Как же ужиться с фейковым мужем, который не знает, как быть хорошим за пределами спальни?!
Поппи Хатауэй обожает свое экстравагантное, шумное семейство, однако для самой себя она желала бы иной жизни, тихой и респектабельной. Но планам девушки не дано осуществиться: в нее влюбляется весьма непростой мужчина – богатый владелец роскошного отеля Гарри Ратледж. Человек с железной волей и темным прошлым, который всегда получает то, чего хочет – а Поппи он хочет больше всего на свете.
Ловко скомпрометировав девушку, Гарри немедленно «спасает ее честь», женившись на ней… и почти сразу же обнаруживает, что он, великолепный любовник, попросту понятия не имеет, как быть хорошим мужем за пределами спальни. Так необычно начинается их с Поппи супружеская жизнь, полная самых невероятных приключений – то забавных, то опасных…
Один из самых понравившихся романов Лизы Клейпас.
В нем собраны мои любимые тропы – вынужденный брак, герой, уверенный, что недостоин любви, и героиня, доказывающая ему обратное.Гарри Ратледж – в прошлом отвергнутый родителями ребенок, не знавший любви, а ныне преуспевающий бизнесмен, self-made man. Поппи Хатауэй – чудачка без предрассудков из эксцентричной семьи.
Он захотел ее себе и всеми правдами и неправдами уговорил жениться." – Я никогда не забуду, что вы избавились от мужчины, которого я любила, и заняли его место. Я не уверена, что смогу простить вас за это. Единственное, в чем я уверена, так это в том, что я никогда не полюблю вас. Вы по-прежнему хотите жениться на мне?
– Да, – ответил он без тени колебания. – Я никогда не стремился к тому, чтобы быть любимым. И видит Бог, неплохо обходился без этого".Теперь героям предстоит притереться друг к другу и открыть лучшие стороны своей натуры."– Как же ты можешь доверять мне, не зная наверняка, оправдаю ли я твое доверие?
У нее дрогнули уголки рта.
– Именно это и называется доверием. Разве нет?"Химия между героями суперская! Ни он, ни она не раздражают.Гарри просто прекрасен! Это мой любимый тип героев:) Холодный делец, не знавший с детства родительского тепла, заботы и любви и уверенный, что сам никогда полюбить не сможет. Встретив щедрую на эмоции, жизнерадостную и открытую Поппи, начинает стремиться к ней, как умирающий от жажды к целобному источнику.Он не стесняясь прикладывает руку к расторжению помолвки Поппи, наглядно показывая, что ее избранник не собирается бороться за нее. «Я хотел тебя больше», – говорит он расстроенной Поппи. Да и в конце концов, кого стОит предпочесть женщине: того, кто променял тебя на наследство, или того, что из кожи вон лезет, чтоб окружить тебя комфортом, богатством и почитанием?..Гарри знает чего хочет, знает цену себе и своим обещаниям и готов дать Поппи все, что она пожелает. Он откровенен и честен с ней, и единственное, чего не обещает, – это любви:)" – Вы будете соблюдать брачные обеты? – спросила она.
Гарри выдержал ее взгляд.
– Иначе я не стал бы их давать".И Поппи, слава богу, хватает ума рискнуть и довериться ему. Тем более, что и сестра подбадривает:"Доверяй мужчине, который умеет обращаться с ежиком."
Второстепенные персонажи книги не менее колоритные, чем главные герои. Вся семья Хатауэй, персонал отеля Гарри – на их долю выпадает основная комическая составляющая книги.Вообще серия Клейпас про Хатауэев и привлекает, в первую очередь, этой теплой располагающей семейной атмосферой, где каждый готов стоять горой друг за друга (то, что Джулии Куин, ИМХО, так и не удалось воплотить в своих токсичных Бриджертонах). Одинокому Гарри невероятно повезло попасть в такую семейку:)"– Вам следует знать, Ратледж, – сказал Лео приятным тоном, – что я собирался убить вас на месте, но Роан считает, что вначале нам нужно поговорить. Лично я думаю, что он пытается отвлечь меня, чтобы иметь удовольствие прикончить вас самому. Но даже если мы не убьем вас, ничто не помешает сделать это моему зятю, Меррипену.
Гарри присел на краешек массивного письменного стола красного дерева.
– Я предлагаю подождать, пока мы с Поппи поженимся, чтобы она по крайней мере стала респектабельной вдовой".Поселившись с Гарри в принадлежащем ему отеле, Поппи налаживает контакт с его служащими. И их участие в отношениях молодоженов – неиссякаемый источник юмора и курьёзных ситуаций." – Есть сомнения, что они уже установили супружеские отношения.
– Хм… Что заставляет вас думать, что он еще… не сорвал цветок?
– Цветок? – недоверчиво переспросил Джейк.
Бруссар одарил его высокомерным взглядом.
– Это метафора. Гораздо лучше, чем метафора, которую вы, англичане, используете в таких случаях.
– Едва ли требуется особая наблюдательность, чтобы увидеть, что они ведут себя не как обычная женатая пара.
Бруссар озабоченно нахмурился:
– Думаете, проблема в морковке?
– Цветы, морковь! – раздраженно воскликнул Джейк. – Для вас все сводится к еде? Ну предположим, у Ратледжа было достаточно пассий, которые охотно бы засвидетельствовали, что с его морковкой все в порядке.
– Тогда, учитывая, что он зрелый мужчина, а она красивая женщина… почему они не делают салат вместе?".Также этому роману принадлежит одно из самых образных и романтических признаний в любви во всей серии. Клейпас вообще старается для каждой книги придумать что-нибудь пооригинальнее простого «я люблю тебя», но спич Гарри про часы – в самое сердечко!"– Ты знаешь, что представляет собой маятник?
Она слегка кивнула.
– Он присутствует в любых часах, обычных или наручных. Он двигается взад-вперед без остановки. Именно маятник издает тиканье и заставляет стрелки часов двигаться вперед, отмечая минуты. Без него часы перестанут работать. Поппи, ты – мой маятник".Прекрасный роман! Искренне советую поклонникам жанра.