bannerbannerbanner
И пусть трепещут все мои враги

Лора Брайд
И пусть трепещут все мои враги

– В карцер? – Бэрр не мог поверить словам Мак Гонегелла. – Да кем же надо быть, чтобы после двух суток в лесу запереть еще в карцере?

– Да, это было очень жестоко. Мы ведь знаем, как долго приходишь в себя после таких испытаний. Днем по несколько часов лежишь в ванне, стараясь отмыться от смолы деревьев и от всякой лесной трухи, а ночью то и дело вздрагиваешь, все кажется, что по тебе кто-то ползет. И еще это постоянное чувство голода, когда целый день жуешь, а наесться не можешь. К лесу надо привыкнуть, его только через годы перестаешь бояться. Претендентам специально дается день для того, чтобы немного прийти в себя, и уже потом предстать перед комиссией, которая будет по косточкам разбирать твое поведение в лесу и решать, зачислять тебе в группу или нет. А девчонку прямо из леса, не дав ни поесть, ни помыться сразу же заперли в карцере. Хотя надо признать, выглядела она неплохо, и пахла нормально, а не так, как обычно несет от учеников, что слышно за версту. Но замуровать ее в четырех стенах на двое суток было уже чересчур. А любящий прадедушка придумал для нее еще кое-что.

Мак Гонегелл вновь раскурил сигару, предлагая вторую Келли.

– Вполне можно было обойтись одними сутками, – раскуривая сигару, произнес Бэрр. – Этого уже более, чем достаточно для четырнадцатилетней девочки.

– Именно так и сказал возмущенный Макбрайд, а в ответ господин Галлард с язвительной улыбкой добавил: «Без еды и воды».

– Что? – Бэрр от возмущения поперхнулся дымом. – Это уже беспредел. Так поступают с врагами, а не с собственным ребенком.

– Ты прямо цитируешь Макбрайда. Он один решился спорить с Хозяином, остальные были настолько ошарашены, что не могли поверить своим ушам.

Мак Гонегелл выпустил длинную струю дыма и вновь глубоко затянулся, стараясь успокоиться. Пересказывая Келли события вчерашнего дня, он не на шутку разволновался, переживая все заново.

– Но его заступничество еще больше злило господина Галларда, и он все добавлял меры наказания. Катэйр схватил Бирна за руку, призывая к молчанию, только не успел быстро это сделать, и ей добавили еще самую маленькую комнату без окон и постоянно горящий свет. А когда Макбрайд растерянно замолчал, отказываясь верить услышанному, Бойер издевательски добавил: «Пусть еще радуется, что не в подземелье с крысами».

– Просто жуть какая-то, – удрученно произнес Келли, потирая лоб. – Надеюсь, он только запугивал девочку, а затем смягчил наказание, когда понял, что в происшедшем была не только ее вина. К тому же, лишь благодаря ее участию удалось спасти жизнь другого ученика.

Бэрр не стал уточнять, что это был его сын. Он старался объективно все оценить, пытаясь встать на место взволнованного прадеда и спрогнозировать его дальнейшие действия.

– Конечно, господин Галлард переволновался за правнучку и решил, как следует ее припугнуть, но я не верю, что он выполнил свои угрозы после ее объяснений.

– Никаких объяснений не было, – возразил Мак Гонегелл. – Девчонка пожала плечиками и с насмешливой улыбкой сказала: «Да можно и с крысами. Они такие прикольные».

«Уберите ее с глаз моих долой!» – крикнул наш уважаемый Хозяин охраннику. Тот схватил Барби за руку и спросил: «Сама пойдешь или тащить придется?» Но девочка так высокомерно посмотрела, что он сразу отпустил ее и поплелся следом, когда она не спеша направилась к главному корпусу. А нам господин Галлард велел проверить состояние остальных учеников и готовиться к неприятному разговору на комиссии.

После его ухода мы никак не могли прийти в себя. Катэйр как мог успокаивал Макбрайда, говорил, что Лаки сильная девочка и сможет вынести двое суток в карцере, но сам был очень расстроен такой несправедливостью. Они ушли, а у Коултера началась настоящая истерика. Он бил себя в грудь и кричал, что это его должны были запереть в карцер без воды и еды за то, что он – трус и сволочь, переложил все на девчонку. Нам даже пришлось окатить его холодной водой, чтобы утихомирить. А после я пообещал ему, что вечером мы с ним проберемся в карцер. Мой родной дядька там главный надзиратель, и мы уговорим его передать ей воду и еду. Коултер немного успокоился, а Джим и Олаф стали убеждать его, что он еще сможет ей помочь. Надо все хорошо продумать и объяснить комиссии, что вышло недоразумение. Девочка прервала испытание только ради спасения жизни такого же, как она ученика. И не говорила она, что ей надоело. Вернее, говорила, но точно имела в виду не испытания, а что-то другое, надо только придумать что.

– Надо сказать, что Барби надоело сидеть на своем участке, и она решила прогуляться по лесу, – уверенно произнес Бэрр. – И за это ее уже наказали карцером.

– Не называй ее Барби, – тихо попросил Билл. – Теперь мы все зовем ее Лаки. Так стыдно, что мы отнеслись к ней, как последние козлы. Посчитали, если красивая – значит тупая, вот и дали это глупое прозвище, типа, что она видела в жизни, чтобы понимать обязанности гасителя и так стремиться им стать. А когда больше узнали о ее жизни, то поняли – девчонке пришлось сполна хлебнуть в нашем любимом Дармунде. Ты когда-нибудь сидел в карцере? Или хотя бы заходил в него?

Бэрр отрицательно покачал головой:

– Нет, не пришлось, я ведь с детства был нудным и законопослушным.

– Ты всегда был умным. Это я был сорвиголовой, но все равно дальше угроз дело не шло, все ведь боялись связываться с моим отцом.

– Ну, да, – подхватил Бэрр, вспоминая своего бывшего наставника – строгого и властного Мак Гонегелла. – Кстати, как он поживает?

– Весьма неплохо, – с гордостью похвастался Билл. – Исполняет обязанности помощника Верховного правителя в Руане. Хорошо, что его нет в Дармунде. А то всыпал бы он мне за всю эту историю.

– Да, он такой. Не посмотрел бы на то, что ты сам уже трижды отец и главный «лесной брат».

– Пока еще главный, – резонно заметил Мак Гонегелл. – Так вот, о карцере. Два года назад в целях воспитания притащил я туда моего младшего оболтуса. Воспользовался так сказать, родственными связями. Ты же помнишь брата моей матери, в честь которого меня назвали?

Келли согласно кивнул. Он хорошо знал Билла Робинсона, бывшего ловца, с которым неоднократно выполнял задания в одной команде. Семь лет назад тот отошел от дел после серьезной переделки и не имея собственной семьи, осел в Дармунде.

– Я в шутку называю его дядькой, хотя всего на двенадцать лет младше него, – усмехнулся Мак Гонегелл. —Так вот, когда он дежурил, я попросил показать малому карцер. И что я скажу тебе, Бэрр, бежали мы оттуда с малым наперегонки.

– Так жутко было? Наверное, Билл специально показал вам самую плохую камеру, чтобы испугать твоего сына.

– Там все камеры плохие. Темные отсеки, чуть шире могилы с маленькими оконцами под потолком. А дядька еще любезно предложил: «Зайдите, посидите на табуретке». А мы только заглянули туда, и у нас сразу начался приступ клаустрофобии. Хотя, ты прав, есть там камеры и хуже – даже без оконца и скрипучего табурета.

Мак Гонегелл от злости скрипнул зубами.

– Вот в такую камеру и заперли нашу Лаки. Честно, я был уверен, что девчонку уже выпустили из карцера, и повел туда Коултера лишь для того, чтобы тот окончательно успокоился. А дядька увидел нас и заорал, как бешеный. Ему охранник все рассказал, и дядька кричал, что мы гады – заперли девчонку в карцере и еще приперлись проверить там ли она. Сказал, что его уже заколебали проверками. Бегают через каждый час, все переживают, что он свет выключит или воды ей даст. А я ему говорю: «Да, мы напортачили, но хотим хоть как-то загладить свою вину. Будь человеком, открой камеру, дай накормить девчонку. Никуда она не сбежит из подвала, пусть посидит в коридоре, все ж не в той норе. А мы посторожим снаружи и как только заметим кого, сразу подадим знак, чтобы успеть запереть ее обратно в камере». Коултер чуть не плакал, пытаясь разжалобить его, да куда там. Дядька тумаками начал прогонять нас, и только когда я пригрозил, что пожалуюсь на него матери, немного утихомирился и повел нас в свою каморку. А там мы выпили с ним чаю с нашими бутербродами и немного узнали о жизни той, которую считали тупой до мозга костей избалованной девчонкой. Оказалось, он был хорошо с ней знаком.

– Главный надзиратель знает Лаки? – недоверчиво переспросил Келли. – Тогда получается, что…

– Да, Бэрр, – перебил его Мак Гонегелл. – Ее частенько запирали в карцере в первые годы его службы.

– Но ведь девочек не карают карцером, – не поверил Келли. – Для них предусмотрены другие меры наказания.

– Предусмотрены. Только для девочек, которых не считают ублюдками. Дядька сам был в шоке, когда узнал, как издеваются над незаконнорожденными детьми воспитатели и надзиратели. Он тогда год прослужил на этом месте и такого навидался, что хотел уйти. Его уговорил остаться тогдашний главный надзиратель, чтобы хоть кто-то был нормальный среди сброда, служившего там. Билл рассказал, как познакомился с Лаки и с усмешкой добавил, что благодаря ей он сделал головокружительную карьеру – за два года стал главным, несмотря на то, остальные там работают по двадцать лет.

– Интересно, как девочке удалось посодействовать карьере Робинсона? – недоверчиво покачал головой Бэрр.

– А он объяснил, как, – широко ухмыльнулся Мак Гонегелл. – И начал с истории их знакомства пять лет назад.

– Пять? Но получается, девочке было всего девять лет, когда ее заперли в карцере? Какие подонки! Что такого мог натворить ребенок, чтобы так жестоко расправиться с ним?

– Да ничего, – грустно вздохнул Билл. – Ублюдки ведь ничейные дети, и с ними можно творить все, что угодно для потехи. В тот день дядька делал обход своих камер и услышал детские крики, раздававшиеся из подземелья. Крики были наполнены таким ужасом и отчаянием, что он не задумываясь бросился вниз. В подземелье есть камеры, сохранившиеся с времен средневековья, но в них уже два века официально запрещено помещать нарушителей порядка. Дядька скатился с лестницы и увидел, как два здоровых мужика жестоко избивают мальчишек. Один из них упал, и мужик стал бить его ногами, а второй отчаянно отбивался, стараясь вырваться, но мужик вцепился в него и молотил кулаком. Дядька сказал, что у него потемнело в глазах от ярости. С разбегу он врезал обоим амбалам и уже потом разобрался, что один был его напарником по смене, а другой – воспитателем пятого курса Школы Оватов. Пока они, выпучив глаза, хватали воздух, дядька поднял с пола худого парнишку, всего в крови, слезах и соплях. Захлебываясь и глотая слова, тот начал быстро говорить, но дядька ничего не понял. А второй мальчишка, немного старше и шустрей изо всей своей маленькой силы пнул воспитателя, затем надзирателя и отчаянно жестикулируя, объяснил, что произошло. Дядька просто ужаснулся. Эти подонки заперли в камере, кишевшей крысами, подружку мальчишек, а их избили за то, что они просили выпустить ее оттуда.

 

– Ты хочешь сказать, что… – с ужасом произнес Келли, отказываясь верить, что подобная жестокость существует в Дармунде. Он знал, что ублюдков презирают и издеваются над ними, но, чтобы дойти до такого надо быть извергами, а не людьми.

– Да, они заперли там Лаки. Даже звери не обращаются так с чужими детенышами. Дядька не мог поверить в такое, но из камеры раздался нечеловеческий вопль.

Мак Гонегелл глубоко вздохнул и слегка улыбнулся:

– У нас с Коултером прямо дух перехватило от его рассказа, но потом слегка попустило. И тебя сейчас попустит, слушай дальше. Услышав крик, дядька быстро приказал напарнику: «Немедленно открой дверь, козел, или я тебя сейчас убью!»

Тот не на шутку испугался, дядька ведь ловец не из последних, убьет одним ударом. Подскочив к двери, он вставил в нее ключ и резко распахнул ее.

Билл торжествующе улыбнулся и сделал выразительный победный жест:

– И тут же получил по заслугам вместе с дружком-воспитателем. Дядька сказал, что до конца жизни такое не забудет, а ты знаешь, он не из робкого десятка. Казалось, сотни крыс хлынули из камеры, и эта живая волна накрыла охранника и воспитателя. Они ведь оба стояли перед дверью, и крысы прямиком кинулись на них. В паническом ужасе мужики повалились на пол и душераздирающе заорали. Дядька схватил мальчишек и толкнул себе за спину, лихорадочно соображая, как защитить и себя, и детей. Но защищаться не пришлось. Крысиная армия прокатилась по мужикам и хлынула в глубь коридора, словно спасалась бегством от грозного Крысолова. Только из камеры выскочил не Крысолов, а маленькая чумазая девчонка, которая громко кричала: «Нападай на них, кусай!» А затем она наступила на хвост огромной крысы, бежавшей в числе последних, и та заверещала так, что у всех уши заложило. А девчонка торжественно произнесла, глядя на обезумевших, обгаженных в прямом смысле слова, мужиков: «Королева Брунгильда сказала, что так будет со всеми, кто посмеет обидеть ее брата Крысу».

Она убрала ногу, и крыса прямиком кинулась на воспитателя. Тот заорал во все горло и обмочился от страха. А девчонка подбежала к меньшему парнишке и обняла его. «Я договорилась с крысиной королевой. Теперь они будут защищать тебя, ведь ты их брат».

Мальчишка робко улыбнулся, а затем заплакал и все никак не мог остановиться: «Мы так боялись, что крысы загрызут тебя, Ангел, мы просили выпустить тебя, а они…»

«А я предупреждала, что им же будет хуже, – девчонка высокомерно посмотрела на валявшихся мужиков и брезгливо повела носом. – Фу, как воняет. Пошли отсюда».

Она схватила за руку мальчонку, которого называла Крысой, и потащила его наверх. Второй мальчишка побежал за ними, по ходу еще награждая пинками обидчиков.

Дядька прямо восхитился им и сказал: «Ну, ты и шельма, парень. Правильно. Никогда не упускай возможности еще раз ударить врага».

– Вот это история! – с неподдельным восхищением произнес Келли.

Мак Гонегелл, сам того не ведая, помог ему узнать имя таинственного Ангела.

«Теперь все понятно в рассказе Эйлина. Но девочка какова, настоящее чудо. Она же прирожденный гаситель. Только как убедить в этом наших долбаков?»

Но вслух Бэрр сказал совсем другое:

– Получается, Лаки не блефовала, когда говорила, что можно и в подземелье с крысами?

– Получается, так. Вот какая наша девочка, – с отцовской гордостью произнес Билл. – А мы, дураки, ее поддевали, считая никчемной куклой. А она до безумия смелая. И очень сильная.

Он понизил голос и едва слышно произнес:

– А еще владеет приемами других магий. Дядька сказал, что некоторые даже считают ее испанской ведьмой. Хотя, какая Лаки испанка, если нам объявили, что она законная правнучка господина Галларда?

– Ты больше не упоминай об испанской ведьме и других магиях. Сам знаешь, что бывает за такие разговоры, – с нажимом намекнул Келли. – Лаки наследница главы клана. И естественно, что он передал ей неизвестные нам приемы магии.

К тому же девочка применила не испанское, а мафарское колдовство, подумал Бэрр, которому много раз доводилось сталкиваться с мафарами, как с белыми, так и черными. Изгнание крыс удавалось лишь очень сильным потомственным колдунам. В средние века они мешками огребали золото за спасение городов от нашествия крыс. Один его приятель, мафар-середин наглядно показал этот прием черной магии на полевых мышах, когда им пришлось заночевать на заброшенном поле. Но он не стал делиться своими мыслями с простодушным Мак Гонегеллом.

– Да я и не говорю ничего такого, – начал оправдываться Билл. – Конечно, девочка не колдунья. Дядька сказал, что с того дня заинтересовался странной троицей и выяснил, что они друзья – не разлей вода и всегда защищают друг друга. В тот день Лаки оказалась в камере потому, что бросилась защищать друга, над которым постоянно издевались воспитатели. Мальчонка панически боялся крыс, поэтому ему регулярно подбрасывали в постель дохлых крыс, или кидали на него парочку живых. Тот от страха мочился, и его ставили перед всеми на обозрение в мокрых штанах, обзывая ссыкуном и крысой. Те два подонка три года над ним так издевались, а в тот день напились и решили разнообразить развлечение. Красочно расписывая, что с ним сделают крысы, они потащили мальчишку в подземелье. Его друг – тот, кого дядька назвал шельмой, попытался помешать им, но они отбросили его, как котенка. А потом на них налетела девчонка, тоже из ублюдков, и стала кричать, чтобы они оставили Крысу в покое, иначе крысы сами нападут на них и сожрут. Она повисла на руке воспитателя, царапая ее ногтями, а парнишка вцепился в надзирателя. А эти сволочи разозлились и втолкнули девчонку в камеру. Потом, оправдываясь перед начальством, они заявили, что она сама напросилась.

Мак Гонегелл осуждающе покачал головой.

– Какими же тварями надо быть, чтобы сотворить такое. Но их хорошо проучили. Они на всю жизнь запомнили, каково стоять обделанными перед всеми. Тогда сбежалось человек двадцать надзирателей, во главе с главным, услышав крики ублюдков о том, что в подземелье усрались два мужика. Ну и увидели этих горе-крысоловов. Дядька не стал молчать и рассказал, что эти двое запихнули девчонку в камеру, а он услышал ее крики и заставил их открыть дверь. И эти два удальца, увидев несколько крыс, сразу наложили в штаны. Те стали кричать, что на них напали сотни крыс, на что дядька ухмыльнулся и сказал, что у страха глаза велики. Крыс было не больше десятка, в противном случае от девчонки ничего бы не осталось. Но дело не в этом. Они не имели права самовольно спускаться в подземелье, и тем более, запирать в камере малолетку. За такие дела их надо гнать из Дармунда. Мужики разозлились на дядьку, решили отомстить ему и подстерегли в темном закоулке, прихватив пару дружков-надзирателей. Но дядьку предупредил тот малец – Шельма, и даже немного помог ему, швыряя камнями в нападавших. А один камень он бросил в окно главного надзирателя, тот выглянул узнать, кто посмел разбить стекло и увидел потасовку – четверо на одного. Нападавших выгнали, вместо них взяли троих приятелей дядьки, бывших ловцов, а дядьку главный надзиратель повысил и сделал старшим по смене. Потом Билл еще несколько раз сталкивался с этими ребятами, их за малейшую провинность, часто выдуманную, тащили в карцер. В смену дядьки это боялись делать, но он быстро все понял и стал внезапно приходить в чужую смену, чтобы освободить маленьких пленников. Сменщики пытались дядьку строить, однако, он сразу затыкал им рты. Главный полностью поддерживал Билла и постепенно состав надзирателей стал меняться в лучшую сторону. А однажды к дядьке прибежал тот парнишка – Крыса и умолял спасти Лаки. Двое пьяных надзирателей потащили ее в каморку, чтобы там изнасиловать. Билл по рации разбудил главного надзирателя и сказал, что в каморке пожар. Кто-то бьется в дверь, а замок заклинило. Главный быстро прибежал, и они вдвоем ломами сняли железную дверь с петель.

– Бедный ребенок, – огорченно прошептал Келли.

– Она сумела себя защитить, Бэрр, – восторженно произнес Мак Гонегелл. – Те двое валялись на полу со спущенными штанами и кричали, что девчонка – ведьма, и обожгла их взглядом. А она молча кивнула головой на чайник, намекая, что окатила их горячей водой. Только никакой воды там не было, дядька сразу это понял. Господин Бирн считает, что полгода назад он научил Лаки сбрасывать огненный заряд, а она умела это делать еще в десять лет. Вот и представь, какая у нее сила! После того случая с ней боялись связываться. Больше никто не тащил в карцер ни ее, ни мальчишек. Тех охранников выгнали, дядьку начальник сделал заместителем, а затем и вовсе поставил на свое место, когда решил выращивать капусту.

– Занятная история, – задумчиво протянул Келли. – Но если Билл так хорошо знает Лаки, и судя по его рассказу, даже симпатизирует ей, тогда почему отказался передать ей воду? Не верю, что он испугался внезапной проверки. Всегда можно улучить подходящий момент.

– А потому, Бэрр, что девочка живет по закону: не верь, не бойся, не проси, и тем более, ничего не бери у врагов. Да, она знает дядьку много лет и уважает его, как справедливого человека, но, когда он предложил ей выпить воды перед тем, как захлопнется дверь камеры, она лишь отрицательно покачала головой. Только попросила передать тому парню – Крысе, чтобы он принес бутылку воды через двое суток, когда ее выпустят. Напоследок я еле уговорил Билла показать мне Лаки в глазок. Она спала на полу, так было хоть немного прохладней в той душегубке и хоть какой-то воздух проникал в широкую щель из окошка для передачи еды. Вот такое счастье быть наследницей нашего правителя.

Мак Гонегелл в очередной раз затянулся, крепкая сигара почти успокоила его, и уже более хладнокровно он продолжил:

– Жаль девчонку. Она настоящий гаситель. У нее есть все – и сила, и ум, и смелость, только никому это не нужно.

– А на комиссии ты выскажешь свое мнение о Лаки? – цепко вглядываясь в глаза приятелю, серьезно спросил Келли. – Не побоишься озвучить мысль о настоящем гасителе ее прадеду?

– Не побоюсь, Бэрр, – твердо ответил Мак Гонегелл. – А ты помоги мне и Коултеру написать объяснительные. Мы с утра сидим, затылки чешем, как бы чего лишнего не написать.

– Хорошо, – сразу согласился Келли, такая просьба была ему очень на руку. – Сейчас обмозгуем, как все лучше представить для девочки. Я ведь тоже убежден, что она прирожденный гаситель, Билл.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15 
Рейтинг@Mail.ru