Friend, when you bear a care-dulled eye, And brow perplexed with things of weight, And fain would bid some charm untie The bonds that hold you all too strait, Behold a solace to your fate, Wrapped in this cover’s china blue; These ballades fresh and delicate, This dainty troop of Thirty-two!
The mind, unwearied, longs to fly And commune with the wise and great; But that same ether, rare and high, Which glorifies its worthy mate, To breath forspent is disparate: Laughing and light and airy-new These come to tickle the dull pate, This dainty troop of Thirty-two.
Most welcome then, when you and I, Forestalling days for mirth too late, To quips and cranks and fantasy Some choice half-hour dedicate, They weave their dance with measured rate Of rhymes enlinked in order due, Till frowns relax and cares abate, This dainty troop of Thirty-two.
Envoy
Princes, of toys that please your state Quainter are surely none to view Than these which pass with tripping gait, This dainty troop of Thirty-two.
F. P.
BALLADE TO THEOCRITUS, IN WINTER
ἐσορῶν τὰν Σικελὰν ἐς ἅλα
Id. viii. 56.
Ah! leave the smoke, the wealth, the roar Of London, and the bustling street, For still, by the Sicilian shore, The murmur of the Muse is sweet. Still, still, the suns of summer greet The mountain-grave of Helikê, And shepherds still their songs repeat Where breaks the blue Sicilian sea.
What though they worship Pan no more, That guarded once the shepherd’s seat, They chatter of their rustic lore, They watch the wind among the wheat: Cicalas chirp, the young lambs bleat, Where whispers pine to cypress tree; They count the waves that idly beat Where breaks the blue Sicilian sea.
Theocritus! thou canst restore The pleasant years, and over-fleet; With thee we live as men of yore, We rest where running waters meet: And then we turn unwilling feet And seek the world – so must it be — We may not linger in the heat Where breaks the blue Sicilian sea!
ENVOY
Master, – when rain, and snow, and sleet And northern winds are wild, to thee We come, we rest in thy retreat, Where breaks the blue Sicilian sea!
BALLADE OF CLEOPATRA’S NEEDLE
Ye giant shades of Ra and Tum, Ye ghosts of gods Egyptian, If murmurs of our planet come To exiles in the precincts wan Where, fetish or Olympian, To help or harm no more ye list, Look down, if look ye may, and scan This monument in London mist!
Behold, the hieroglyphs are dumb That once were read of him that ran When seistron, cymbal, trump, and drum Wild music of the Bull began; When through the chanting priestly clan Walk’d Ramses, and the high sun kiss’d This stone, with blessing scored and ban — This monument in London mist.
The stone endures though gods be numb; Though human effort, plot, and plan Be sifted, drifted, like the sum Of sands in wastes Arabian. What king may deem him more than man, What priest says Faith can Time resist While this endures to mark their span — This monument in London mist?
ENVOY
Prince, the stone’s shade on your divan Falls; it is longer than ye wist: It preaches, as Time’s gnomon can, This monument in London mist!
BALLADE OF ROULETTE
TO R. R
This life – one was thinking to-day, In the midst of a medley of fancies — Is a game, and the board where we play Green earth with her poppies and pansies. Let manque be faded romances, Be passe remorse and regret; Hearts dance with the wheel as it dances — The wheel of Dame Fortune’s roulette.
The lover will stake as he may His heart on his Peggies and Nancies; The girl has her beauty to lay; The saint has his prayers and his trances; The poet bets endless expanses In Dreamland; the scamp has his debt: How they gaze at the wheel as it glances — The wheel of Dame Fortune’s roulette!
The Kaiser will stake his array Of sabres, of Krupps, and of lances; An Englishman punts with his pay, And glory the jeton of France is; Your artists, or Whistlers or Vances, Have voices or colours to bet; Will you moan that its motion askance is — The wheel of Dame Fortune’s roulette?
ENVOY
The prize that the pleasure enhances? The prize is – at last to forget The changes, the chops, and the chances — The wheel of Dame Fortune’s roulette.
BALLADE OF SLEEP
The hours are passing slow, I hear their weary tread Clang from the tower, and go Back to their kinsfolk dead. Sleep! death’s twin brother dread! Why dost thou scorn me so? The wind’s voice overhead Long wakeful here I know, And music from the steep Where waters fall and flow. Wilt thou not hear me, Sleep?
All sounds that might bestow Rest on the fever’d bed, All slumb’rous sounds and low Are mingled here and wed, And bring no drowsihed. Shy dreams flit to and fro With shadowy hair dispread; With wistful eyes that glow, And silent robes that sweep. Thou wilt not hear me; no? Wilt thou not hear me, Sleep?
What cause hast thou to show Of sacrifice unsped? Of all thy slaves below I most have labourèd With service sung and said; Have cull’d such buds as blow, Soft poppies white and red, Where thy still gardens grow, And Lethe’s waters weep. Why, then, art thou my foe? Wilt thou not hear me, Sleep?
ENVOY
Prince, ere the dark be shred By golden shafts, ere low And long the shadows creep: Lord of the wand of lead, Soft-footed as the snow, Wilt thou not hear me, Sleep!
BALLADE OF THE MIDNIGHT FOREST
AFTER THÉODORE DE BANVILLE
Still sing the mocking fairies, as of old, Beneath the shade of thorn and holly-tree; The west wind breathes upon them, pure and cold, And wolves still dread Diana roaming free In secret woodland with her company. ’Tis thought the peasants’ hovels know her rite When now the wolds are bathed in silver light, And first the moonrise breaks the dusky grey, Then down the dells, with blown soft hair and bright, And through the dim wood Dian threads her way.
With water-weeds twined in their locks of gold The strange cold forest-fairies dance in glee, Sylphs over-timorous and over-bold Haunt the dark hollows where the dwarf may be, The wild red dwarf, the nixies’ enemy; Then ’mid their mirth, and laughter, and affright, The sudden Goddess enters, tall and white, With one long sigh for summers pass’d away; The swift feet tear the ivy nets outright And through the dim wood Dian threads her way.
She gleans her silvan trophies; down the wold She hears the sobbing of the stags that flee Mixed with the music of the hunting roll’d, But her delight is all in archery, And naught of ruth and pity wotteth she More than her hounds that follow on the flight; The goddess draws a golden bow of might And thick she rains the gentle shafts that slay. She tosses loose her locks upon the night, And through the dim wood Dian threads her way.
ENVOY
Prince, let us leave the din, the dust, the spite, The gloom and glare of towns, the plague, the blight: Amid the forest leaves and fountain spray There is the mystic home of our delight, And through the dim wood Dian threads her way.