Не смерть страшна – страшно, что всегда она приходит раньше времени.
Сергей Бородин
Шато Фантомпаласт находилось на севере Волкенбурга. С одной стороны оно граничило с бескрайними землями маркиза де Гришара, а с трех других его окружал непроходимый лес, за которым простиралась территория Германии.
Граф Янес и его семья, которые жили в этом шато, нечасто общались с соседями. Впрочем, Янесы редко покидали свой дом. У них был свой собственный мир, ограждённый высоким каменным забором, и он их вполне устраивал.
Шато Фантомпаласт представляло собой шикарный белокаменный дворец, усыпанный множеством остроконечных башен и изящных каменных балкончиков. Будучи построенным более двух веков назад, он не посерел и не поблек от сырости, продолжая сиять белизной и внушать первозданный трепет. С чердака самой высокой башни открывался вид на роскошный сад, которым граф Янес особенно гордился. Это был, наверное, самый красивый сад во всем Волкенбурге. Каменные клумбы с благоухающими пестрыми цветами и диковинными растениями, большие виноградники, уютные аллеи, множество фонтанов и прудов с позолоченными скульптурами на библейские темы, – все это вызывало восхищение у обитателей шато и даже благоговейное почтение к графу, который лично продумал здесь каждую деталь.
Мари, средняя из детей графа Янеса, обожала сидеть в застекленных, увитых плющом беседках и в безмятежной тишине, нарушаемой лишь шорохом изумрудных листьев, читать книги о путешествиях в невиданные страны. Так она проводила почти все свои дни, и сегодняшний не был исключением.
Мари сидела на деревянной скамье и в желтом свете лампы читала книгу французской писательницы Адель Бургуэн. Чтение ее так увлекло, что она не заметила, как день сменился вечером. Темнота растекалась по саду, как разлитый черный чай, а за ней, словно вдогонку, стелился серый влажный туман.
– Ты слышала когда-нибудь о такой полезной вещи, как часы? – неожиданно раздался голос за спиной.
Мари подпрыгнула от испуга, развернулась и увидела в дверях беседки своего старшего брата Йоханна, который стоял, навалившись на косяк, и глядел с присущим ему насмешливым выражением лица.
«Наверняка специально подкрался, чтобы меня напугать, – недовольно подумала девушка. – А теперь радуется тому, что у него это получилось!»
Мари не стала закатывать сцену или возмущаться, чтобы не доставлять брату еще большего удовольствия, ведь он того и добивался, чтобы вывести её из себя. Она невозмутимо заложила книгу бумажной закладкой и в тон ему ответила:
– Никогда о такой не слышала.
– Оно и видно, – отозвался Йоханн все так же шутливо. – Все уже собрались за столом и ждут только тебя.
Мари глянула на стоявшую в беседке глыбу деревянных часов и поняла, что опоздала на ужин, по меньшей мере, на пятнадцать минут.
«Вот черт! – подумала она. – Наверное, отец сидит весь багровый от злости».
– И ты любезно вызвался меня разыскать, – заключила девушка, стараясь не выдавать своего смятения.
Она сунула книгу подмышку и поднялась. Брат оторвался от дверного косяка и вперед сестры двинулся по выложенной камнем тропинке.
– Только я знаю все укромные места, в которых ты предпочитаешь от нас прятаться, – сказал он через плечо и тряхнул темными кудрявыми волосами длиной до подбородка, которые ветер набросал ему на лицо. – Кстати, должен заметить, что раньше ты от нас так усердно не пряталась. Не связано ли это с приездом мсье Луки?
– Еще чего! – фыркнула Мари.
Мсье Лука был лучшим другом Йоханна. Неделю назад он приехал сюда погостить, и граф Янес с радостью его принял. Сын известного и баснословно богатого маркиза де Гришара всегда был желанным гостем. Граф даже втайне наделся, что одна из его дочерей – умная и любознательная Мари или веселая и энергичная Фелисите – заинтересует будущего маркиза в качестве невесты, и в своём воображении уже десять раз с ним породнился.
Мари и Йоханн больше ничего друг другу не сказали и добрались до дворца в неловкой тишине. По крайней мере, неловкой она показалась только Мари. Йоханн же тотчас позабыл о разговоре и думал лишь о том, что подадут на ужин.
Вскоре они оказались в богато обставленной столовой, где за длинным столом уже собралась семья.
– Нашлась наша пропавшая красавица, – объявил Йоханн, плюхаясь на мягкий стул, обтянутый шёлковой тканью с золотым узором.
Граф Янес смерил дочь недовольным взглядом, но ничего не сказал. Было видно, что молчание стоило ему неимоверных усилий. Мари поняла все без слов: отец недоволен тем, что она позорит его перед столь важным гостем.
За столом было всего пять человек: граф, трое его детей и мсье Лука. Графиня Янес, жена графа, никогда не спускалась вниз. Ее психическое здоровье оставляло желать лучшего, поэтому она редко выходила из своей комнаты. Завтраки, обеды и ужины подавали ей прямо в кровать. Мари считала, что матери нужно выходить на улицу. Быть может, свежий воздух помог хотя бы притупить ее страшный недуг. Но ни отец, ни она сама не прислушивались к ее мнению, полагая, что затворническая жизнь как нельзя лучше скажется на ее здоровье.
– Если она выползет из своей комнаты, то снова начнет видеть свою покойную мать. Или, до кучи, еще и всю мою покойную родню! Если это случится, я не выдержу! – говаривал граф.
Мари оскорблялась от того, что отец так отзывается о матери, но ничего поделать с этим не могла. Они давно разлюбили друг друга (или не любили никогда?) – что тут можно сделать?
Однако кое в чем она все же была согласна: графиня и правда видела нечто. По ее словам, к ней приходили люди, которых уже давно нет в живых. Каждый раз, когда случалось подобное видение, она падала на пол, билась в истерике, кричала, царапала свое лицо и выдирала волосы с корнем. Это были поистине ужасные припадки, от которых всем вокруг становилось страшно. Никакие именитые доктора не помогли ей справиться с жутким недугом, а потому ей только и оставалось, что прятаться в дальней комнате на третьем этаже, ведь там подобные приступы настигали её не так часто. С чем это было связано – неизвестно. Но эта комната стала для нее крепостью, защищающей от нашествия пугающих фантомов. Или даже тюрьмой.
– Где же вы пропадали, мадемуазель Мари? – вежливо поинтересовался мсье Лука, когда Мари удобно устроилась за столом.
Лакеи уже начали подавать первое блюдо, и все потянулись за столовыми приборами, отполированными до ослепительного блеска.
– Нашла общество поинтереснее нашего, – решил ответить за нее Йоханн.
– Дорогой братец, иногда твои замечания бывают неуместными, – заметила Мари. – Хотя почему только иногда?.. – тут же добавила она, на что Йоханн скорчил гримасу.
– Да известно, где она была, – вмешалась в разговор Фелисите. – Наверняка пряталась в одной из беседок и читала.
Граф тем временем стрелял злобными взглядами в каждого из своих отпрысков, но на него никто даже не глядел.
Мари смутилась и уставилась в свою тарелку, потому что сестра отозвалась о ее увлечении книгами так, будто это было чем-то постыдным.
Мсье Лука не думал прекращать вежливый разговор и с мягкой улыбкой повернулся к Мари:
– Позвольте полюбопытствовать, какую книгу вы сейчас читаете?
– Ясное дело, что какой-нибудь глупый любовный роман, – снова вмешалась Фелисите, обратив шутливую перепалку в открытую насмешку. – Что еще может читать незамужняя девушка двадцати лет?
Не было сомнения, что младшая дочь графа Янеса пыталась привлечь к себе внимание мсье Луки. Ее очень напрягало, что молодой человек вдруг вздумал интересоваться жизнью старшей сестры. За время своего пребывания в шато он ни разу у неё ничего не спрашивал, а в разговорах обычно ограничивался банальными любезностями. Фелисите пыталась принизить Мари в его глазах, но таким возмутительным поведением выставляла себя в дурном свете.
– Фелисите, разве господин Гришар спрашивал тебя?! – воскликнул граф, не на шутку выйдя из себя. Он так покраснел от злости, что почти слился с бордовой спинкой стула. – Где твое воспитание, в самом деле?
– Отец, – оборвал его Йоханн и выразительно на него посмотрел, пока тот не разошелся гневными триадами в присутствии гостя, о чем потом бы, несомненно, очень пожалел.
– Конечно, – тут же стушевался граф. – Пусть Мари ответит маркизу.
– Ну, я пока только граф, – решил поправить его Лука.
– Конечно-конечно. Прошу прощения, – пробормотал тот.
– Прошу вас, Мари, ответьте. Мне, право, очень любопытно! – снова попросил Лука.
Мари, все еще уязвленная выходками младшей сестры, подняла глаза и тихо пролепетала:
– Я читала «Тайну Перу».
Фелисите сделала недовольное лицо и откинулась на спинку стула, позволив лакею унести грязную тарелку.
– В самом деле? – изумился Лука. – Адель Бургуэн? Я знаю эту девушку! Познакомился с ней на одном приеме. Она даже подписала мне свою книгу.
– Да вы шутите! – Мари резко оживившись.
– Ничуть! – заверил он. – Очень нашумевшая книга. А какие в ней точные исторические детали!
Адель Бургуэн была настоящим феноменом и кумиром многих молодых людей. Она отправлялась в удивительные и опасные приключения, а после описывала их в своих книгах, которые продавались миллионными тиражами по всему миру. Мари искренне восхищалась смелостью этой женщины и ее писательским талантом и даже мечтала однажды встретиться с ней, чтобы взять автограф.
Лука поговорил немного о «Тайне Перу», а после стал рассказывать о своем путешествии в столицу Франции, куда их с отцом пригласила одна влиятельная особа на праздничный бал. Там присутствовали самые известные люди Парижа, в том числе Адель Бургуэн. Мари слушала очень внимательно, и незаметно между ними завязался разговор. Остальные молча притаились, словно боялись испортить их оживленную беседу.
«Вот оно! – с ликованием подумал граф Янес. – Значит, Мари – будущая маркиза!»
Злость на всех бесследно испарилась. Граф повеселел, попросил лакея подать вина и с лёгкой улыбкой на лице стал наблюдать, как разворачивается беседа молодых людей.
Йоханн тоже улыбался. С непривычным для него безмолвием он слушал разговор и внимательно следил за воодушевленным выражением лица Мари. Наверное, она действительно была рада, ведь в этом доме появился человек, который разделяет ее интересы.
Все были веселы, кроме Фелисите. Она сидела, надув губы, и со злостью кромсала свиную отбивную.
Так прошел ужин. Когда был съеден десерт, все разошлись кто куда. Мари ушла в башню и продолжила читать там. Граф подозвал к себе Фелисите и строго ее отчитал. А Йоханн и Лука уселись в гостиной за круглым столиком и стали играть в покер. На деньги они никогда не играли, использовали только фишки, ведь им интересен был сам процесс.
Лука сосредоточено смотрел на две свои карты и выстраивал в голове возможные комбинации, в которые они могли попасть. Йоханн же сидел расслабленно, закинув ногу на ногу, и каждый раз повышал ставку.
– Иду ва-банк! – неожиданно объявил он.
– Ну не знаю, – пробормотал Лука. У него было две пары – неплохая комбинация, но уверенность друга ставила его в тупик. – Ладно, я пас, – сдался он.
Йоханн с хитрой улыбкой открыл свои карты и забрал выигрыш. У него была всего лишь старшая карта, а это означало, что Лука бы его запросто победил. Когда до Гришара это дошло, он воскликнул:
– Янес, черт тебя дери, опять облапошил меня, как последнего дурака!
Йоханн лишь рассмеялся. Блефовать он умел отлично. Он, наверное, смог бы заставить соперника усомниться в своих картах, даже если бы у того был роял-флеш1.
– Сыграем еще? – спросил Йоханн.
– Да, – ответил Лука. – Я отыграюсь, вот увидишь.
Лука тасовал карты, а Йоханн тем временем решил аккуратно поинтересоваться:
– Так что это было за ужином с Мари?
– Ты о чем? – не понял Лука.
– Ну, этот разговор про книги и всяких знаменитостей, – пояснил Йоханн.
– Твою сестру сложно где-то застать, помимо столовой, вот я и захотел с ней поболтать, – небрежно произнес Лука, сдавая карты и кидая одну из своих фишек на стол в качестве начальной ставки.
– Ну-ну, – бросил Йоханн. – Повышаю.
– Но ты даже не взглянул, что тебе выпало!
– Взглянул. – Йоханн подтянул к себе карты. – И повышаю еще.
Лука напряженно подкинул еще фишек и грустно посмотрел на свою куцую горстку. У Йоханна, сидевшего напротив, было этих фишек в разы больше.
– А к чему ты вообще завёл этот разговор? – как бы невзначай спросил Лука, когда партия уже была разыграна наполовину.
– Ни к чему такому, – отмахнулся Йоханн. – Просто хочу, чтобы ты знал, я абсолютно не против. Иду ва-банк!
– Не против чего? И… стоп! Какой ва-банк?! Иди ты лучше к черту! – Лука откинул от себя карты и вымученно прислонился к спинке кресла.
На его красивом лице залегли тени, а под глазами появились фиалковые круги. В гостиной было достаточно темно, потому что установленные пару лет назад электрические лампы не справлялись с освещением этой огромной комнаты, а заниматься проведением дополнительных проводов для новых ламп графу Янесу было попросту лениво. Оттого после получасового пребывания в этой комнате всегда очень сильно хотелось спать.
Йоханн не ответил. Лука прикрыл глаза и о чем-то задумался, причем так сильно, что не заметил, как течение мыслей плавно понесло его в царство сновидений.
– Вот черт! А я ведь думал, что за эту партию смогу отобрать все твои фишки! – воскликнул Йоханн.
Лука очнулся и огляделся, словно забыв, где находится. Он успел задремать на пару минут и решил, что пора отправляться в постель.
– Не сегодня, – пробормотал он. – У тебя ещё будет уйма времени на это. А сейчас я, пожалуй, пойду.
Он поднялся, оправив идеально сидящий чёрный пиджак, и двинулся к выходу.
– Стой, ты куда? – спросил Йоханн, явно настроенный на ещё одну игру.
– Лягу спать пораньше, а то завтра придётся рано подниматься на охоту, которую затеял твой отец.
– Да уж, – согласился Йоханн. – Я терпеть не могу охоту. Но все же нужно иногда порадовать старика, а то потом он проест всю плешь! Что ж, доброй ночи, друг мой. А я ещё посижу тут и побездельничаю.
Лука распрощался с Йоханном и отправился на третий этаж, в крыло для гостей, где в его распоряжение была отдана огромная спальня. Йоханн ещё какое-то время сидел в гостиной и в безмятежной тишине тасовал карты. За окном уже было очень темно. Кое-где маячили тени деревьев, но в основном весь вид был заволочен плотным туманом. Что ни день – так шато Фантомпаласт тонет в серых туманах, которые наплывают со стороны леса.
«Наверняка из Германии, – думал Йоханн. – И названьице у нашего дома подходящее. Не зря же с немецкого оно переводится как «Призрачный дворец». И почему я раньше этого не понял?..»
Йоханн плохо знал немецкий, несмотря на то, что он был одним из официальных языков в Волкенбурге. Большинство населения страны говорило на французском. Йоханн все думал, что надо заняться изучением немецкого, но никак не мог до него добраться – то неожиданно пришлось учить английский, то итальянский, то латинский. С языками Йоханн и так не очень дружил и на каждом говорил коряво, долго подбирая подходящие слова. Трудно представить, как бы в его голове все перепуталось, если бы он стал учить еще и немецкий.
Йоханн недолго сидел, перемешивая карты и задумчиво гипнотизируя вид из окна. Он поднялся, приказал слуге прибрать покерный набор и устремился на кухню, где втихую выпил бокал вина и умял ещё одну порцию десерта.
После он со спокойной душой побродил по первому этажу, рассматривая картины великих мастеров и размышляя о собственной работе, пока еще незаконченной, которую он стремился сделать ничуть не хуже. Это было огромное полотно, заполненное аристократами, которые сидели за большим столом, ломящемся от разнообразных десертов, и вели оживленную беседу о социализме.
«Не дай Господь такому случиться в Волкенбурге! – думал Йоханн. – Если революция все же нагрянет, то что случится с этим прекрасным шато?..»
Идеи революционеров висели над аристократией как Дамоклов меч. Свой дворец Йоханн любил всей душой и готов был в любой момент вооружиться и встать на его защиту, как средневековый король, защищавший свою крепость. Опасения на этот счёт он выражал через искусство, создавая картины в мрачных оттенках, вдохновившись стилем Гойи.
После прогулки по залам дворца Йоханн решил, что готов лечь спать. Когда поднимался по широкой, устланной красно-золотым ковром лестнице с коваными перилами, услышал над головой странный скрип. От этого его охватило раздражение: кто там бродит, нормальные люди в такое время уже готовятся ко сну.
Йоханн добрался до третьего этажа. В коридоре было очень темно, и он брел вслепую. Неожиданно рядом снова что-то скрипнуло, а лицо окатил поток холодного воздуха, пропитанного запахом сырой листвы.
– Вот умники! Зачем раскрывать окна? – крикнул он неизвестно кому, заметив в конце коридора настежь открытое окно с колышущимся призраком занавесок.
Ни одного слуги поблизости не было, и Йоханну пришлось самостоятельно закрывать окно. Ветер дул ледяной и загонял во дворец облака тумана, которые тут же таяли, оседая серебристым бисером на ворсе ковра. Когда с окном было покончено, Йоханн развернулся и отправился в свою комнату.
Холодный ветер вновь просвистел и брызнул ему в лицо. Йоханн нервно огляделся по сторонам – на этот раз все окна и двери в комнаты были закрыты.
Странно.
Не желая придавать этому значение, Йоханн кинулся к дверям спальни и заперся на замок. Он даже не вызвал своего камердинера и переоделся сам, скинув одежду на пол, – Карл все равно придет перед сном, откроет дверь своим ключом и все здесь приберёт. Разобравшись с ночным халатом, Йоханн нырнул под балдахин широкой кровати. Сердце отчего-то неистово стучало, словно происходило что-то ужасное.
Наверное, ветер ему просто показался. Последний бокал вина был явно лишним.
Такое объяснение его вполне устроило, Йоханн прикрыл глаза и расслабился.
Засыпая, он чувствовал лёгкий запах сырой листвы.
***
Жизель Фабре, камеристка Фелисите, помогла юной хозяйке распускать волосы и вытаскивала из её замысловатой прически серебряные шпильки, увенчанные драгоценными камнями.
– Разбуди меня завтра рано и принеси костюм для верховой езды. Я тоже пойду на охоту. И пусть мне приготовят моего коня Каннели, – распорядилась Фелисите.
– Хорошо, мадемуазель, – отозвалась Жизель.
Они сидели перед туалетным столиком – точнее, Фелисите сидела на мягком табурете, а Жизель стояла позади нее, – и глядели друг на друга через зеркало в позолоченной оправе. Фелисите была стройной черноволосой девушкой семнадцати лет. Она всегда уделяла большое внимание внешнему виду, а когда в доме стал гостить мсье Лука, то прихорашивалась в разы усерднее. Ей хотелось выглядеть идеально —отутюженный наряд, безукоризненная прическа, очищенные украшения, замаскированные пудрой дурацкие веснушки на носу. Добиться такого туалета ей помогала её любимая камеристка.
Жизель работала у Янесов уже пять лет. Когда она впервые появилась в этом доме, двенадцатилетняя Фелисите ее невзлюбила. Прошлая камеристка, взрослая толстая тетенька с кротким нравом, нравилась ей куда больше, чем двадцатилетняя белокурая девушка с задорным огоньком в глазах. Но прошло несколько месяцев, и Фелисите поняла, что с Жизель куда интереснее. Новая камеристка была молода и понимала, что нужно девочке. Более того, она гораздо лучше разбиралась в нарядах и косметике. Жизель делала прекрасные прически, подбирала косметику в тон наряду, а украшения в тон косметике. Еще она всегда вовремя заправляла кровать и каждый вечер меняла печенье на прикроватном столике, которое за день успевало высохнуть. Фелисите была так довольна ей и так к ней привязалась, что теперь даже не представляла, как раньше без неё обходилась.
– Ваша сестра тоже поедет? – осведомилась Жизель, укладывая шпильки в резную шкатулку из красного дерева.
– Нет, – ответила Фелисите. – Она сказала, что такие развлечения ей не по душе. Моя сестра вообще особа своеобразная. Как тебе кажется?
– Мы с камеристкой мадемуазель Мари живем в одной комнате, и та в ней просто души не чает.
– Ну, а ты что о ней думаешь?
– О мадемуазель Мари?
– Да.
– Мне она кажется очень милой. Все, я закончила, – сообщила Жизель, раскинув волосы Фелисите темным водопадом по плечам.
– Отлично, – одобрила Фелисите, оценив свое отражение, а после подскочила к кровати и утонула в мягких простынях.
– Я вам еще понадоблюсь?
– Нет, можешь идти.
– Доброй ночи, мадемуазель, – сказала Жизель и, убедившись, что хозяйка как следует укрылась одеялами, погасила желтоватый электрический свет.
Почти весь дом уже спал, и Жизель в одиночестве брела по темным коридорам второго этажа. Когда она только приехала в этот дворец, ей было очень жутко возвращаться в крыло для персонала одной. Все время раздавались какие-то страшные звуки – то что-то печально завоет, то что-то заскребется по стенам или зашелестит сухой бумагой. Каждый раз казалось, что из-за угла вот-вот покажется привидение и утащит ее в недра дома, куда-нибудь в подземелье, и она так и останется там одна, никому не нужная, и помрет от голода, холода или страха.
Со временем она привыкла к этому – во всяком случае, со временем можно привыкнуть и не к такому, – и поняла, что воет – всего лишь ветер, а шуршат и скребутся – просто ветки деревьев с жесткой листвой.
Вот и сейчас под такой пугающий, но уже привычный ансамбль звуков Жизель добралась до лестницы и спустилась вниз.
В крыле для персонала было оживленно: работники стремились скорее закончить работу и добраться до теплых кроватей, чтобы забыться беспокойным коротким сном. Кухарки домывали последнюю посуду, горничные протирали насухо тарелки, а лакеи прибирали подносы и скатерти.
Жизель прошла в кухню, налила себе стакан теплой воды и присела отдохнуть рядом со своей подругой Кирстен, которая была камеристкой мадемуазель Мари.
– Что, мадемуазель еще не легла? – поинтересовалась Жизель.
– Нет, – отозвалась Кирстен. – Она так и сидит в башне. Когда я приходила туда, она сказала, что ляжет через час, но прошло уже два, а она так и не звонит.
– Пойди к ней, узнай, все ли хорошо, – посоветовала Жизель.
– Думаешь, стоит? – с сомнением спросила Кирстен.
– Да. Не дай Бог, что случилось. Ты должна была проверить ещё час назад.
Кирстен была новенькой, поэтому Жизель давала ей советы и помогала осваиваться на новом месте. Иногда она поправляла ее неправильно сидящий чепец, убирала на место метлу, которую Кирстен почему-то всегда ставила не туда, а однажды вовсе взяла ее ошибку на себя и ответила за нее перед экономкой. За это Кирстен была очень благодарна ей и решила, что если помощь когда-нибудь потребуется Жизель, то сделает все возможное, чтобы помочь такой доброй и самоотверженной девушке.
– Не везет вам обслуживать мадемуазелей, – заметил Карл, камердинер Йоханна. Он все это время сидел на другом конце стола и сортировал белые воротники, поэтому девушки даже не думали, что он слушает их разговор. – Мсье Йоханн сам переоделся и уже упал в кровать. Мне оставалось только прибрать одежду.
– Тогда я пойду снова к мадемуазель Мари, – сказала Кирстен, поднимаясь и отряхивая фартук от несуществующих пылинок.
Под ободряющую улыбку Жизель она покинула кухню и растворилась в коридорах дворца.
– Как вам работается под началом Эмиля? – решила поинтересоваться Жизель у Карла. – То есть под началом мсье Леру.
– Неплохо, на самом деле, – отозвался тот, складывая воротники в коробку. – Вот только он слегка зазнается. Надо же – лакей стал дворецким! Да еще и такой молодой! Он ведь младше меня на год – ему всего двадцать шесть. Естественно, он гордится собой.
– Очень жаль старого мсье Бертье. Но что поделаешь, однажды и мы все умрем.
– Жизель! – раздался грозный голос за спиной. Девушка подпрыгнула от неожиданности, едва не разлив воду из стакана. – Ты доделала работу?
Это была экономка мадам Бланк, которая держала своих горничных в ежовых рукавицах. С такой строгой начальницей ни одна служанка не могла расслабиться, а из-за того, что та любила подкрадываться со спины и кричать прямо в ухо, все камеристки ходили дерганые и вздрагивали от каждого громкого звука.
– Почти, – ответила Жизель, стараясь не подавать виду, что её застигли врасплох. – Мне осталось только приготовить костюм для верховой езды мадемуазель Фелисите.
– Тогда займись делом, потрепаться с Карлом можешь и позже. А вы, Карл, не просиживали бы штаны, а убрали бы грязные бокалы, которые граф оставил на столике в гостиной.
– Я их уже убрал, – сухо ответил тот. – И вообще, я подчиняюсь не вам, а мсье Леру.
– Мсье Леру отправился в город, а пока его нет, вы работаете под моим началом!
– Мсье Леру уже здесь, – ответил кто-то, выныривая из глубины коридора. Это был дворецкий мсье Леру собственной персоной. – Карл, если ты все сделал, можешь идти спать. И не слушай мадам Бланк, ты ей ничего не должен.
– Да как вы смеете! – возмутилась экономка.
– Я лишь пытаюсь ограничить вашу безраздельную власть над персоналом, которую вы узурпировали, когда здесь работал мсье Бертье. Вы воспользовались тем, что старик уже немощен, и стали полноправной хозяйкой кухни. Но нет! Лакеи не обязаны вам подчиняться. Они должны подчиняться мне, и отныне только так и будет.
– Посмотрим, к чему это приведет, мсье Леру, – пригрозила экономка. – Вы еще ничего в этом не смыслите. Проработайте столько же лет, как я, и тогда будем на равных!
– Если вы думаете, что в силу своего возраста я ничего не понимаю, то вы сильно ошибаетесь.
Жизель и Карл с открытыми ртами следили за их перепалкой. Когда старый дворецкий мсье Бертье тут работал, мадам Бланк и правда захватила власть и стала командовать не только горничными и кухарками, но и лакеями. Мсье Леру – тогда он был просто Эмилем, первым лакеем, – это очень не нравилось. Сейчас, заняв такую высокую должность, он наверняка намеревался навести здесь порядок и поставить наглую экономку на место.
– Так и будешь сидеть сиднем, Жизель! – воскликнула мадам Бланк, решив перекинуться на свою подопечную.
На морщинистом лице экономки выступили красные пятна, и Жизель решила, что лучше уйти, дабы не испытать на себе её праведный гнев.
– Нет, я уже иду, – поспешно сказала девушка и отправилась в прачечную, чтобы не только заняться костюмом мадемуазель, но и избежать неприятного общества мадам Бланк.
Экономка кинула на дворецкого полный неприязни взгляд, крутанулась на каблуках и, прошелестев черными юбками, отправилась в свою комнату.
До Жизель донёсся разговор из кухни.
– Граф уже лег? – обыденным тоном осведомился мсье Леру, будто сейчас ничего не произошло.
– Мсье Вермер недавно отправился в его комнату, – сказал Карл. Мсье Вермер был камердинером графа. – Думаю, он как раз ложится.
– Завтра охота. А еще приезжает графиня де Гришар. В половине шестого вы с Матье должны быть на ногах, так что не засиживайся и иди спать. – В голосе дворецкого слышалась забота, которая Жизель поразила – мсье Леру и правда печется о своих подопечных.
– Да, мсье.
Карл подхватил коробку с воротниками и догнал Жизель, чтобы отнести их в прачечную.
– Я с тобой, – оповестил он.
Жизель обернулась и с грустью сказала:
– Везет, что мсье Леру не помыкает вами.
– Он довольно прогрессивных взглядов и не считает, что все слуги должны быть рабами.
Они прошли в маленькое помещение, где на полках лежали стопки отутюженных и накрахмаленных скатертей, а на длинной вешалке, тянувшейся вдоль одной из стен, висели свежие наряды и костюмы. Карла поставил коробку с воротниками на тумбу, а Жизель достала запечатанный в кофр костюм для верховой езды и повесила ближе к двери, чтобы завтра забрать.
– Это все, что тебе нужно было сделать? – удивился Карл.
– В том-то и дело. – Жизель развела руками. – У меня все костюмы в идеальном состоянии. Я ушла, лишь бы мадам Бланк не изливалась ядом. Она, видно, думает, если усложнять себе работу, то она будет сделана лучше.
Жизель без стеснения могла пожаловаться Карлу. Он был первым, с кем она здесь нашла общий язык. По доброте душевной Карл помог ей освоиться на новом месте. Он всегда успокаивал ее и просил не воспринимать слова мадам Бланк близко к сердцу – старушка живет, как привыкла, а перевоспитывать взрослого человека гиблое дело. Поначалу из-за придирок экономки Жизель даже подумывала найти другую работу, но Карл ее отговорил. Возможно, сама судьба сблизила их, чтобы Жизель здесь осталась.
Вот только чем обернется для нее жизнь во дворце, узнать еще предстояло.
***
– Мадемуазель Мари? – позвала Кирстен, проходя в круглую комнатку на вершине башни, из которой Мари сделала собственный читальный зал.
Камеристка застала свою хозяйку спящей на широком подоконнике: она сидела на мягких подушках, склонив голову на бок, и едва слышно посапывала. На ее коленях свернулась в клубок черная кошка по прозвищу Снежинка (Мари любила подобные шутки), а на кошке, словно одеялом, лежала раскрытая книга.
– Мадемуазель? – позвала Кирстен чуть громче.
Мари подскочила, испугав Снежинку. Кошка ураганом бросилась вниз и унесла за собой книгу, которая прошелестела страницами и упала Кирстен под ноги. Камеристка подняла её, аккуратно расправила страницы и положила на полку дубового книжного шкафа, где Мари собирала библиотеку.
– Вот черт, – ответила Мари, не постеснявшись в выражении. Она зевнула и потянулась, а потом взглянула на Кирстен: – Извини. Я не заметила, как задремала. Видимо, пора ложиться спать. Снежинка, кис-кис-кис…
Мари выманила кошку, подхватила ее на руки, и они с Кирстен спустились на второй этаж, где находились спальни дочерей графа. Мари было неловко оттого, что она уснула в таком неподобающем месте и что заставила свою камеристку ждать столько времени. Она заметила, что под глазами Кирстен появились круги, а светлая кожа посерела от усталости, поэтому старалась быстро подготовиться ко сну, чтобы отпустить бедную девушку на отдых.
– А правда, что завтра приезжает графиня де Гришар? – неловко спросила Кирстен, убирая тяжелое покрывало с кровати.
Мари, ловко выудив шпильки из волос, ответила:
– Да. Жду не дождусь ее. Ты, вероятно, ее не видела? Это сестра нашего гостя и моя хорошая подруга.
– Все сегодня только о ней и говорили, – поделилась Кирстен. – Моя подруга Жизель ей просто восхищается. Извините, если это сказано… – тут же стушевалась она и покраснела до ушей.
– Ничего-ничего, – ответила Мари. – Графиня де Гришар и правда очень хорошая девушка. И не волнуйся оттого, что в нашем доме столько именитых гостей. Вот на день рождения Фелисите отец собирается пригласить даже самого премьер-министра!