– Боже, какая здесь грязь!
Леди в летах шла по улице, волоча за собой два мешка с мусором. В одном из них образовалась дыра, и из нее начали сыпаться на дорогу двадцатидолларовые купюры. Это заметил полисмен и остановил леди:
– Мэм, у вас из мешка выпадают двадцатки!
– Черт! – сказала леди. – Пойду-ка я обратно да соберу, что выпало. Спасибо, что обратили на это свое внимание!
– Не так быстро, – пробурчал полицейский. – Откуда у вас эти деньги? Украли?
– О, нет! – сказала леди в летах. – Понимаете, мой задний двор находится сразу за парковкой футбольного стадиона. После матча толпа болельщиков идет в кусты по нужде и делает это прямо на мои цветочные клумбы. А я караулю за кустами с большими садовыми ножницами и каждый раз, как кто-то суется в розовые кусты, я говорю: «Двадцать баксов, или кое-что отрежу!»
– Хм! Хорошая идея! – засмеялся полицейский. – Хорошо, можете идти. Кстати, а что в другом пакете?
– Понимаете, – сказала леди в летах, – не все платят.
Английский писатель и новеллист Редьярд Киплинг прочитал однажды в выписываемой им газете, что «…знаменитый писатель Киплинг недавно умер». Было бы глупо и бесполезно спорить с печатным органом, поэтому все, на что решился Киплинг, – письмо, в котором сообщал:
«Поскольку я умер, вынужден отказаться от дальнейшей подписки на вашу газету».
2020 год.
На одной из улочек Парижа французская полиция задержала жителя Берлина.
Полицейский: Имя?
Немец: Генрих Климт.
Полицейский: Возраст?
Немец: 32.
Полицейский: Оккупант?
Немец: Нет, нет. Просто приехал в гости.
Однажды французский писатель Жюль Верн прибыл в Англию и в один из дней решил пройтись по книжным магазинам. Об этом узнал продавец книжного в Лондоне – поклонник таланта Верна. Он велел вынести все книги, за исключением, разумеется, сочинений своего любимого автора, на склад.
Когда Жюль Верн зашел и осмотрелся, он, к своему изумлению, увидел только свои творения.
– А… где книги остальных авторов? – недоуменно спросил он.
– …Проданы.
Двое путешественников из Америки совершали турне по Европе и, по их подсчетам, должны были прибыть во Францию к полудню. Однако приехали они рано утром. Город только пробуждался. Всё вокруг было закрыто, и один американец предложил другому сходить на службу в ближайший собор.
– Но я понятия не имею, как вести себя во французской церкви, – растерялся его приятель.
– Мы сделаем следующее: будем смотреть вон на того парня и повторять за ним.
– Ладно.
Прошло 15 минут службы. Туристы расслабились и успокоились, слушая спокойную, убаюкивающую речь кюре. Не понимали они при этом ни слова. И вдруг парень, которому они решили подражать, поднялся с места. Поднялись и туристы. Все присутствующие расхохотались.
Оглядевшись и увидев, что больше никто не поднялся со своих мест, молодые люди в смущении покинули церковь, дождались окончания службы и обратились к кюре на английском.
– Мы – туристы. Пришли с благими намерениями. К сожалению, мы не владеем французским языком и решили делать то же, что делал парень, сидевший перед нами.
– И вы, конечно, удивились, когда все рассмеялись? – улыбнулся кюре.
– Да.
– Видите ли, я объявил о крещении ребенка и… попросил отца подняться с места.
Опечаленная монахиня пришла к кюре:
– Это ужасно. Как ни пытались мы научить двух своих попугаих говорить что-нибудь пристойное, они по-прежнему повторяют одну и ту же, совершенно омерзительную фразу: «Мы – куртизанки. Хотите повеселиться?»
– Это действительно ужасно, – нахмурился кюре.
– Но, кажется, – лицо его просветлело, – я знаю, как мы можем решить эту проблему. Принесите мне клетку с вашими птицами, и я пересажу их в клетку, в которой содержатся мои попугаи – самцы. В свое время я научил их читать Библию и молиться. Кто знает, может, глядя на моих питомцев, ваши попугаихи образумятся и научатся прославлять Господа.
На следующий день монахиня принесла своих пернатых кюре, и он посадил всех птиц в одну клетку.
Попугаихи начали разговор первыми:
– Мы – куртизанки. Хотите повеселиться?
Услышав это, один из попугаев-самцов обратился к другому:
– Отложи свою Библию, старина. Наши молитвы, наконец, услышаны.
Что сказал отец муравей своему сыну, когда они переехали из Америки во Францию?
«Сынок, мы теперь европейцы».
Французский писатель Александр Дюма собрался драться на дуэли. Чтобы избежать судебного преследования, дело решили весьма необычным способом: писатель и его противник тянули жребий, бросив в шляпу две бумажки. На одной из бумажек было написано «смерть». Тот, кому она достанется, должен был застрелиться сам. Эту бумажку вытянул Дюма. Писатель взял заряженный пистолет, зашёл в комнату и закрыл дверь. Через минуту раздался выстрел…
Затем дверь отворилась, и на пороге показался живой и здоровый Дюма с дымящимся пистолетом в руке. Увидев удивлённые лица окружающих, он сообщил:
– Я промахнулся.
Байкер мчится на своем мотоцикле со скоростью 110 км/ч по пустой дороге. И вдруг откуда ни возьмись вылетает воробей.
В зеркало заднего вида он видит, как несчастная птаха делает пируэты по асфальту, а потом падает на спину, расправив крылья. Охваченный угрызениями совести, байкер останавливается, поднимает потерявшую сознание птицу, покупает маленькую клетку и сажает в неё воробья.
На следующий день птица просыпается, видит прутья клетки, кусок хлеба и блюдце с водой, обхватывает крыльями голову и восклицает:
– Я убил байкера, и вот я в тюрьме!
Бог создал Землю, а создавая ее, он захотел создать на ней райское, совершенное местечко. Так появилась Франция
Потом, увидев, что он сделал, Бог решил, что это слишком хорошо, и тогда он создал французов.
– Почему во Франции едят улиток?
– Потому что у них нет фастфуда.
Александр Дюма как-то обедал у известного врача Гисталя, который попросил писателя оставить пару слов в его гостевой книге. Дюма написал: «С того времени, как доктор Гисталь лечит целые семьи, нужно закрыть больницу». Врач воскликнул:
– Вы мне льстите!
Тогда Дюма дописал: «И построить два кладбища».
В старой Ницце в ресторане сидит турист из Парижа со своими спутницами и кричит:
– Гарсон! Сию же минуту включите кондиционер, в противном случае все мы задохнемся.
– Хорошо, месье. Пожалуйста, месье.
Спустя 10 минут тот же турист кричит:
– А теперь немного прикрутите кондиционер. Мы замерзли.
– Хорошо, месье. Пожалуйста, месье.
И снова, уже спустя полчаса, тот же посетитель кричит:
– Здесь опять, как на сковороде в аду. Выключите кондиционер!
– Хорошо, месье. Пожалуйста, месье.
– Надо иметь нечеловеческое терпение, чтобы работать с такими гостями, – замечает сидящий неподалеку француз.
– Главное, что он счастлив и до сих пор не понял, что у нас нет кондиционера.
Французский баснописец Жан де Лафонтен был очень рассеянным человеком. Как-то раз он отправился в гости к одному другу-писателю.
– Мой хозяин умер ровно месяц тому назад, – сказала служанка его приятеля, – и вы, господин Лафонтен, у его могилы выступали с прощальной речью.
– Да, да, совершенно верно, – вспомнил баснописец. – У меня, знаете, мадам, такая замечательная память, что я могу сейчас точно воспроизвести, что я тогда сказал.
Одна мадам имела обыкновение приводить домой любовника, пока ее муж был на работе. А восьмилетний сынишка мадам имел обыкновение подглядывать за влюбленными из шкафа. Но однажды муж и отец вернулся домой на час раньше, и мадам в панике спрятала своего ненаглядного в том самом шкафу. Так мальчик и любовник его матери оказались сидящими нос к носу.
Мальчик: Здесь темно.
Месье: Да. Это правда.
Мальчик: У меня есть отличный футбольный мяч.
Месье: Я рад за тебя.
Мальчик: Хочешь купить?
Месье: Нет, спасибо.
Мальчик: Мой отец совсем близко…
Месье: Хорошо. Сколько?
Мальчик: 250 евро.
А через несколько дней сын мадам снова оказался в компании её любовника в том же шкафу.
Мальчик: Здесь темно.
Месье: Да. Это правда.
Мальчик: У меня есть отличные кроссовки.
Месье. Хорошо. Сколько?
Мальчик: 500 евро.
Спустя несколько дней сын обращается к отцу:
– Обувай кроссовки, бери мяч и пойдем играть в футбол.
Мальчик: Я не могу. Я всё продал.
Отец: За сколько?
Мальчик: За 750 евро.
Отец: Недопустимо так обманывать людей. Ты отправишься в церковь и будешь каяться перед кюре.
Отец привел сына в церковь и оставил в исповедальне, закрыв за мальчиком дверь.
Мальчик: Здесь темно.
Кюре: О, Боже!.. Хорошо, сколько?
Король Пруссии Фридрих II пригласил однажды французского философа Вольтера покататься с ним на лодке. Вольтер согласился, но, увидев, что в лодке есть пробоина, быстро выскочил из суденышка на берег. Король рассмеялся:
– Как вы боитесь за свою жизнь! А я вот не боюсь.
Вольтер холодно ответил:
– Это легко понять: королей на свете много, а Вольтер только один.
Однажды в дом испанского и французского художника Пабло Пикассо пришёл незнакомый почтальон, который совершенно не ведал, что адресат – известный человек в мире искусства. Вручив художнику заказное письмо, он осмотрел висящие на стенах картины и сказал:
– У вас очень способный ребенок!..
Однажды французский химик и микробиолог Луи Пастер обедал в ресторане. К его столу подсел незнакомый месье и что-то спросил. Пастер как ни в чем не бывало продолжал обедать. Месье повторил свой вопрос. Выждал. Снова что-то спросил. Пастер хмурил брови, но молчал и тщательно пережевывал свой обед.
– Наверное, у вас какое-то горе? – наконец не выдержал навязчивый месье.
И вдруг Пастер утвердительно кивнул.
– Я сразу это понял, когда вы не ответили мне первый раз. Умер кто-то из ваших близких?
И снова Луи Пастер кивнул.
– Кто именно – брат, сестра, мать, отец?
Пастер положил вилку и нож в опустевшую тарелку и произнес:
– Уважаемый месье, когда я обедаю, у меня умирают все.
Однажды французский математик Огюстен Луи Коши долго, но безуспешно объяснял молодому благовоспитанному графу доказательство несложной теоремы.
Доведенный до отчаяния непониманием своего слушателя, Коши воскликнул:
– Граф, поверьте моему честному слову – теорема верна! Клянусь честью!
– Ах, месье, почему же вы не сказали так с самого начала? Вашего честного слова мне вполне достаточно.
Французский ресторан. За столиком сидят два приятеля. Один рассказывает другому:
– Недавно сижу я на берегу речушки и вижу – плывет на меня осетрина.
Стоящий рядом гарсон не выдерживает:
– И что, большая порция?
Мадам Мари едет со своим маленьким сыном в автомобиле. У первого же светофора, заметив красный свет, она останавливает машину.
Мальчик, не отрывая взгляда от светофора, видит, как следом за красным вспыхнул зеленый свет.
– Зеленое, – говорит он матери.
Молчание.
– Зеленое.
Мать не реагирует.
– Зеленое!
– Лео, не раздражай меня! Я понятия не имею. Лягушка?
Одно духовное лицо обратилось к французскому комедиографу Мольеру с просьбой пожертвовать на монастырь.
– У меня слишком много долгов, – ответил Мольер.
– Но ведь вы должны Богу больше, чем всем своим кредиторам вместе взятым! – попытался пристыдить Мольера священник.
– Это так, – ответил драматург, – но мои кредиторы требуют уплаты гораздо настойчивее.
«Титаник» столкнулся с айсбергом. Француз одним из первых бросается в спасательную шлюпку. Англичанин хватает его за руку и с упреком вопрошает:
– Вы не заметили, что на корабле еще остались женщины?
Француз отвечает:
– Вы полагаете, что в такой момент у меня есть желание с ними спать?
Жак приехал к другу в Бельгию из Франции. И уже на следующее утро они отправились на охоту. Прибыв на место, Жак с удивлением обнаружил, что он – один из всей компании – явился, неся ружье.
– Но, как же вы охотитесь без ружей? – с удивлением спросил он.
– Погоди. Сейчас ты все увидишь.
Пробираясь по лесу, охотники увидели заячью нору. Один из компании подошел к ней и закричал: «Ку-ку». Из норы выбежал заяц, и охотник одним ударом молотка повалил животное на землю, а затем, подобрав его, положил в сумку. И так происходило у каждой норы.
Вернувшись во Францию, Жак отправился на охоту со своими французскими друзьями. На этот раз он пришел без ружья. Увидев у него в руках молоток, приятели подняли его на смех.
– Сейчас я покажу вам, как надо охотиться, – гордо заявил Жак.
4 заячьих норы, и у каждой он продемонстрировал то, чему научили его бельгийцы. Наконец, друзья подошли к пятой – поражающей своими размерами – норе.
– По всей видимости, здесь живет какой-то крупный зверь. Давайте вместе крикнем «ку-ку», – сказал Жак.
И уже наутро все бельгийские, французские и швейцарские газеты сообщили своим читателям о том, что 8 французов были сбиты поездом, выезжавшим из тоннеля.
В фотоателье пришёл бегемот и попросил его сфотографировать. Фотограф попытался было это сделать, но уж больно широкая морда была у бегемота, такая широкая, что в кадр не помещалась. И тогда месье попросил:
– Когда я задам вопрос, что из сладкого вы любите, вы должны ответить – конфитюююр.
Начало съемки, и фотограф спрашивает:
– Что вы любите из сладкого?
– Мармелад.
Почему все ругают Лэнса Армстронга[21] за то, что он семь раз выигрывал велогонку под допингом? Когда я под допингом, я даже подойти к велосипеду не могу.
Однажды актёр французского и итальянского кино, комик Фернандель, совершенно отчаявшись, подал в газету брачное объявление, которое озаглавил так: «Ищу жену!»
Очень скоро он получил сотню абсолютно одинаковых ответов: «Возьмите мою!»
Французский романист, драматург и поэт Поль Скаррон посвятил собачке своей сестры мадригал, который так и назвал: «Собаке моей сестры».
Однако все мы знаем о непрочности человеческих отношений. Вот и Скаррон спустя некоторое время поскандалил со своей родственницей и, работая в редакции, попросил сделать в книге уточнение:
«Вместо «Собаке моей сестры» следует читать: «Моей сестре-собаке».
– Как вы распознаете французских пехотинцев?
– По загорелым подмышкам.
Жак устраивается на работу в крупную компанию.
Начальник замечает:
– На это место мы ищем человека, который понимает, что такое ответственность.
– Это не проблема, – замечает соискатель. – На прежнем месте, когда что-то шло не так, все говорили, что во всем виноват я.
По случаю своего сорокалетия Дидье собирается совершить свой первый прыжок с парашютом. Инструктор наставляет его:
– Когда ты в свободном падении, пока видишь коров, кажущихся муравьями, опасности нет. Когда ты видишь коров, как коров, пора раскрывать парашют. А вот если ты пропустил момент и видишь муравьев, похожих на коров, вспоминать о парашюте уже, к сожалению, поздно.
Один французский фермер приносил на сыроварню больше молока, чем все жители его деревни. И никто не мог понять, как он этого добивается, ведь коров у фермера одна-две и обчелся.
Гадали заинтригованные соседи, гадали, да и решили спросить прямо.
– Как ты получаешь столько молока?
– Никакой загадки тут нет. Утром, когда я иду доить своих коров, я спрашиваю у них:
«Итак, маленькие мои, что вы мне дадите сегодня утром: молоко или бифштекс?»
Журналистка г-жа Фохт отправилась в имение французского писателя и литературного критика Анатоля Франса, чтобы взять у него интервью.
Знаменитый писатель был с ней крайне любезен, пригласил ее обедать и, ввиду позднего часа, предложил переночевать.
– Что вы пьете по утрам, сударыня?
– О, дорогой мэтр, то же, что и вы…
Анатоль Франс тут же взял со стола колокольчик, позвонил и сказал вошедшей горничной:
– Эрнестина, на завтра нужно две банки касторки… для меня и для г-жи Фохт!..
Тото не любит математику, математика отвечает Тото взаимностью. Учительница решает объяснить мальчику, используя конкретный пример:
– Тото, если ты опустишь руку в правый карман и найдешь там 1 евро, а затем опустишь руку в левый карман и найдешь еще 1 евро, что ты получишь?
– Я получу по шее за то, что надел чужие штаны, мадам.
Некий месье ходит по Парижу и рассеивает по улице соль.
– Что вы делаете, месье? – недоуменно спрашивает его мадам.
– Рассеиваю соль.
– Но зачем?
– Это отпугивает слонов.
– Но в Париже нет слонов.
– Видите! Это действует!
– Две милые старушки из Эльзасса Мари-Эрнестина и Жозефина пьют кофе в кафе и болтают.
– Представь себе, Жозефина, мой сын с женой уехали жить в Виссембург. Поближе к семье жены.
– Виссембург… Но где это?
– Северо-восток.
– Ах, да. А ты знаешь, что моя младшая дочь собирается выйти замуж?
– Правда? Поздравляю! Откуда ее муж?
– Из Фаисбука. Только не спрашивай меня, где это.
Когда умирал французский математик Шарль Боссю, у его постели собрались друзья и ученики, но больной уже так ослабел, что не мог отвечать на вопросы. Кто-то сказал:
«Да он уже и не дышит!»
Другой возразил:
«Подождите! Боссю, сколько будет двенадцать в квадрате?»
Послышался слабый шепот:
«Сто сорок четыре».
Один бездарный музыкант умудрился надоесть своими произведениями всем своим знакомым. Как-то раз он пришел к известному французскому композитору Морису Равелю и сказал:
– Маэстро, вот моя последняя работа.
– Правда? В таком случае, я от души поздравляю вас!
Однажды к Анатолю Франсу пришла наниматься на работу стенографистка.
– Месье, – сказала молодая девушка, – я могу стенографировать со скоростью 150 слов в минуту.
– Хорошо, но где я смогу найти для вас столько слов? – удивился писатель.
Как-то к Анатолю Франсу пришел приятель и прочитал на дверях записку: «Буду в одиннадцать, Анатоль».
В это время по лестнице поднимался сам хозяин – Анатоль Франс. Писатель о чем-то напряженно думал. Остановившись у двери и прочитав записку, он громко сказал:
– Анатоля еще нет. Он будет в одиннадцать.
И пошел обратно.
Рождество. Мальчик из Турина получает в подарок красивые золотые часы, а мальчик, родившийся в Сицилии, но живущий в Турине, получает в подарок маленький двуствольный обрез. После каникул дети возвращаются в школу и, конечно же, хвастают друг перед другом своими подарками. Каждому из них чужая вещь нравится больше своей. Мальчики решают обменяться.
Маленький сицилиец возвращается домой и радостно кричит:
– Ты только посмотри, папа, какие часы я выменял на свою двустволку!
Отец подходит, смотрит и даёт сыну затрещину.
На глазах у мальчика выступают слезы.
– За что? Ведь это золотые часы!
– Да? А когда через семь лет кто-нибудь обзовет тебя рогоносцем, ты что, ответишь ему, что сейчас двадцать минут пятого?
Умирающий старик Антонио говорит жене:
– София, я намерен забрать все свои деньги с собой.
– Но, Антонио, ты не можешь сделать это, ведь нам с детьми нужно на что-то жить, – плачет София.
– Умолкни, глупая женщина. Я сказал, что я хочу забрать с собой все деньги. Я честно их заработал.
Антонио умирает. В доме – траур. Дети плачут над гробом отца. Один из них спрашивает:
– Мама, ведь ты же не отдала папе деньги, как он просил?
– Я положила ему чек. Посмотрим, как он его обналичит.
Работая над росписью фрески в Ватикане, итальянский живописец, график и архитектор Рафаэль Санти выходил из себя, когда слышал постоянные замечания двух дотошных кардиналов:
– Вы не находите, что лицо апостола Павла выходит слишком красным?
– Он покраснел, как только увидел тех, в чьи руки попала наша церковь, – пробормотал Рафаэль.
Итальянец решает жениться, но ему трудно выбрать одну из трех понравившихся ему итальянских женщин. Именно поэтому он дарит каждой по 500 долларов и просит потратить эти деньги так, как они того пожелают.
Первая синьорина тратит деньги на уход за собой. Она посещает салон красоты, делает себе красивую прическу, макияж, покупает платья, наряжается и говорит, что сделала все это для него, любимого. Итальянец впечатлен.
Вторая синьорина покупает потенциальному супругу подарки: костюм и галстук. Она шепчет, что предпочла потратить все деньги на него, ведь именно так и выражается настоящая, бескорыстная любовь.
Итальянец растроган. Скупая мужская слеза катится по его щеке.
Третья синьорина вкладывает деньги в фондовый рынок и зарабатывает в несколько раз больше. Итальянец восхищен.
Однако он по-прежнему раздумывает, на ком жениться.
И, в конце концов, он выбирает ту, у которой… самая большая грудь.
Итальянский физик, механик и астроном Галилео Галилей провел первую брачную ночь за… чтением. Заметив, что уже светает, он отправился в спальню, но тотчас вышел оттуда и спросил у слуги:
– Что это? Кто лежит в моей постели?
– Ваша жена, сударь, – ответил слуга.
Как-то раз к итальянскому композитору Джузеппе Верди обратился один из начинающих музыкантов с просьбой оценить масштаб его дарования. Это был рослый и мускулистый молодой человек устрашающей наружности. Играл он скверно, и когда попросил честно ответить ему, каковы его способности и есть ли они, Верди сказал, что не может ответить на заданные вопросы. Когда же юноша спросил, в чем причина замешательства, композитор ответил:
– Боюсь!
Как-то, сидя в театре, итальянский композитор Джоаккино Россини шепнул на ухо своему соседу:
– Певец плох невероятно. Первый раз в жизни слышу такое ужасное пение.
– Может быть, вам лучше пойти домой? – предложил сосед.
– Никоим образом! У меня есть сведения, что в третьем действии героиня должна убить его. Я хотел бы дождаться этого.
Турист купил в Италии ценную картину эпохи Возрождения. Опасаясь, что на границе ее задержит таможня, он попросил знакомого художника написать поверх картины какой-нибудь незамысловатый пейзаж. Приехав домой, турист сдал картину в реставрационную мастерскую, чтобы там смыли намалеванное сверху изображение. Через некоторое время ему позвонил реставратор:
– Тут такое дело… Верхний пейзаж я смыл, но вместе с ним сползла и картина эпохи Возрождения. Под ней оказалась Мадонна, а из-под нее показался портрет Муссолини[22]. Продолжать работу или уже хватит?
Диетолог выступает на семинаре, посвященном здоровому образу жизни. В переполненной слушателями аудитории, он рассказывает:
– То, что мы едим сегодня, что считаем полезным и вкусным, способно убить нас. Красное мясо не переваривается, алкогольные напитки уничтожают клетки нашего мозга, безалкогольные – нарушают работу слизистой желудка. Употребление макарон чревато ожирением, овощи содержат пестициды, нельзя также недооценивать опасность микробов, которые есть в питьевой воде.
Кроме того, существует одна вещь, которая является самой опасной из всего, что мы перечислили. Все мы ели или будем есть ее в какой-то момент нашей жизни и, даже спустя годы после употребления этого, мы будем ощущать сильнейший дискомфорт. Кто может мне сказать, о чем я говорю?
С места в первом ряду поднимается 75-летний итальянец.
– Вы говорите о свадебном торте.
Взволнованный итальянец звонит семейному доктору.
– Уважаемый, случилось страшное. Мой сын проглотил ключи от моей «Ламборджини».
– Но я не смогу приехать к вам раньше, чем завтра в полдень.
– И что же вы предлагаете мне делать?
– Идите пешком.
– Почему мафия не любит Свидетелей Иеговы[23]?
– Мафия не любит свидетелей.
Взлетает самолет. На борту – американец, француз и неаполитанец.
– Давайте угадывать, над какой страной мы летим, – предлагает кто-то.
Первым просовывает руку в иллюминатор американец.
– Конечно, это Америка.
– Как ты догадался?
– Я умудрился дотронуться до статуи Свободы.
Следующим садится к иллюминатору француз.
– Моя родная Франция. Париж.
– Как ты это понял?
– Я сумел коснуться Эйфелевой башни.
Наконец, наступает очередь итальянца.
– Неаполь! Неаполь! – радостно кричит он.
– Почему Неаполь?
– У меня спёрли часы!
Начальник отдела кадров итальянской компании разговаривает с молодым человеком, который откликнулся на объявление.
– Итак, мы дадим вам первоначальную зарплату в 120 тысяч лир, а через шесть месяцев вы будете получать 140 тысяч.
– Если так, – отвечает кандидат, – я зайду к вам через шесть месяцев.
Молодожены из Сицилии во время медового месяца снимают номер в гостинице. В первый же вечер он – уже раздетый – лежит в постели, а она прихорашивается в ванной комнате.
– Иди же сюда, – в нетерпении зовет молодой. – Выключи свет там и здесь, задерни шторы. Кармела! Ну же… Поспеши.
Наконец она ложится рядом с ним.
– Милый.
– Кармела…
– Говори.
– Тебе нравятся мои фосфоресцирующие часы?
Среди многочисленных увлечений итальянского физика Галилео Галилея была и попытка создания термометра, но он решил наполнить термометр не ртутью или спиртом, как это стало принято позднее, а вином. Один из таких приборов он послал своему ученому коллеге в Англию, описав свое детище в письме. Вскоре ученый получил из Англии ответ:
«Вино великолепно, но емкость маловата. Скорее высылайте еще один прибор!»
– Доктор, вы не могли бы выписать снотворное для моей свекрови.
– Ваша свекровь плохо спит по ночам?
– Нет, доктор. Ночью она прекрасно спит. Так вот, нужно, чтобы и днем она спала также прекрасно.
В СССР были отправлены три шпиона из Англии, Франции и Италии. Через неделю всех схватили и отправили в тюрьму. Русские связали английского шпиона и пытали его 20 минут, после чего, он рассказал всё, что знал.
Французского шпиона также пытали 20 минут. И он, как и англичанин, озвучил всё, что от него хотели услышать.
И только в случае с итальянцем пытки не привели к ожидаемому результату. Его продолжали пытать еще три часа. Безуспешно. В конце концов, так ничего и не добившись, итальянца вернули в камеру.
– Как ты всё это вынес? Как тебе удалось не расколоться?
– Я раскололся бы уже через две минуты после начала пыток, но они связали мне руки, и я не мог говорить.
– Это неправда, что ваш муж – бабник, – уверяет итальянский доктор свою клиентку. – Всё дело в том, что у него амнезия, и он все время забывает о том, что женат.
Беседуют два итальянских карабинера.
– Скажи, ты не знаешь, далеко ли отсюда находится Африка?
– Не думаю, что далеко, ведь наш темнокожий коллега каждое утро приезжает на работу на велосипеде.
– Скажите, как вы определяете, состоит итальянец в мафии или нет?
– Если итальянец состоит в мафии, его любимое блюдо – отломанная от барана нога.
– Папочка, а ты умеешь расписываться с закрытыми глазами? – интересуется Пьерино.
– Я всё умею! – отвечает отец.
– В таком случае, закрой глаза и подпиши мой табель.
Лаура заявляет Марио:
– Ты, который постоянно обвиняет меня в том, что я разговариваю по телефону часами. Ты видел? На сей раз я уложилась за 38 минут.
– Хорошо, – миролюбиво соглашается Марио. – И кто же это был?
– Не знаю. Кто-то ошибся номером.
Француз, немец и итальянец решают устроить соревнование: кто дольше продержится в комнате, полной мух. Сначала в комнате уединяется француз – он выдерживает не более четверти часа. Следующим в комнату заходит немец – он сидит там час. Наконец, в комнате закрывается итальянец.
Проходит пять часов.
Француз: Но как вы это сделали?
Итальянец: Я убил одну муху.
Немец: И что с того?
Итальянец: После того, как я убил муху, остальным мухам стало не до меня – они были заняты похоронами.
Марко хвалится:
– Моя супруга прочитала сказку «Три поросенка» и родила тройню, а потом она прочитала «Гензель и Гретель» и родила двойню.
– Мама мия! – стонет Джованни. – Я должен срочно бежать домой. Моя жена собралась читать книгу «101 далматинец».
Турин. Трое нищих собираются вечером вокруг костра.
– Как дела? – спрашивает один.
– Я собрал сегодня у парковки 50 тысяч лир.
– Эх ты! Я попрошайничал у церкви. Там все стараются выглядеть щедрыми, поэтому я смог выручить целых 100 тысяч лир.
– А я, – с гордостью заявляет третий, – разжился 500 тысячами лир.
– Но как???
– Я всего-навсего сидел на вокзале с табличкой «Вернусь в Калабрию».
Пьерино, обращаясь к деду Морозу:
– Я хочу братика.
– Конечно. Зови сюда свою маму.
– Кем ты планируешь стать, когда вырастешь? – спрашивает отец сына.
– Карабинером, папа.
– Хороший выбор. Но ты должен знать, что карабинеры бывают умные и (отец стучит по столу).
– Кто-то пришёл, папа. Открой дверь.
Итальянский оперный певец Энрико Карузо купил дом и пригласил рабочих для ремонта. Как-то, когда он репетировал и напевал песни и арии, вошел подрядчик:
– Я на минутку… Вы хотите, чтобы ремонт дома скорее закончился?
– Конечно, – ответил Энрико.
– Тогда перестаньте петь. Иначе каменщики не работают, они только и делают, что слушают ваше пение.
Известно, что Энрико Карузо отличался необыкновенной сентиментальностью. В 1910 году, выступая в Мюнхенском Национальном театре, он через своего продюсера попросил дирижера сделать пятиминутную паузу, когда он будет исполнять арию «Смейся, паяц».
– Но для чего? – спросил удивленный дирижер.
– Столько времени маэстро будет плакать, – последовал ответ.
Джоаккино Россини начал свою музыкальную деятельность в неаполитанском театре «Сан-Карло»[24]. Композитор отличался редчайшим трудолюбием: он писал по три-четыре оперы в год, каждую из которых можно назвать настоящим шедевром. Однажды требовательный и деспотичный директор театра потребовал от Россини как можно быстрее написать увертюру к опере «Отелло». Композитора буквально силой заперли в комнатушке, поставили там тарелку со спагетти и пригрозили никуда не выпускать, пока тот не напишет последнюю ноту увертюры. Россини быстро справился с заданием.
А увертюру к опере «Сорока-воровка» Россини сочинил в день ее премьеры, также сидя в «заточении». Директор театра приказал четырем механикам сцены зорко следить за композитором и выбрасывать через окно листы с готовыми нотами – там, за окном их ловили переписчики. В приказе директора было записано: «В случае отсутствия нотных листов – выбросить из окна самого Россини».
Энрико Карузо совершал турне по Америке. По дороге его машина забарахлила. Пока шофер устранял неполадки, Карузо зашел на ближайшую ферму – попросить воды – и представился.
– Боже мой! Как странно! – воскликнул пораженный фермер. – Никогда не думал, что могу встретиться с вами! Представь себе, – обратился он к жене, – перед нами великий путешественник. Тот, про которого мы столько читали. Робинзон Крузо! Робинзон Крузо!
Известно, что итальянский поэт Данте Алигьери обладал исключительной памятью. Когда он стал известен в своем городе Флоренции, во время прогулки его частенько окружали люди.
Однажды незнакомец спросил у него:
– Как вы думаете, какая еда может считаться самой вкусной в мире?
Данте ответил:
– Яйцо, конечно.
На следующий год тот же самый человек снова встретил Данте и спросил у него, хитро прищурившись: