сейчас будет взрыв!
Едва матросы успели попрыгать в воду, как бриг разлетелся на части…
Молва быстро разнесла по Алжиру весть о происшедшем; дошла она и до дворца дея.
Хуссейн был вне себя от ярости; впервые нашелся человек, осмелившийся бросить ему столь дерзкий вызов.
Он приказал арестовать Паоло.
Весь Алжир, уже заинтересовавшийся отважным юношей, был уверен, что на сей раз Паоло не удастся избежать смерти.
Расхаживая взад и вперед по двору дворца, дей с нетерпением ждал появления мальчишки, который осмелился сыграть над ним шутку.
Виновного привели.
Его уверенность ошеломила Хуссейна.
Паоло подошел к нему, поклонился и поцеловал руку дея, который, вопреки своей воле, смутился.
Тем не менее, обуздав секундную растроганность, Хуссейн резко отдернул руку и сурово промолвил:
– Ты умрешь, негодяй! Можешь помолиться.
– В этом нет необходимости, – отвечал Паоло.
– Ты не веришь в Бога?
– Я ни во что не верю.
Хуссейн был поражен.
Паренек обладал характером столь стойким, что решимость дея была поколеблена. И все же он желал испытать Паоло.
– Приступай! – бросил он шаушу.
Палач начал готовиться к казни; расправив складки бурнуса, он обнажил плечи виновного, отвел в сторону его красивые золотые волосы и занес над его головой саблю.
Паоло даже не пошевелился.
Дей подал знак Мехмету, и тот заткнул ятаган за пояс.
– Я сохраню тебе жизнь! – сказал Хуссейн Паоло. – Будешь служить на тартане. Ты храбр и мне нравишься; я сделаю тебя богатым.
Иные, услышав такое, просияв от радости, поспешили бы удалиться; юнга же довольным не выглядел.
– Если вы, ваше высочество, имеете хоть каплю веры в меня, то прикажете доставить меня на одном из кораблей на итальянскую территорию, и я вернусь с другим бригом, но сам буду им командовать. – Юнга улыбнулся. – И вы, ваше высочество, больше не станете настаивать на том, чтобы я поведал свою тайну. Я не открою ее, даже если меня привяжут к жерлу заряженной пушки!
– В сущности, – промолвил Хуссейн, – так ли важно, как они тебе достаются? Возвращайся с бригом. Я распоряжусь, чтобы тебя высадили у берегов Калабрии.
Два месяца спустя в порт Алжира вошел бриг, команда которого состояла из трех человек: двухметрового великана (то был Вендрамин) и двух юнг.
Одним из них был тринадцатилетний провансалец, паренек смуглый, живой, шаловливый и гораздый на проказы, другим – Паоло, который сдержал свое обещание.
Дей оказал ему прием, достойный офицера самого высокого ранга.
Узнать подробности захвата корабля не представлялось возможным; Паоло был нем на этот счет, да и Хуссейн не слишком настаивал.
Он позволил юноше набрать команду.
Подобрать матросов из числа добровольцев юнга сумел без труда. Он знал, чего хотел: команда его должна была состоять в основном из совсем юных ребят.
Алжирские пареньки, бродящие по площадям – так называемые «дети улиц», несколько сыновей отважных корсаров, с десяток матросов, старых морских волков, с радостью записались на новое судно.
Но у юнги не было средств на покупку пушек, пороха, ружей и провизии; так как от продажи груза – не самого ценного – удалось выручить сущие гроши.
И здесь начало проявляться чье-то загадочное вмешательство в жизнь Паоло.
В тот самый момент, когда Паоло хотел уже призвать к великодушию Хуссейна, от некой таинственной персоны поступила огромная сумма наряду с кое-какими инструкциями.
Юный капитан не должен был считаться с расходами, как и пытаться разузнать имя его покровителя.
Он ни с кем не был обязан делиться своей частью добычи; от него требовалось лишь быть отважным и ловким и постараться завоевать как можно более громкую репутацию.
Немало удивленный, но и обрадованный, Паоло пообещал себе во всем соответствовать полученным рекомендациям, и данное слово сдержал.
Еще до выхода из порта у него произошла стычка с одним из матросов.
Вынудив соперника сразиться на пистолетах, Паоло пустил ему пулю в грудь.
При поддержке своего друга-провансальца он установил на корабле строжайшую дисциплину и добился беспрекословного себе подчинения как молодых матросов, так и старых корсаров.
Первый его поход удался на славу: он захватил несколько шхун, выстоял в ожесточенном бою против корсаров Эр-Рифа, которые желали отнять у него добычу, потопил два их корабля и вернулся в Алжир со своими трофеями и двадцатью шестью головами незадачливых рифийцев, прибитыми к реям.
Он продолжал разбойничать на море до тех пор, пока не получил приказ явиться в Танжер, где его ждал пароход, только что сошедший с нью-йоркских верфей.
Построено судно было на деньги его загадочного благотворителя.
Паоло был удивлен, но отказываться от подарка не стал.
Пароход был готов к спуску на воду; Паоло получил его из рук американского инженера.
Последний ознакомил юношу с деталями конструкции судна и заявил, что останется на борту до тех пор, пока новый капитан не научится управлять кораблем самостоятельно.
Инженер уже позаботился о том, чтобы нанять на судно марокканских истопников.
Из Нью-Йорка он привез механика-негра, сообразительного, работящего парня, купленного судовладельцем в Америке на невольничьем рынке и обученного управлять машиной.
Короче говоря, таинственный благодетель Паоло позаботился абсолютно обо всем.
Расспрошенный Паоло, инженер поклялся (и сказал правду), что ему совершенно ничего не известно о фрахтователе корабля, но заверил юношу, что чей-то в высшей степени гениальный ум сделал все для того, чтобы пароход обладал поразительными мореходными качествами и был предельно прост в обращении.
– Определенно, – сказал американец, – ваш благодетель – человек неординарный. Его планы, присланные нашим конструкторам, немало тех поразили; того, что он изобрел, в навигации еще не было.
И Паоло в тысячный раз задался вопросом, кто же мог быть этот человек, так много для него делающий!
В своей каюте шестнадцатилетний капитан обнаружил необычную библиотеку.
В ней имелись десять крайне странных рукописей, посвященных малоизвестным наукам.
Рядом с книгами юноша нашел подробные инструкции, оставленные загадочным дарителем.
Паоло следовало наскоро дополнить его образование ознакомлением с этой библиотекой, и в частности с этими манускриптами, в которых были представлены необычные взгляды на то, что принято называть оккультными науками.
Корсар должен был выдавать себя за обычного путешественника, бороздящего моря исключительно ради собственного удовольствия, привыкая к управлению пароходом, после чего инженеру предстояло покинуть Паоло, а самому юноше предписывалось вернуться в Алжир.
Но кто этот даритель?
Кому принадлежало судно?
Каковы были планы этой таинственной персоны?
Даже полиция Хуссейна ничего не смогла выяснить по этому поводу, и дей был заинтригован в не меньшей степени, чем его шестнадцатилетний корсар.
Каждый раз, как Паоло размышлял над этой тайной, в его пылком воображении рождались самые химерические предположения, но все они были далеки от величественной, грандиозной реальности.
В 1828 году, когда Алжир все еще принадлежал алжирцам, в Средиземном море господствовали корсары.
Христианская Европа находилась во власти кучки пиратов-мусульман.
Каторги дея Хуссейна были забиты тысячами рабов всех национальностей; в гаремах юные девы, плененные во время разбойных рейдов, исполняли прихоти сластолюбивых мавров, достаточно богатых, чтобы их купить.
Испания жила в ежедневном страхе перед нападением со стороны племен, проживавших на соседних с территориями, которые она занимала на берберском побережье, землях. Пираты угрожали Ла-Калле во Франции; пляжи Италии, острова Греции, утесы Каталонии – вся береговая линия – постоянно подвергались дерзким и разорительным набегам корсаров Регентства.
Тщетно, еще со времен Карла Пятого и Людовика XIV, великие морские державы пытались разрушить это пиратское гнездо – все их попытки неизбежно проваливались.
Ни случайные бомбардировки этого бандитского логова англичанами, ни постоянное и крайне разорительное для государственной казны наблюдение за ним французской эскадры существенных результатов не приносили – порт вновь и вновь возрождался из пепла.
Тартаны продолжали бороздить моря, раз за разом ускользая от вражеских крейсеров, возвращаясь с добычей под носом сразу нескольких кораблей, неспособных преследовать эти легкие барки, которые летают по воде, как чайки в небе.
Для того чтобы завоевать Алжир, Алжир девственный, святой, хорошо охраняемый, нужны были немалая армия, флот кораблей в триста и неукротимое упорство; чтобы сохранить его, нужны были еще шестьдесят тысяч человек, наши пушки и весь наш военный гений.
Но Алжир тогда был на пике своего могущества.
Впрочем, и сегодня это земля, полная странностей, ярких контрастов, поразительных аномалий, необъяснимых гармоний, непостижимых загадок.
Арабы называют его «краем, покрытым вуалью».
В годы, предшествующие его завоеванию, перед путешественником, который осмеливался приподнять хотя бы уголок этой вуали, на каждом шагу вырастал какой-нибудь сфинкс, забрасывая его назойливыми вопросами, запугивая и зачаровывая взглядом.
Уже тогда – и это было удивительно – жизнь в городах, с их мавританской цивилизацией, являла собой полную противоположность дикарскому, варварскому существованию дуаров[22], располагавшихся прямо за городскими стенами; нигде это противопоставление не было столь резким, как в Алжире последних лет его независимости.
С высоты Императорского форта открывалась огромная панорама, охватывавшая город и порт, тенистые сады и пустынные земли, море и Атласские горы с их уходящими за горизонт верхушками.
Странный человек вглядывался в даль с вершины этой величественной цитадели.
Дело было в июне, когда сумерки спускаются внезапно; вечер выдался чудесный.
Мягкий и благоуханный бриз легко колыхал море; огромный вал вяло накатывал на берег и отступал – лениво и безвольно.
Волна ласкала сушу, испуская бесконечно нежные вздохи, к которым прислушивался этот стоявший на крепостной стене мечтатель.
Внизу лежал город с его бесчисленными террасами, минаретами мечетей, силуэтами фортов, мрачной крепостью, окруженной ореолом творящихся в ней неслыханных злодеяний, и огромным редутом времен Карла Пятого, гордо высившимся на кратере временами еще напоминавшего о себе зловещего вулкана.
Пока одни суда, встав на якорь, мирно дремали; другие бесшумно выходили в море, невзирая на французские фрегаты, очертания которых постепенно расплывались черными точками на рейде.
Небо сияло огнями, освещая глубокое море, и казалось, что колышущиеся волны желают завернуть миллиарды звезд в свои фосфоресцирующие складки.
Гигантские горы огибают этот пейзаж, не ограничивая его, но заключая картину в рамку, дерзкими контурами которой любуется взор, коему нет нужды останавливаться на растворившихся в небесной лазури пиках.
В бесконечности пространства теряется не только взгляд, но и заснеженная Джерджера.
К величию этого ансамбля примешивалась пикантность деталей.
Из Императорского форта вы могли слышать музыку танцующих кафе, песни импровизаторов, выбиваемую альмами барабанную дробь дарбук; вместе с этими праздничными звуками приходили пронзительные завывания хищников, бродящих в сумерках по лощинам.
В овраге янычар, обняв за талию прекрасную девушку, тайком сбежавшую из сераля, мелодично читал ей любовные сонеты поэта Абд-Эррамана; где-то неподалеку, вбирая эманации кладбища, мрачно рычала гиена.
Вой голодного хищника и чудесные звуки поцелуев повторяло эхо.
Человек, спустившийся уже к подножию форта, напрягал слух, вслушиваясь в дуновение бриза…
Устремив взор на лазурное море, он вглядывался в тени, отбрасываемые на рейд фрегатами.
Какой интерес привел его сюда?
То был странный и, судя по всему, опасный тип, так как, заметив его, влюбленные вскочили на ноги.
– Старый Иаков! – воскликнула мавританка.
– Колдун! – пробормотал янычар.
И, испуганные, они убежали.
Еврей даже не пошевелился.
Лежавший позади него пес встрепенулся, адресовал заунывную жалобу ветру, а затем, по легкому свисту хозяина, вновь улегся у его ног.
Об этом человеке и его собаке по Алжиру ходило множеств слухов, которые никто так никогда и не смог прояснить.
Пса звали Саид[23], его хозяина – Иаков.
Выглядели они так, словно давно уже достигли крайнего предела старости. Еврею определенно было больше ста лет, собаке – не меньше пятидесяти.
Пес и его хозяин наводили ужас на алжирских буржуа – в Алжире тоже, даже в те времена, была своя буржуазия.
Горожане утверждали, что этот старец обнаружил способ жить гораздо дольше общепризнанных границ; поговаривали, что знание чудесной тайны позволяло ему время от времени продлевать жизнь не только свою, но и своей борзой.
Серая, высохшая, согбенная борзая выглядела именно так, как, согласно народным преданиям, и выглядели псы колдунов Средневековья.
Да и хозяин ее мог служить олицетворением дряхлости.
Алжирские старожилы рассказывали другим, более молодым старикам, что Иакова видели в городе во все времена, столь же дряхлого, столь же седого, столь же загадочного и необъяснимого.
Один из шаушей дея, которому было восемьдесят два года, убеждал каждого встречного, что, когда мальчиком бросал камни в Иакова, тому уже было лет сто.
Он добавлял, что на следующий день у него случилась горячка, ниспосланная колдуном, от которой лишь тот один смог затем его избавить, заставив выпить неизвестное снадобье.
Словом, еврей этот решал людские судьбы.
Был ли он богат?
Был ли он беден?
Чем он занимался?
О чем он думал?
Никому ничего не было о нем известно.
Все – и даже сам дей – его опасались.
Иаков жил в гетто, на вонючей улице вонючего еврейского квартала, в вонючем доме, большом, но развалившемся.
Однажды домой к нему, по приказу дея, с обыском явились шауши.
Еврей встретил их у порога.
– Пусть входит, кто хочет, – сказал он, – но кто войдет – умрет!..
Шауши не осмелились…
– Идите и скажите Хуссейну, что тот, кто меня тронет, уже мертвец, а тот, кто меня преследует, стоит над могилой. Чтобы защититься и нанести удар, мне не нужно ни оружие, ни солдаты.
Он шагнул вперед.
Офицер, командовавший шаушами, смертельно побледнел, оказавшись перед безоружным стариком.
Тот же промолвил:
– Можешь переступить порог!
Офицер повиновался.
Поставив ногу на бетонный пол, он упал навзничь, отброшенный невидимой силой.
Иаков приказал потрясенным шаушам поднять офицера, дал выпить пару капель напитка, содержавшегося в выдолбленном сердолике, и сказал его людям:
– Унесите его; скоро он придет в себя. Но помните о том, что вы видели, и скажите дею, что сильным мира сего не стоит связываться с силами сверхъестественными.
С тех пор дей начал относиться к Иакову с глубоким почтением.
Весь же Алжир избегал старца; тот ни с кем не общался и никому не мешал.
По улицам он ходил, согнувшись вдвое, опираясь на большую черную палку, едва не касаясь земли длинной бородой, бородой, почтенной, шелковистой, ухоженной и столь белой, что она ослепляла не хуже чистого снега.
Череп столетнего старца тоже поражал воображение: совершенно лысый, он был весь в шишках, которые располагались неравномерно и походили на наросты.
Физиономия его напоминала, если можно так выразиться, лик скелета – похожая на пергамент, стертая в одних местах, ороговевшая в других. Маленькие, глубокие, мигающие и сверкающие урывками, словно глаза волка в сумерках, очи его покоились в глубоких впадинах, под удивительно пышными ресницами.
Руки его постоянно трещали, хрустели и бряцали косточками; кожа, мозолистая и шероховатая, собиралась узелками – такие можно увидеть на лапах грифов; ногти походили на когти.
Короче говоря, Иаков был своего рода живой и ходячей мумией, производившей на тех, кто видел его впервые, мрачное впечатление, и напоминавшей мертвеца, иссохшего в могиле и поднявшегося из склепа в мир живых.
Таким был человек, неподвижно стоявший у подножия форта.
Внезапно вдали прогрохотала пушка; молния прочертила пространство.
Рейд осветился от мыса к мысу, и Алжир пришел в непередаваемое волнение.
Все жители города – матросы и солдаты, мужчины и женщины, старики и молодежь – устремились на набережные.
Начиналось морское сражение.
Но кто это был?
Какой корсар сошелся в схватке с французской флотилией, преграждавшей путь в порт?
За первым пушечным выстрелом последовал второй, затем третий, затем послышались бортовые залпы.
Оставаясь невозмутимым, еврей вглядывался в море.
Вскоре он прошептал:
– Это он.
Но ни один мускул непроницаемого лица не вздрогнул, выражая обеспокоенность или надежду. Разве что его пес поднял голову, вдохнул воздух, жалобно взвыл и, полаяв немного, успокоился.
Канонада становилась все более ожесточенной, и еврей пробормотал:
– Держится уже довольно долго. – Он нахмурил брови. – Парочка залпов – это бы куда еще ни шло, но не настоящее же сражение!.. Я ведь запретил ему вступать в бой с кем-либо!..
Он выпрямился, и его изможденная рука вытянулась в направлении эскадры, которая вела огонь из всех орудий.
Казалось, он грозит французам, жестом немым и ужасным, и с губ его сорвалось проклятие.
Позади, оскалив зубы, заливался пронзительным лаем пес.
Взгляды обоих – и хозяина, и собаки – пылали огнем.
Но вскоре старик успокоился.
– Проклятый мальчишка! – проворчал он. – Но его можно понять… Какая невероятная отвага! Он достоин того, что его ждет.
Отблески пушечных залпов позволяли уже различить происходящее на рейде.
Большой французский фрегат, шедший на всех парусах, пытался настигнуть некий пароход.
Пароход был небольшой, с низкой посадкой, ничем не приметный; фрегат – огромный и… бессильный.
Фрегат обстреливал врага из тридцати орудий, пароход огрызался лишь одним залпом, но, судя по вспышкам, калибр его пушки был весьма внушительным.
Расправив паруса, на помощь фрегату спешили остальные корабли эскадры, но ветер был слабым.
Позади убегавшего к Алжиру парохода шло красивое трехмачтовое судно, вероятно, добыча.
Зрители выглядели удивленными: ни у одного из известных алжирцам корсаров не было парохода.
Никто из местных разбойников даже не задумывался о том, чтобы заниматься каперством на новых судах.
Кем мог быть этот капитан, столь отважно противостоявший французам?
Некий лоцман, наблюдавший за пароходом в подзорную трубу, воскликнул:
– Вижу на гафеле черный флаг Золотоволосого! Неужто он?
– Ю-ю![24] – возликовали двадцать тысяч глоток, и все уста восторженно повторили: – Это Золотой корсар! Он вернулся! Смерть христианам!
Когда первый порыв угас, толпа начала строить предположения насчет корсара.
– Но откуда у него пароход?
– Он ведь уходил на тартане.
– Почему его так долго не было; три месяца не появлялся?
И у каждого было свое тому объяснение.
Сражение продолжалось.
Пароход держался молодцом: он обходил противника и, держась от него на расстоянии, одно за другим всаживал ядра в его корпус, оставаясь недосягаемым благодаря своей малой объемности и строгому соблюдению дистанции.
Снаряды фрегата не долетали до цели; его же выстрелы били точно.
Трехмачтовик, выйдя из-под обстрела, под неистовые крики «браво» и бешеные аплодисменты вскоре показался у входа в алжирский порт.
Внезапно появившееся сторожевое судно бросилось в погоню за мусульманским корсаром.
И тут случилось странное.
Отойдя от фрегата, пароход восстал из воды – так подымается тяжелогруженое судно, которому вдруг удалось избавиться от груза, – и начал стремительно удаляться, продолжая, впрочем, издевательски обстреливать эскадру.
Восторженная толпа затопала ногами.
Фрегат был весь в пробоинах; пароход оставался практически невредимым.
Под стенами фортов он прошел под исступленные крики встречающих.
Но – странная штука – среди хвалебных слов, адресованных корсару, нередко встречались такие: «малец», «пацан», «ангелочек». Чаще говорили: «золотоволосый мальчуган», чем «золотоволосый корсар».
Чужеземцы этим, разумеется, были крайне удивлены.
Но изумление их удвоилось, когда они смогли разглядеть на полуюте парохода его капитана.
Команда, черная от пороха, вооруженная до зубов, в пестрых восточных одеждах, выстроилась на палубе: солдаты – застыв в неподвижной стойке, матросы – у снастей, офицеры, большинство из которых были еще подростками, – собравшись у банки вахтенного.
На корабле этого корсара царил полный порядок; и матросы, и офицеры выглядели весьма внушительно; на борту стояла мертвая тишина; такая же охватила и толпу, внимательную и взволнованную.
Все взгляды были прикованы к капитану, которому удалось установить на судне столь строгую дисциплину.
То…
То был мальчишка!
Впрочем, в свои шестнадцать он и не мог выглядеть мужчиной.
Одетый на европейский манер – брюки из белого тика, стянутые на боку поясом, легкую куртку с капюшоном, какие носят неаполитанцы, – с непокрытой головой, этот необычный капитан звонким голосом отдавал команды, которые рупор доносил до набережной.
Была ночь, но при свете сверкающей луны и искрящихся звезд зрители легко различали очаровательную головку этого юноши, чьи густые вьющиеся светлые волосы спадали на плечи, отбрасывая под освещавшими их серебряными лучами коричневато-желтые отблески.
Позади корсара, в костюме неаполитанского моряка, почтительно и смиренно держался огромный матрос, двухметровый великан. Должно быть, он-то и служил своего рода могучей рукой, исполнявшей волю золотоволосого. Во взгляде капитана сквозили уверенность и расчетливость. Внезапно его звонкий голос прокричал:
– Стать на якорь!..
Якоря упали, и пароход остановился.
В ту же секунду толпа, захлопав в ладоши, нарушила тишину громогласными здравицами; форты по приказу дея громыхнули из всех орудий, словно приветствовали коронованную особу; тысячи барок поспешно устремились к корсару: овация переросла в шквал исступленного восхищения.
И все потому, что жители Алжира обожали Корсара с золотыми волосами.
И все потому, что этот паренек совершал невероятные геройства под флагом дея.
И все потому, что он заслужил репутацию, которой завидовали старейшие капитаны.
Его лучистая молодость, невероятная ловкость, отчаянная храбрость, загадка его жизни окружили паренька ореолом славы, завоевали ему горячие симпатии масс и дружбу и восхищение великих мира сего.
Дей собственной персоной причалил на шлюпке к кораблю Корсара.
Когда он взошел на палубу, команда приветствовала его ружейным залпом, барабаны застучали на французский лад и тотчас же были поддержаны трубами горнистов.
Юноша вышел навстречу дею и приветствовал церемонно, но Хуссейн притянул его к себе и порывисто обнял.
Затем, глядя на корсара с отеческой нежностью, он сказал:
– Становись мусульманином, я разрешаю.
– Спасибо за предложение, сидна, – твердо отвечал юноша. – Но я не хочу никакой религии – ни христианской, ни еврейской, ни кальвинистской, ни какой-то другой.
Не став настаивать, Хуссейн сменил тему разговора:
– Откуда у тебя этот пароход? – спросил он.
– Этого я сказать не могу, – промолвил юноша. – С владельцем судна мы не знакомы.
– Так он столь же таинственен, как и все прочие? – заинтригованный, спросил дей.
– Кто знает, возможно, у меня всегда был один и тот же покровитель.
– Где ты раздобыл этот трехмачтовик?
– В водах Неаполя. Он плавал под американским флагом.
– Отличный улов!
– Рад стараться. Инструкции моего арматора позволяют мне надеяться на то, что в один прекрасный день я смогу покуситься и на нечто большее; возможно, приведу тебе фрегат.
– С этим суденышком?
– Именно. Он загадочный, мой корабль, загадочный, как и я сам, как мой арматор, как все, что ко мне относится.
Юноша поднялся на мостик и скомандовал боевую тревогу, после чего вполголоса отдал еще одно распоряжение.
Внезапно судно с поразительной быстротой начало уходить под воду.
На лицах дея и сопровождавших его офицеров отразилось изумление.
Вода доходила уже до палубы.
– В чем дело? – вопросил Хуссейн.
– Долго объяснять, господин. Пригласи своего смиреннейшего слугу к столу, поставь перед ним бутылку испанского вина, любить которое позволяет твоя религиозная щепетильность, и пусть ему прислуживает прекрасная европейская невольница, которую он сможет увести с собой после ужина, пусть Хуссейн Великолепный попотчует Корсара с золотыми волосами, и Корсар с золотыми волосами расскажет кое-что Хуссейну Великолепному.
– Пойдем! – поспешно произнес дей. – Пойдем, сын мой. Мой дворец в полном твоем распоряжении.
– Секундочку! – промолвил юноша, улыбнувшись этой спешке. – Прежде чем я отправлюсь за тобой, позволь мне совершить акт правосудия.
– Ты должен вознаградить кого-то?
– Конечно же нет. Сражение как таковое даже и не начиналось, но как только встал вопрос о защите трехмачтовика, один из моих офицеров нашел способ себя обесчестить.
Он подал знак.
Привели юношу.
То был племянник аги, родственник Хуссейна, представитель одной из самых знатных алжирских семей.
– Как! – воскликнул дей. – Мехмет оказался трусом?!
– Он отказался возглавит группу из десяти человек, дабы сопроводить трехмачтовик к берегу.
– И как ты намерен поступить?
– А вот как.
И быстрый как молния, Корсар с золотыми волосами выхватил из-за пояса пистолет и вышиб офицеру мозги.
Несчастный свалился на палубу.
Хуссейн побледнел от гнева.
Он-то полагал, что дело ограничится внушением, и даже думать не мог, что Паоло посмеет пустить в расход его родственника; то был неслыханный проступок.
Рука дея потянулась к поясу.
Ничуть не смутившись, юноша взвел второй курок пистолета.
Он не опустил глаз под разъяренным взглядом Хуссейна, некогда такого же отважного солдата, как и он, а сейчас абсолютного правителя Регентства, Хуссейна, по одному лишь слову которого он мог лишиться головы…
Все вздрогнули, увидев, что юный герой вызвал гнев жестокого монарха, срубившего столько голов ятаганами своих шаушей.
Но Корсар с золотыми волосами голосом твердым и решительным, сказал Хуссейну:
– Вздумаешь шевельнуться – и ты труп!..
Дуло пистолета смотрело дею в лицо.
– Взять эскорт на мушку, живо! – приказал юноша матросам.
Распоряжение его было выполнено…