bannerbannerbanner
О «Двух душах» М. Горького

Леонид Андреев
О «Двух душах» М. Горького

А за обложкой удивление разрастается с каждой статьей, – «растет с быстротою тыквы»[6], по живописному выражению Горького в одном из его рассказов. Как было задолго объявлено, наилучшим украшением «Летописи» является «Дневник» Л. Толстого[7] – и это очень удачно для начинающего журнала. Но при чем здесь солнце с Запада? Всем известно отношение Толстого к Востоку, его увлечение буддизмом и Шопенгауэром, пламенным почитателем нирваны, его религиозность, его анархизм; да и в дневнике все это выражено с большою полнотою и даже как бы нарочитостью, весьма отрицательно относясь к западникам Грановскому, Белинскому и Герцену[8], Толстой тут же говорит о «прелестной книге индийской мудрости»[9] (Joga's philosophy), порицая Ломброзо[10] («ограниченный, наивный старикашка»), хвалит заезжего японца[11]. И по всему дневнику рассеяны критические выпады против Маркса и марксистов. Как это понять свежему человеку? Приведен ли «Дневник» лишь для доказательства того, чем не должен быть русский человек, или – что допустимо в этом царстве удивленности, – солнце в этом месте журнала по-прежнему продолжает восходить с Востока?

Но «Дневником» удивление не ограничивается. Устами М. Горького, своего вдохновителя, как это значится на обложке, страстно понося бездеятельный пессимизм, не способный подмечать «положительные явления», журнал печатает весьма мрачную статью-разговор г. Плуталова[12] и уже совсем пессимистическое письмо из Франции г. Лозовского[13]. Речь в письме идет о тех условиях, на каких наши союзники представляют себе возможным и желательным мир с Германией. Взяв несколько безвестных органов печати и безвестных французов, охваченных аннексионистским бредом и погруженных с головой в католические и иные реакционные мечты, г. Лозовский чистосердечно принимает их за всю мыслящую Францию и таким мрачным возгласом заключает свое весьма любопытное письмо:

6…удивление разрастается… «растет с быстротою тыквы», – это живописное выражение Горького… – М. Горький Максим. Один из королей республики. Интервью. Изд. Дитца, Штутгарт, 1906.
7«Дневник Л. Толстого». – Имеется в виду публикация в «Летописи» А. М. Хирьяковым отрывков из подготовленного к выходу в свет издания Дневника Л. Толстого (1895–1896 гг.), под ред. В. Г. Черткова. М., 1916.
8…весьма отрицательно относясь к западникам Грановскому, Белинскому и Герцену. – Андреев имеет в виду следующее место из дневника Л. Толстого: «Все эти Грановские, Белинские, Чернышевские, Добролюбовы, произведенные в великие люди, должны благодарить правительство и цензуру, без которых они бы были самыми незаметными фельетонистами» (запись от 17 мая 1896 г. См.: Толстой Л. Полн. собр. соч., т. 53, с. 90–91).
9…говорит о «прелестной книге индийской мудрости»… – Речь идет о книге Суоми Вивенада: «Jogas Phiorsophy. Lecturel on Raja Joga, or Conquering internal nature». В русском переводе с английского Я. К. Попова издана в 1911 г. под заглавием «Философия Йога. Лекции, читанные в Нью-Йорке зимою 1895–1896 гг.; о Раджи-Иох, или подчинении внутренней природы, и афоризмы Патанджали с комментариями».
10Ломброзо Чезаре (1836–1909) – итальянский психиатр и криминалист, объяснявший преступность биологическими факторами. 11 августа 1897 г. приехал к Л. Толстому в Ясную Поляну (см.: Ломброзо Ч. Мое посещение Толстого. Женева, изд. Элпидина, 1902). Л. Толстой отозвался о Ломброзо в своем дневнике 15 августа: «ограниченный, наивный старичок», а его учение определили словом «бред» (Толстой Л. т. 53, с. 150).
11…хвалит заезжего японца. – Имеется в виду Д. П. Кониси (1862–1940) – крещеный японец, студент Киевской духовной академии, переводчик. Впоследствии (1912–1914) – профессор университета в Киото. С Л. Толстым познакомился в 1892 г.
12…весьма мрачную статью-разговор г. Плуталова. – Содержанием статьи В. Плуталова «Дорожный разговор» является беседа двух пассажиров в купе вагона о войне с Германией.
13…письмо из Франции г. Лозовского. – А. Лозовский. Литература о будущем мире (Письмо из Франции).
Рейтинг@Mail.ru