bannerbannerbanner
Три жизни Амелии

Лиа Лута
Три жизни Амелии

Дальние берега

Прошло немало времени, прежде чем рассказ продолжился.

Этот вечер и всю ночь мы провели вместе. Танцевали, участвовали в конкурсах, пели песни, любовалась восходом. Ранним утром, сидя на пирсе и держась за руки, Оливия повернулась ко мне, и глядя в глаза уверенно проговорила:

– Тебе пора.

Это подействовало на меня как заклинание. Только сейчас я заметил скромно стоящего неподалёку Олафа. Мне действительно было пора.

Я встал, поправил форму, поклонился и молча пошёл к майору. Я не оглядывался, зная, что мы с Оливией ещё долго не увидимся, и если я оглянусь, мне не хватит духа уехать.

Олаф проводил меня в королевское управление внешней дипломатии, где уставший клерк сухим канцелярским языком зачитал приказ короля. Мне предписывалось отбыть на корабле в Бахмирский халифат, и передать секретный пакет халифу Абдель Ан Бемину лично в руки. Также мне предписывалось оставаться в расположении халифа столько, сколько он сочтёт нужным и во всем слушаться халифа, словно самого короля. В моё прямое распоряжение поступал линкор Его Королевского Величества Морского Флота, носившего гордое имя Адмирала Фон Штерна, вместе с капитаном и экипажем. Мне полагалось полное довольствие и денежная компенсация за каждый день пребывания на специальном задании короля. Причём компенсация была очень неплохой. По моим расчётам через три месяца я мог вернуться весьма состоятельным джентльменом… Как же я ошибался в тот момент…

Погрузившись на корабль, тем же утром я отбыл по направлению к халифату. За две недели похода я познакомился с капитаном и старшими офицерами, каждый из которых превосходил меня в звании как минимум на три чина. Мои опасения, что ко мне будут относиться словно к выскочке и королевскому любимчику не оправдались. Все офицеры оказались настоящими джентльменами и ни разу не усомнились в важности моей миссии и правильности выбора меня в качестве представителя. Поход прошёл успешно, и, спустя некоторое время, связанное с бюрократией халифата, я предстал перед правителем и его свитой. После вручения верительных грамот и послания короля мы некоторое время побеседовали на отвлеченные темы после чего халиф распорядился о нашем размещении. Я и старшие офицеры поселились в небольшом дворце в центре города. Позже я узнал, что это старый замок правителей халифата. Матросам были выделены квартиры. Наш славный корабль получил почётную стоянку в самом центре столичной бухты, и моментально стал местом паломничества местных граждан. Все шло замечательно за исключением одного. Я тосковал по Оливии. Не было дня, когда бы я не вспоминал её. Все мои помыслы были направлены только в одном направлении. Я хотел вернуться домой. Каждый день я думал лишь о том, когда халиф меня отпустит. Прошло больше месяца, прежде чем я получил от халифа приглашение на беседу. Окрылённый надеждой, я отдал распоряжение готовится к отплытию, и в день аудиенции был как на иголках.

Халиф встретил меня в неформальной обстановке обеденного зала. Вместе с ним навстречу мне вышел малец, лет трёх-четырёх, это был старший сын халифа, наследник престола, будущий правитель и единоличный владелец южных земель, поцелованный богом, его превосходительство, принц Хафис Аль Бемину. Малой был неробкого десятка, и сходу направился ко мне. С достоинством наследного принца, он обошёл меня, разглядывая со всех сторон, словно новую игрушку, подаренную отцом, немного покивал, соглашаясь с какими-то своими, несвойственно взрослыми мыслями, и вернутлся к отцу. Халиф и я молча наблюдали за этим представлением. Когда любопытство принца было удовлетворено, его отец, обращаясь ко мне как к равному проговорил:

–Простите моего сына, друг мой, он ещё недостаточно обучен этикету. Не извольте держать обиды за его поведение, просто он давно вас ждал.

Я не был большим знатоком дворцового протокола халифата, потому счёл за благо заверить правителя, что даже не помышлял держать обиду ни на него, ни на его замечательного сынишку.

После нескольких дежурных комплиментов и стандартных любезностей, халиф пригласил меня за небольшой столик, расположенный в глубине одной из многочисленных ниш обеденного зала. Честно говоря я не ожидал такого поворота событий. Обед с владыкой юга даже в окружении сотен приглашённых гостей – считался проявлением высочайшего благоволения Халифа. Предания об этом событии передавались в семьях из поколения в поколение. На гербах некоторых знатных домов изображалась золотая чаша в честь этого события. А тут дружеский перекус с одним из самых влиятельных правителей Фаэтона. Я до сих пор не понимал, по какой милости моя обычная жизнь простого мелкого дворянина повернулась таким невероятным образом. Я надеялся, что разговор с Халифом сможет прояснить ситуацию.

– Его Величество, Король Рэйнор обещал прислать своего представителя для налаживания дружбы и добрососедских отношений между нашими странами на долгие годы, – проговорил халиф, собственными руками наливая чай в мою чашку. Он внимательно посмотрел на меня, и продолжил. – почему его выбор пал именно на Вас, я не знаю. Королю виднее. Я же, в свою очередь, надеюсь только на то, что мы с Вами подружимся. Я бы хотел, побольше узнать о вашем народе, его обычаях, нравах и традициях. Надеюсь вы согласитесь удовлетворить моё любопытство. С сахаром или с молоком?

– С молоком. – быстро сориентировавшись сказал я, – пожалуйста.

Так за простой беседой мы подружились с Халифом. Я часто навещал его. Мне было позволено приходить в любое время. Иногда я получал прямое приглашение, когда халиф хотел послушать очередную историю о моей родине, или у него возникали вопросы. Но и без приглашения я часто гостил во дворце. Когда правитель был свободен он всегда радушно встречал меня. В другие дни меня встречал принц, и тогда я рассказывал ему сказки, мы подолгу играли в разные игры. Я научил его играм из своего детства, а он старательно объяснял правила игр, распространённых в халифате. Мы подружились с этим бойким и не по возрасту серьезным мальчиком. Он часто и с упоением рассказывал о своей родине. Было видно, что принц получает великолепное образование. В свои годы он показывал обширные познания в искусствах, религии, военном и инженерном деле, истории фольклере, этикете и многих других дисциплинах, которые ему преподавали придворные учителя.

Так незаметно прошло три года. Всё это время я тосковал по родине, по Оливии, по тенистым аллеям Навграда, по соленым ветрам Серого моря.

Я каждую неделю отправлял отчёт королю и вместе с ним письмо Оливии. И каждую неделю получал письмо от неё в ответ. так пролетели три долгих года. Каждый день я шёл к Халифу в надежде вернуться домой. И каждый день возвращался разочарованным. Большую часть времени я проводил с придворными, рассказывая им об устройстве нашего государства, о повседневной жизни граждан, о налогах, о промышленности, медицине, технологиях и многом другом. Сфера интересов придворных была настолько обширной, что мне часто приходилось уточнять аспекты нашей жизни, прежде чем я мог дать исчерпывающий ответ на вопросы, которые мне задавали. Благо на корабле были блистательно обученные офицеры и прекрасная библиотека, в которой я, порой, задерживался до утра. Единственное, что скрашивало мои дни, это редкие встречи с наследным принцем, и ещё более редкие с Халифом. Встречи эти проходили в дружеской атмосфере, и были больше похожи на семейные посиделки. Халиф непременно, как радушный хозяин, собственноручно разливал напитки, и развлекал меня интересными историями. За годы, проведенные ф халифате я узнал много нового о культуре, народе, обычаях, религии, государственном и бытовом устройстве халифата. Я проникся уважением и настоящей любовью к этому народу. Суровые условия пустынь, которые покрывали большую часть континента, люди, живущие там научились совсем иначе относится к ценностям. Для них вода была намного дороже золота, а хлеб ценился выше любых титулов, привилегий и званий. Законы были суровы и не подразумевали двойного толкования. Каждый человек, совершивший проступок, отвечал перед богом, а судьи были лишь инструментом. Поэтому перед судом все представали в простой холстяной рубахе, босиком и с непокрытой головой.

За годы, проведенные в халифате я видел как подрастает сын Халифа. Мы сдружились с этим смелым и умным мальчишкой. Мы вместе рыбачили, охотились, ходили под парусом, и засиживались до утра в беседах.

Однажды, рано утром я был официально приглашён во дворец, на встречу с его превосходительством. Это случалось и раньше, когда я должен был присутствовать на церемониях встречи с послами других государств, официальных праздниках и других мероприятиях. Город гудел как улей, готовясь к очередному важному в своей истории событию. Прибыв во дворец к назначенному времени, я был встречен камергером, и проведен к центральному входу в тронный зал великолепного дворца Халифа…

Рейтинг@Mail.ru