bannerbannerbanner

Моя возлюбленная сакура

Моя возлюбленная сакура
ОтложитьСлушал
000
Скачать
Аудиокнига
Поделиться:

Японский молодежный бестселлер в жанре трагичной романтики.

Сразу после выхода роман стал сенсацией в Японии и в TikTok!

Однажды начинающий фотограф Харуто встречает девушку-парикмахера Мисаки и влюбляется в нее. Их чувства оказываются взаимными, но счастливым мгновениям первой любви не суждено продлиться долго.

У Мисаки стремительно развивается неизлечимая болезнь, из-за которой та стареет в десять раз быстрее, чем другие. Она переживает из-за Харуто, ведь лекарства не существует, как и надежды на выздоровление…

Душераздирающая история любви, мимолетная и прекрасная, как цветение сакуры.

 Копирайт

SAKURA NO YONA BOKU NO KOIBITO

by Keisuke Uyama

Copyright © 2017 by Keisuke Uyama

All rights reserved.

First published in Japan in 2017

by SHUEISHA INC., Tokyo.

Russian Edition published by arrangement

with SHUEISHA INC., Tokyo in care of

Tuttle-Mori Agency, Inc., Tokyo.

© ООО «Издательство АСТ», 2024

© Старостина Е. Ю., перевод на русский язык, 2024


Полная версия

Отрывок

-30 c
+30 c
-:--
-:--
Лучшие рецензии на LiveLib
60из 100reader-7932868

Однажды начинающий фотограф Харуто встречает девушку-парикмахера Мисаки и влюбляется в нее. Их чувства оказываются взаимными, но счастливым мгновениям первой любви не суждено продлиться долго.

У Мисаки стремительно развивается неизлечимая болезнь, из-за которой та стареет в десять раз быстрее, чем другие. Она переживает из-за Харуто, ведь лекарства не существует, как и надежды на выздоровление.Книга совершенно случайно оказалась у меня в руках. И внезапно вне очереди)

Тот случай, когда глаз вначале зацепился за название, потом за аннотацию. А, скачав книгу, влюбилась в обложку.

По факту с самой книгой так не получилось. Очень интересной показалась задумка: редкая загадочная болезнь, разлучившая влюбленных.

В романе всего 4 главы – по временам года и небольшой эпилог. Повествование идёт от третьего лица. Читать легко. На многие незнакомые слова или понятия есть сноски (в основном, по поводу еды и напитков, одежды), но таких слов немного.Но мне не понравилась подача. Все-таки японский менталитет сильно отличается от нашего.

Меня раздражали постоянные извинения-поклоны, иногда не понимала, за что просится прощение.

Медлительность, с которой развивались отношения между героями. И ладно бы, если б Харуто и Мисаки было лет по 15-17, но им обоим по 24 года. А они три месяца переходили от момента знакомства к взятию друг друга за руки без извинений. И постоянные размышления: «Ах он/она не звонит. Наверное, я её/его чем-то обидел(а)». При всей этой скромности, герои частенько употребляют алкоголь, иногда не в малых количествах.Харуто на мой взгляд, очень инфантильный, рассеянный, плаксивый нытик. По любому поводу начинает рыдать, чуть ли не в голос. Не знает чего хочет и, по большому счёту, не предпринимает никаких попыток что-либо изменить в своей жизни. Его везде и во всем нужно подталкивать. Работая помощником фотографа, то и дело что-то забывал, опрокидывал, ломал. Более старшие коллеги могли на него накричать, чуть ли не тумаков отвесить (иногда просто так, без причины), а он только извинялся и кланялся. В финале книги, укоряя себя за то, что не заметил болезни, не узнал изменившуюся любимую, наш герой просто ложится в постель, отказываясь от еды и питья, и так влёжку проводит 2 недели, постоянно прокручивая воспоминания. Как-то такое поведение не вяжется с образом взрослого мужчины.Мисаки… неуверенная в себе, легко впадающая в меланхолию. Но тем не менее, когда девушка узнает о своей болезни, она совершает ряд поступков, которые вызывают уважение. И умудряется отхватить себе частичку счастья, о котором потом будет не раз вспоминать в одиночестве.

Болезнь, поразившая героиню, конечно же, страшная, никому не пожелаешь. Не удивительно, что у Мисаки портится характер, она думает и говорит иногда гадости.Вызывал уважение брат девушки и его подруга. Все накопления, отложенные на свадьбу, они не задумываясь потратили, чтоб обеспечить комфорт больной.Удивило, что в Японии тоже есть шарлатаны-псевдоврачи от медицины, наживающиеся на тяжелых болезнях. Казалось, что тот самый менталитет окажется выше.

Но жадность и бесстыдство не зависит от нации.Врачам этот роман читать нельзя, очень много в нём медицинских несоответствий.

В общем, красивой душераздирающей истории о любви я не получила((( Но получила эстетическое удовольствие, смотря на обложку романа))P.S: Прогерия (синдром Хатчинсона – Гилфорда) – генетическое заболевание, характеризующееся преждевременным старением. Почему происходит мутация гена LMNA – неизвестно.

Первые признаки заболевания обычно проявляются в возрасте 6 месяцев – 2 лет. Малыши перестают набирать вес и расти, на теле у них появляются уплотнённые участки с туго натянутой кожей, выпадают волосы. В течение первых лет жизни развиваются различные заболевания сердечно-сосудистой системы, деформируется скелет, истончается жировая клетчатка, сохнет кожа, ухудшается слух. Начиная с 5–6 диагностируют инфаркты миокарда и инсульты. Больные дети редко доживают до совершеннолетия.

Синдром Вернера – прогерия взрослых, проявляется в возрасте 20-30 лет, чаще у мужчин. Больные погибают в возрасте примерно 40 лет от обширного атеросклеротического поражения сердечно-сосудистой системы и его осложнения (инсульт, инфаркт миокарда), развития опухолей, сопутствующих заболеваний.

P.Р.S: Синдром перемотки, которым страдает Мисаки – выдуманная автором (о чем есть сноска в романе) форма прогерии, быстропрогрессирующая и самая неблагоприятная.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru