bannerbannerbanner

Мой дьявол-хранитель

Мой дьявол-хранитель
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Поделиться:

Скромная дебютантка Эванджелина Дженнер сама предложила руку и огромное состояние циничному ловеласу Себастьяну, виконту Сент-Винсенту. Но на своих условиях: отношения между ними не должны выходить за рамки дружеских, а супружеский долг Эванджелина готова исполнить лишь раз – в первую брачную ночь. Поначалу Себастьян принимает эти условия не без удовольствия, ведь формальный брак – именно то, о чем он мечтает. Однако первая же ночь с прелестной юной женой зажигает в его сердце пожар подлинной страсти, и перед знаменитым покорителем сердец встает нелегкая задача – соблазнить собственную супругу…

Полная версия

Отрывок
Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100Ksuglu

Продолжение милейшего цикла о девушках 19 века, стремящихся выйти замуж и решить свои проблемы если не самостоятельно, то хотя бы приложив все возможные усилия к осуществлению задуманного. Если коротко: Мимимишно, романтично и сказочно.Героиней следующей книги цикла становится Эви, девушка страдающая заиканием из-за постоянного давления, ущемления и насилия со стороны родственников. Решившись вырваться, придумывает необычный план по собственному спасению – выйти замуж за негодяя из предыдущей книги, Себастьяна, виконта Сент-Винсента. Не надеясь на радужное будущее в роли его жены, она увидит его совершенно с другой стороны. А Виконт в свою очередь, начнет меняться сам и свой образ жизни, сперва не осознавая причин.Предпоследняя героиня женской «банды» вышла замуж и обрела счастье. Иначе и быть не могло. Отношения между парой развивались интересно, планомерно они шли к доверию и пониманию, к взаимной любви. Учитывая то, что Себастьян поступил отвратительно в прошлой части, когда похитил Лилиан с целью женить на себе ради денег, в «Дьявол зимой» он открылся читателям совершенно с другой стороны. Стал истинным героем, покоряющим сердце и душу.Не совсем довольна бесконечной сюжетной задумкой, касающейся темы об умирающих. Как по мне, чересчур много людей на одну маленькую невинную книжку, находящихся на смертном одре. На какой-то момент показалось, что сценарий завязан не на паре главных героев, а на процессе ухаживания за больными или ранеными. В остальном, книга находится на том же высоком уровне, что и ее предшественницы. Романтична, драматична, местами юморна, а главное – с идеально счастливым концом)

80из 100Silviabianca

Очень добротный любовный роман. Сначала как-то медленно вчитывалась, а потом оказалось крайне увлекательно. Итак, чтобы избавиться от издевающихся над ней родственников, юная богатая наследница предлагает себя в жены разоренному повесе (ну, куда ж тут без повес :)). Надо сказать, что она совсем вроде застенчивая мышка (даже немного заикающаяся), а тут такой поступок. Но в отличие от многих других любовных романов. все происходит адекватно: девушку замучили до стадии загнанности в угол, вот поэтому она и выбрала экстремальный выход из ловушки. Повеса оказался вполне адекватным парнем с несколько мрачноватым чувством юмора. Конечно, нееестественно то, как он сразу в нее влюбился, но оставим это на откуп особенностям жанра. Далее: злодеи, выстрелы, постель больного – в общем, все знакомо, любителям любовного романа, но написано очень приятно, местами весело и задорно.

Резюмируя: достойный представитель жанра, весьма и весьма.

80из 100Just_Reader

Осторожно! Исключительно женское чтиво!

Нет, ну правда, представляю, что было бы, если подобного рода книгу прочел бы мужчина. Особенно описание мужских действий, мотивов, настроений, ощущений…Вероятнее всего, он бы недоумевал и/или покатывался со смеху.

Это я все к тому, что женщина, как бы она ни хотела, не может понять мужчину настолько, чтобы точно и в подробностях представлять, что он, например, чувствует во время полового акта. Тем не менее нельзя отрицать, что эротические сцены удаются Лизе Клейпас намного лучше, чем некоторым ее «коллегам по цеху». В отличие от последних, г-жа Клейпас пишет их ненавязчиво, избегая ненужных слов, превращающих такие картины в глупость, пошлость и фарс.

Кроме того, несмотря на банальность и абсолютную фантастичность истории (тот еще распутник и распоследний негодяй становится паинькой стараниями терпеливой и любящей немного-заикающейся-скромницы-но-красавицы-жены), несмотря на бледный и едва угадываемый исторический фон, книга цепляет. Как и серия о «Желтофиолях» в целом. И секрет, пожалуй, как раз в этих «цветочках» – Анабэл, Эви, Лилиан и Дейзи.

Неудивительно: женщины понимают друг друга лучше, чем мужчин, поэтому образы четырех подруг писательнице удались (в пределах жанра, конечно).

Плюс вера в исключительную женскую дружбу и преданность, существование принцев на белых конях (которых хватит на всех!), любовь, не ведающую сомнений, безоговорочный и всеохватывающий happy-end и, наконец, мир во всем мире.

Получается милое, расслабляющее и вполне позитивное чтение, за что автор получает в зачетку честно заработанное «хор.»P.S. Для справки: прелестные цветы желтофиоли не имеют ни малейшего отношения к серии книг и ни разу в них не упоминаются. Просто переводчикам хотелось привнести немного творчества в свое дело. А серия в оригинале называется непереводимым на русский язык словом «Wallflowers», которым называли обычно девушек, подпирающих стены на балах, т.к. с ними никто не хотел танцевать. Сейчас значение слова несколько расширилось и обозначает любого человека, отторгаемого обществом или не вписывающимся в него.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru