bannerbannerbanner

Секрет бессмертия тамплиеров

Секрет бессмертия тамплиеров
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь:
2009-07-18
Файл подготовлен:
2011-02-10 01:30:47
Поделиться:

В страшный кошмар превратилась поездка Тони и Риты во Францию, где работодатель одной из подруг решил приобрести старинный замок. Череда страшных преступлений тянется из глубины веков. Много лет назад бывший кюре здешней церкви задумал стать бессмертным, пусть и ценой многих злодеяний. И главная часть коварного плана появившегося из прошлого призрака – соблазнить девственницу, которая должна родить ему сына. Выбор монстра падает на бедную Тоню. Для кого-то девственность пустой звук, но для Тони спасение своей девичьей чести – это спасение жизни. И девушка решительно поднимает пистолет, заряженный серебряной пулей…

Полная версия

Отрывок

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
60из 100thali

Лана Синявская « Секрет бессмертия тамплиеров»Переодически я мечтаю оказаться где-нибудь в маленькой деревушке раскинувшейся на склоне горы, с приветливыми жителями, звоном коровьих колокольчиков и ароматом свежего хлеба…Именно в такой, французской деревушке оказываются две неразлучные подруги Тоня и Рита, где знакомый одной из них планирует приобрести замок. Впрочем до покупки дело так и не доходит, зато начинается всякая чертовщина, в замке появляются привидения, кто-то портит старинные портреты, дальше больше, дело доходит даже до убийств… Взявшись за этот детектив, я как и обещала аннотация настроилась на таинственные события с налетом мистики, но мистики в книге оказалось до обидного мало, а вот тамплиеров или даже намека на них не обнаружилось и вовсе… В целом легкая летняя сказка, которую можно и не читать, нейтральную оценку ставлю только за описание и атмосферу сельской Франции, ну а советам о настоящих мистических детективах буду всегда рада :-) «Спаси книгу – напиши рецензию» Nr. 38, август 2015 года


20из 100Rose_of_dream

От немедленного выбрасывания книгу спас стиль – читается она настолько легко и приятно, что 1/3 пролетела мгновенно. А дальше количество алогизма и абсурда достигло критической массы:

– с первой же строчки героиня страдает из-за своей девственности, но при этом секс ради секса считает аморальным, а пойти к гинекологу и сделать гименотомию ей тем более ума не хватает. Не говорит героиня и о том, что ждёт великую любовь, а потому блюдёт невинность, дабы возлюбленный стал первым и единственным – тогда фиксация на девственности была бы объяснима, но здесь девственность существует только ради упоминания о ней в аннотации;

– в частном самолёте, который летит во Францию, подругу героини пытается изнасиловать телохранитель босса подруги. Босс предлагает компенсацию в пятьсот долларов, и подруга соглашается, потому что иначе босс просто бросит девушек в аэропорту, а у них нет денег на билеты. А пойти в полицию аэропорта, вызвать консула, который для того и существует, чтобы возвращать безденежно-безбилетных граждан на родину, дамы сообразить не способны. И тем более не соображают, что если на территории Франции написать заявить в полицию о попытке изнасилования и о том, что босс не обеспечивает безопасность сотрудниц, то компенсацию босс будет платить в тысяч сто долларов минимум, а излишне резвый телохранитель – охлаждать сексуальный пыл в камере. И это всё при том, что и подруга, и героиня знают французский.

– маленькая французская деревушка переполнена туристами, живёт за счёт них, но при этом никто из аборигенов не хочет ничего рассказать о таинственном зловещем зАмке, о странной церкви и прочих местных завлекаловках. Больше того – действие происходит в конце 90-х или в самом начале нулевых, но в этой деревне нет интернета, где можно обо всём вышеперечисленном прочитать. Или это героине не хватает ума в интернет залезть. Точно неизвестно в чём причина, интернет вообще упоминается только как бизнес героя. Поговорить с туристами и расспросить, зачем они сюда приехали, героиня тем более не может.

На этом читать бросила. Дожидаться, когда же главный злодей начнёт покушаться на невинность героини, терпения не хватило. И подозреваю, что, в свете вышеизложенного, само покушение тоже будет абсурдным. Но проверять, так ли это, нет никакого желания.

Да, пикантный момент – нищий кюре из маленькой французской деревушки, внезапно неизвестно откуда заполучивший деньги на реконструкцию церкви и строительство собственного роскошного зАмка и башни-библиотеки, церковь с вызывающе странными деталями интерьера, которые являются каким-то шифром, само строительство, произошедшее в конце XIX в. – это всё один в один повторяет книгу Стива Берри «Евангелие тамплиеров». По косвенным данным (другие комментарии) у Синявской, точно так же, как и у Берри, кюре нашёл сокровища тамплиеров.

Кто у кого совершил заимствование уровня плагиата, или оба разжились на ком-то третьем, выяснять лень. Но сходство кальковое. И приятным это не назовёшь.

20из 100Dianel

Плохо, госпожа Синявская, очень плохо плагиатить чужие книги! «Вампиры» барона Олшеври ничего не напоминают? Мне вот напоминают, да еще как. Прочитанный в подростковом возрасте роман очень хорошо запал в душу, а госпожа Синявская, стянув оттуда изрядную часть, даже не постаралась ее закамуфлировать. И гробы на месте, и старик с двумя прелестницами, и таинственные цветы, и смерти крестьян, и момент с открыванием часовни, когда из нее вырывается что-то невидимое, и падение Тони на гроб и орошение его своей кровью… Ну да, вампиры тут не совсем вампиры, и пьют они не кровь, а силу, а уж момент с девственностью и вовсе притянут за уши (интересно, как этот недопокойник собирается размножаться? И почему обязательно с девственницей? Они что, качественней в плане вынашивания потомства?) Но два романа настолько похожи, что язык не повернется сказать, будто «Вампиры» вдохновили Синявскую на написание «Секрета…», дали, так сказать, толчок вдохновению. Она их просто нагло переписала.

Причем все, что не заимствовано у Олшеври, ужасно. Всю книгу я надеялась, что Риту (догадайтесь, в каком романе это имя еще встречается?) придушат. Вместо бойкой веселой девушки получилась глупая назойливая особа, с отсутствием самосохранения и синдромом мартовской кошки. Тоня немногим лучше. Весь роман она предчувствует что-то ужасное и все равно лезет в самое пекло! Любовные линии Синявской упорно не даются. Они не романтичные, не трогательные, не достоверные – вообще никакие. А мужики для них и вообще козлы, как на подбор. Тот же Артур. Ну ни капли привлекательности в персонаже!

Читайте оригинал. Он хоть и написан в начале века, но на порядок выше того, что сотворила Синявская.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru