bannerbannerbanner
Полное собрание сочинений. Том 8. Педагогические статьи 1860–1863 гг. Заметки об английских учебных книгах для школ

Лев Толстой
Полное собрание сочинений. Том 8. Педагогические статьи 1860–1863 гг. Заметки об английских учебных книгах для школ

Reading lesson books.19 Всѣ все тоже. Соединяющія всѣ свѣдѣнія, коротко, неясно и безъ системы.

* Circle of kno[w]ledge20 – порядочно.

* Hints of arithmetic lady21 Verney22 – умно.

* Grant Arithmetic.23

* Cassell’s Arithm[etic] for the Youn[g]s. 24 Abams.25

Chambers Arithmetic26 – дрянь.

Lang’s. Heigher Arithm[etic]27 – хорошая.

* System of mental arithmetics.28

* Instruction of training arithmetic.29

* The child's Arithmetics30 – прекрасная книжонка. Morgan's Element of arithmetic.31 Педантическая книга.

? Book-keeping.32 He смотрѣ[лъ,] потому что мнѣ не кажется наукой.

Nesbit's mensuration.33 Отличная практическая книга.

* Algebra Tates.34 Въ Алгебрѣ Тата замѣтно стремленіе популяризированія.

Practical mathematics,35 не знаю, но кажется Давидсона хорошая математическая книжка. —

Писанье.

Method of writing.36 Надо взять.

Пѣнье и Музыка.
Географія.

System37 on general geograph[y]38 Balbi und Malte Brun.39 Скверная сухая компиляція.

Curiosities40 of phisical Geograph[y]41

* 42History of mankind43 – подходящія книги.

 

* Popular Geology44 Lardner45

* Elements of Zoology46 and Totems47 Shaedler and Chedlock48

* Dexter’s Mineral, animal and vegetable substances.49– Отличная книга, отвѣчающая на всякіе вопросы дѣтей.

* The observing eye.50 О микроскопѣ, почти популярно.

* Swainsons habits and instincts of animais.51

* Natural history for beginners Orwen's.52

* Hooker’s child book of nature53 – отличная книга.

* Familiar history of birds, Stamby54 маленькая книжка для мал[ьчиковъ].

Popular economic botany,55 все чужія растенія, но нужны[я] всѣмъ.

* Chemistry of common life Jonston.56

* Cathechism of agricultural chemistry and geology.57

* Griffith58 забавы химическія.

Trimmer for farmer[s] and landowners.59

[На обороте листа, сложенного пополам:]

Educational Guardian.60

Pupil teacher.61

School and teacher.62

Englich journal of education.63

National societies.64, 65

The educational record.66

Комментарии В. Ф. Саводника67

[ЗАМЕТКИ ОБ АНГЛИЙСКИХ УЧЕБНЫХ КНИГАХ ДЛЯ ШКОЛ.]

Во время своего второго заграничного путешествия Толстой в марте 1861 года провел три недели в Лондоне. К сожалению, ни в его Дневнике, ни в письмах к друзьям не сохранилось никаких подробностей о его пребывании в Англии, кроме скудных упоминаний о посещении им парламента, Кенсингтонского музея и об общем впечатлении, вынесенном им из его знакомства с английской жизнью. Однако, несомненно, что и в Англии, как и в других странах Европы, Толстой особенно интересовался постановкой и организацией народных школ, обращался по этому вопросу к иностранным педагогам-практикам, знакомился с различными учебниками и школьными пособиями. Поэтому в его архиве сохранились некоторые рукописные и печатные материалы педагогического характера, вывезенные им из-за границы: программы школ и книг, уставы и отчеты народных училищ, классные сочинения, написанные школьниками по заданию Толстого (Париж 18 февраля 1861 г., Лондон (без даты), Веймар 12 апреля 1861 г.). Сохранилось также рекомендательное письмо некоего R. R. Whinges [?], английского чиновника департамента народного образования (Education Department, Council Office), обращенное, повидимому, к какому-то английскому педагогу Е. С. Tupull, с просьбой оказать свое содействие «графу Льву Толстому, русскому джентльмену, интересующемуся английскими школами».68»

 

На ряду с педагогическими материалами, вывезенными Толстым из-за границы, в его архиве сохранились написанные им там же отрывочные заметки, относящиеся к английским учебным книгам для школ. Повидимому, Толстой обращался в Лондоне к лицам, знакомым с английской педагогической литературой, – быть может, к Мэтью Арнольду – для ознакомления с современными английскими школьными учебниками по разным отраслям знания. Он, повидимому, внимательно просматривал указанные ему книги и в своих заметках вначале давал о них краткий отзыв, с точки зрения их пригодности для русской школы. Но в дальнейшей работе эти оценки становятся всё более и более лаконичными и постепенно сходят на нет. Так как заметки эти составлялись Толстым для памяти и личных справок, то он не стремился в них к библиографической точности и полноте; поэтому в некоторых случаях у него пропущены имена авторов, а в других – наоборот: указан автор, но нет заглавия его трудов. Всего в списке Толстого 49 названий книг и кроме того на обороте листа – 6 заглавий английских педагогических журналов.

19[Учебные книги для чтения.]
20[Круг знаний.]
21В подлиннике: ladi
22[Лэди Верней. Основные понятия арифметики.]
23[Грант. Арифметика.]
24[Кассель. Арифметика для юношества.]
25[Абэмс.]
26[Чэмбер. Арифметика.]
27[Ланг. Высшая арифметика.]
28[Система умственного счета.]
29[Наставление к обучению арифметики.]
30[Арифметика для детей.]
31[Морган. Основы арифметики.]
32[Бухгалтерия.]
33[Незбит. Руководство для измерения.]
34[Алгебра Тэта.]
35[Практическая математика.]
36[Метода обучения грамоте.]
37В подлиннике: Sistem
38В подлиннике: geographie
39[Бальби и Малътбрен. Основы общей географии.]
40В подлиннике: Curiositys
41[Любопытные факты из физической географии.]
42Имя автора написано неразборчиво и зачеркнуто.
43[История рода человеческого.]
44В подлиннике: geologie
45[Ларднер. Популярная геология.)
46В подлиннике: Zoologie
47В подлиннике: totams
48[Шедлер и Чедлок. Основы зоологии и тотемизма.]
49[Декстер. Минеральные, животные и растительные вещества.]
50[Наблюдательный глаз].
51[Свейнсон. Привычки и инстинкты животных.]
52[Орвен. Естественная история для начинающих.]
53[Хукер. Книга для детей о природе.]
54[Стэнби. Семейная жизнь птиц.]
55[Популярная экономическая ботаника.]
56[Джонстон. Химия обыденной жизни.]
57[Катехизис агрономической химии и геологии.]
58[Гриффитс.]
59[Руководство для фермеров и землевладельцев.]
60[Воспитатель-опекун.]
61[Ученик-учитель.]
62[Школа и учитель.]
63[Английский журнал для воспитания.]
64[Национальные общества.]
65В подлиннике societys
66[Педагогические записки.]
67В комментариях приняты следующие сокращения: АТБ – Архив Л. Н. Толстого в Всесоюзной Библиотеке имени В. И. Ленина (Москва). AЧ – Архив В. Г. Черткова (Москва). Б, I; Б, II – П. И. Бирюков, «Биография Льва Николаевича Толстого» т. I, Гиз. М. 1923; т. II, Гиз. М. 1923. БЛ – Всесоюзная Библиотека имени В. И. Ленина (Москва). ГТМ – Государственный Толстовский музей (Москва). ИРЛИ – Институт новой русской литературы (б. Пушкинский дом, б. Ленинградский Толстовский музей, б. Рукописное отделение Библиотеки Академии наук СССР (Ленинград). ЛПБ – Рукописное отделение Государственной Публичной Библиотеки РСФСР имени М. Е. Салтыкова-Щедрина (Ленинград). ПС – «Переписка Л. Н. Толстого с H. Н. Страховым», изд. Общество Толстовского музея. Спб. 1914. ПТ – «Переписка Л. Н. Толстого с гр. А. А. Толстой», изд. Общество Толстовского музея. СПБ 1911. ПТС, I; ПТС, II – «Письма Л. Н. Толстого, собранные и редактированные П. А. Сергеенко», изд. «Книга». I—1910; II—1911. ТЕ – «Толстовский Ежегодник».
68Интересно отметить, что г. Whinges в своей рекомендации ссылался в свою очередь на известного впоследствии английского писателя Мэтью Арнольда, как на человека, знакомого с Толстым; М. Арнольд в молодости состоял школьным инспектором в Лондоне.
Рейтинг@Mail.ru