Нэнси Дрю и тайна «Сиреневой гостиницы»

Кэролайн Кин
Нэнси Дрю и тайна «Сиреневой гостиницы»

Carolyn Keene

The Mystery At Lilac Inn


© Carolyn Keene

© THE MYSTERY AT LILAC INN

© Перевод, Гейченко А. Е., 2019

© ООО «Издательство АСТ», 2019

* * *

Глава первая. Таинственное происшествие с каноэ

– Нэнси Дрю! Как это вы с Хелен сумели так быстро дойти сюда на веслах из Ривер-Хайтс? – воскликнула изумленно Дорис Дрейк.

Нэнси, хорошенькая светловолосая девушка, задорно улыбнулась приятельнице, занятой прополкой цветов в своем саду на берегу реки.

– А откуда же ты знаешь, когда мы вышли из дома? – сверкнула Нэнси голубыми глазами.

– Моя подруга Фил только что звонила мне по телефону и сказала, что всего полчаса назад говорила с тобой, Нэнси, в аптеке «Элита» в Ривер-Хайтс.

Нэнси удивленно заметила:

– Быть того не может. В это время мы с Хелен уже были на пути сюда.

Стройная, симпатичная Хелен Корнинг, года на три старше Нэнси, нахмурилась:

– У тебя, должно быть, есть двойник, Нэнси. Будь осторожна!

– Не понимаю, – пробормотала Нэнси. – Хочешь сказать, Фил разговаривала с кем-то, похожим на меня, и та девушка никак не дала понять, что ее приняли за другую?

– Ну да, Нэнси, – сказала Дорис. – Но Фил, конечно, ошиблась. В конце концов, она не очень хорошо тебя знает. Скажи, а куда вы с Хелен направляетесь?

– В «Сиреневую гостиницу», навестить с ночевкой Эмили Уиллоуби и ее тетю, наших друзей. Эмили со своим женихом, которого мы пока ни разу не видели, купили эту гостиницу, и Эм говорит, что они планируют полностью посвятить себя ведению в ней дел.

Хелен добавила:

– Мы с Нэнси будем подружками невесты у Эмили. И нам надо обсудить кое-какие свадебные планы.

– Как чудесно! – воскликнула Дорис.

Попрощавшись, Нэнси и Хелен поплыли дальше вверх по течению. Река Ангус, приток Мускоки, с обеих сторон была окружена густым кустарником, ивами и полевыми цветами.

– Мы почти доплыли до Бентона, – сказала Нэнси. – Старая гостиница должна быть сразу за следующим поворотом.

Секундой позже что-то с силой врезалось в лодку. Удар опрокинул каноэ, и Нэнси с Хелен оказались в холодной майской воде!



К счастью, девушки были отличными пловчихами. Они инстинктивно ухватились за свои плавучие водонепроницаемые дорожные сумки, качающиеся рядом на волнах, и поплыли к травянистому берегу.

– Фух! – выдохнула Нэнси, бросая сумку на землю. – С тобой все в порядке, Хелен?

Вся дрожа, несмотря на то что светило теплое солнце, подруга кивнула. Одежда на ней промокла до нитки.

– Из-за чего мы перевернулись?

Нэнси пожала плечами. Она сбросила мокасины и снова вошла в воду – как раз для того, чтобы выяснить это и заодно вытащить каноэ на берег. Оно дрейфовало вверх дном неподалеку.

Перевернув каноэ, Нэнси догребла до того места, где они опрокинулись. Она опустила голову поближе к воде и вгляделась сквозь спокойную речную поверхность. Глубина здесь была не более шести метров. Ничего необычного ей увидеть не удалось.

«Странно, – подумала она. – Может быть, мы столкнулись с плывущим бревном?»

Но это объяснение ее не устраивало. Никакого бревна поблизости видно не было.

Нэнси направила каноэ к берегу. Ухватившись за нос лодки, Хелен помогла вытащить ее на берег. Девушки тщательно осмотрели свое плавательное средство. К их облегчению, повреждений на нем не было.

– А ты заметила того коротко стриженного мужчину в лодке? – спросила Хелен.

– Нет. Где?

Хелен указала на небольшой причал метрах в пятнадцати ниже по течению. Она сказала, что пока Нэнси плавала за каноэ, из воды вылез мужчина, сел в лодку и, посмотрев в сторону девушек, начал грести в противоположном направлении.

– Он даже не попытался нам помочь! – возмутилась Хелен. – Как думаешь, может быть, это он испортил наше плавание?

– Не имею ни малейшего представления о том, как он мог бы это сделать, – улыбнулась Нэнси. – Но что он точно испортил, так это твое настроение. Поплыли отсюда!

Девушки вернулись в каноэ и отчалили. Когда они обогнули следующий поворот, Хелен воскликнула:

– Вот и причал «Сиреневой гостиницы»!

Поравнявшись с причалом, Нэнси привязала каноэ к столбику. Девушки выпрыгнули из лодки и заспешили по тропинке к гостинице. По обе стороны дороги благоухали заросли сирени, являющие все изобилие цветов, от кремово-белого до темно-фиолетового.

В то время как девушки восторженно смотрели по сторонам, послышался голос:

– Нэнси! Хелен! Я так рада вас видеть. Но что случилось? Почему на вас мокрая одежда?

– Эмили! Только представь, что я обнимаю тебя, – рассмеялась Нэнси и затем рассказала о том, что задержало их в пути.

Эмили Уиллоуби была изящной юной девушкой с очаровательными, каштанового цвета, локонами, которые удачно оттеняло ее белое льняное платье.

Рядом с ней стоял красивый, хорошо сложенный мужчина с вьющимися черными волосами. Нэнси и Хелен приняли молодого человека за ее жениха, Дика Фарнэма, но Эмили представила его как Джона Мак-Брайда, давнего друга Дика.

– Джон будет шафером Дика, – объяснила Эмили.

Юноша приветливо улыбнулся:

– Мы с Диком дружим с детства: выросли в Калифорнии, потом были соседями по комнате в колледже. Я сержант армии, сейчас в отпуске на месяц. – Он посмотрел на новоприбывших с веселым огоньком в глазах. – Эмили расскажет вам, зачем я здесь понадобился. Ну а я, конечно, очень этому рад.

– Джон, а ну-ка не заигрывай с моими подругами, – поддразнила его Эмили. – Хелен помолвлена с Джимом Арчером, он занимает должность в нефтяной компании за рубежом, а Нэнси… думаю, она будет очень занята в эти дни.

Все рассмеялись, и Эмили добавила:

– Девочки, вам бы нужно переодеться во что-нибудь сухое.

Джон взял их сумки. Эмили повела всех по окаймленной кустами дорожке, которая выходила на просторную лужайку, окружавшую «Сиреневую гостиницу». Хелен и Нэнси с восхищением разглядывали историческое здание гостиницы, построенное в годы американской Революции[1].

– Вот новые коттеджи для гостей, – сказала Эмили, когда они дошли до ансамбля из двенадцати белых домиков. – В одном из них мы вас и разместим.

Она отперла дверь второго коттеджа, и друзья вошли внутрь. Джон оставил сумки и сказал:

– Что ж, девушки, увидимся позже.

Пока Хелен восхищалась спальней в колониальном стиле, Нэнси заметила в глазах Эмили тень беспокойства, которая, впрочем, через мгновение исчезла.

Нэнси и Хелен с большим интересом слушали рассказ подруги о том, как они с Диком развивают гостиницу.

– Джон очень помог нам в этом деле. Дик сейчас в Нью-Йорке, работает над рекламной кампанией.

– Уверена, «Сиреневую гостиницу» ждет успех, – сказала Нэнси.

– О, я надеюсь, – отозвалась Эмили.

На мгновение Нэнси снова поймала обеспокоенный взгляд подруги. Что же случилось?

– Вы чуть ли не первые, кто поселился в коттеджах, разве что после Джона, – продолжила Эмили. – Он разместился в соседнем домике. Официальное открытие гостиницы состоится только в июле. То есть если мы сможем все закончить к тому времени, – с сомнением добавила она.

– Если твоя тетя здесь, Эм, я бы с удовольствием ее повидала, – сказала Нэнси.

– Тетя Хейзел с нетерпением ждет встречи с вами. Я скажу ей, что вы уже здесь. Приходите в главное здание после того, как распакуете вещи.

Нэнси и Хелен переоделись в свои хлопковые платья пастельных тонов, разложили вещи и направились к главному зданию, на лужайке перед которым работали садовники: подреза́ли ветки деревьев и ухаживали за цветниками, полными анютиных глазок.

– Здесь невероятно красиво, – сказала Хелен.

Девушки подошли к парадному входу двухэтажного здания, с каждой стороны которого красовалось одноэтажное крыло. Вокруг цвели прекрасные кусты сирени. Нэнси и Хелен поднялись по широким ступенькам и вошли в центральное фойе. Его обшитые деревянными панелями стены, старинная лестница и прекрасная хрустальная люстра как будто возвращали посетителя на пару веков назад.

Стойка регистрации находилась тут же, в своеобразной нише. Джон Мак-Брайд как раз был там и опускал письмо в почтовый ящик.

– Привет! – расплылся он в улыбке. – Готовы к небольшой экскурсии? Буду рад вас сопроводить.

– Прекрасное предложение, – просияла Хелен. – Но сначала мы с Нэнси должны поздороваться с тетей Хейзел.

В это мгновение в фойе вошла Эмили.

– Тетя Хейзел… немного занята… но через несколько минут освободится. А я пока переговорю с мистером Дейли, бывшим владельцем «Сиреневой гостиницы». Он решил остаться, чтобы помочь нам, и теперь занимается тем, что следит за столовой, которая уже принимает посетителей.

Она повела девушек по узкому коридору.

– Почему бы вам не подождать тетушку Хейзел и меня в моем кабинете? Четвертая по счету дверь.

Нэнси и Хелен пошли прямо по коридору. Проходя мимо второй двери, которая была приоткрыта, девушки услышали знакомый голос:

– Я не могу больше давать тебе денег взаймы, Мод! Пожалуйста, не проси меня об этом снова!

Прежде чем Нэнси и Хелен успели отойти чуть дальше по коридору, тетя Хейзел Уиллоуби быстрым шагом вышла из комнаты. За ней последовала молодая женщина. Ее миловидное лицо было искажено гримасой злобы, смешанной с раздражением.

 

– Нэнси! Хелен! – воскликнула тетя Хейзел, останавливаясь. – Как приятно видеть вас обеих здесь! Я так рада, что вы будете подружками Эмили на свадьбе.

– Мы тоже, – улыбнулась Нэнси, а Хелен добавила:

– Эмили будет чудесной невестой.

Миссис Уиллоуби так и просияла. На вид ей было лет пятьдесят пять, ее седые волосы мягкими волнами обрамляли лицо, выглядела она ухоженно. Свою спутницу тетя Хейзел представила как миссис Мод Поттер, которая на летний сезон должна была занять должность администратора гостиницы.

– Звучит интересно, – вежливо сказала Нэнси.

На мгновение глаза Мод сузились. Затем она вскинула подбородок.

– Меня может и не оказаться здесь уже первого июля! – выпалила она и быстро ушла.

Девушки озадаченно посмотрели на миссис Уиллоуби. Растерявшись и ничего не объяснив, пожилая женщина извинилась и поспешила за Мод.

Нэнси и Хелен переглянулись.

– Что за поведение, и это администратор гостиницы! – сказала Хелен с неприязнью. – Интересно, что за спор был у них из-за денег?

Тут вернулась Эмили и проводила подруг до своего кабинета. Это была уютная комнатка с плетеным паласом и сосновой мебелью. Рабочий стол напротив окна был завален бумагами.

– Это Дика, – хихикнула Эмили, но сразу же посерьезнела. – Бедный мой, он так беспокоится из-за нашего финансового положения. Ему до сих пор не удалось раздобыть необходимой нам суммы. Я с трудом уговорила его согласиться на одну мою идею.

– Расскажешь нам об этом? – спросила Нэнси.

Прежде чем Эмили смогла ответить, в саду раздался страшный крик. Три девушки опрометью выбежали на улицу через главный вход.

Один из садовников угодил ногой в большую яму, присыпанную гравием, и теперь громко стонал.

– О, Хэнк! – ахнула Эмили.

Девушки поспешили к нему и обнаружили, что нога ушла глубоко в рыхлую землю.

– Вытащите меня! – взмолился садовник.

Девушки помогли ему высвободиться.

– Надеюсь, нога не сломана, – сказала Эмили с беспокойством.

Хэнк покачал головой:

– Всего лишь растяжение связок. Я просто не смотрел себе под ноги. Но чего я не могу понять, так это откуда здесь взялась яма? Странные дела творятся в вашей гостинице. Я уж и так подумывал о том, чтобы уволиться. В любом случае, сейчас я иду домой.

– О, не надо увольняться! – воскликнула Эмили.

Вокруг собрались остальные садовники. Никто не видел, кем была выкопана яма. Эмили попросила одного из рабочих, худого парня с узкими глазами, по имени Гил Гэри, отвезти Хэнка к нему домой.

Остальные мужчины вернулись к работе, девушки же остались на месте происшествия. Лицо Эмили было глубоко встревоженным.

Нэнси, не удержавшись, открыто спросила:

– Тебя что-то беспокоит, Эм. Что?

Тихий ответ Эмили потряс подруг:

– У нас с Диком, кажется, появился скрытый враг, который тайком пытается подмочить репутацию «Сиреневой гостиницы».

Глава вторая. Странные события

Делает все для того, чтобы подмочить репутацию «Сиреневой гостиницы»!

Нэнси и Хелен в изумлении смотрели на Эмили.

– Расскажи нам об этом подробнее, – попросила Нэнси подругу.

Эмили вздохнула:

– Хорошо. Я не хотела волновать тетю Хейзел, поэтому держала свои подозрения при себе. И девушка рассказала, что до того момента, как четыре дня назад ее жених уехал в Нью-Йорк, все шло гладко. Но через час после отъезда Дика одна из официанток пришла в кабинет Эмили написать заявление об уходе. – Когда я спросила, чем она недовольна, она сказала, что всему виной привидение!

– И что же она имела в виду? – спросила Нэнси.

Эмили сказала, что не восприняла все это всерьез.

– В тот момент я была уверена, что эта официантка, Мэри Мейсон, просто сочинила оправдание для ухода. В тот же день Мэри собрала вещи и уехала на автобусе в Ривер-Хайтс. Теперь я уже не уверена, что она не видела ничего странного. А в воскресенье утром Гил Гэри сообщил, что наша лучшая сирень, возле главного входа, украдена. Не призрак же это сделал!

– Какой ужас! – воскликнула Хелен.

– Мистера Дейли чуть удар не хватил, – печально добавила Эмили. – Он сам несколько лет назад посадил эту сирень сорта «Люси Бальте» прекрасного розоватого цвета. Она только-только начинала цвести в полную силу.

– Третье странное происшествие, – продолжала Эмили, – произошло вчера около полуночи. Я проснулась от звуков музыки и, отправившись на поиски, обнаружила работающий проигрыватель в комнате отдыха. Но там никого не было!

– Может быть, кто-то просто решил тебя разыграть? – предположила Нэнси.

– Нет, я опросила всех и каждого, никто не признался, – ответила Эмили. – Окно в комнате отдыха оказалось приоткрытым, и это не было похоже на случайность. Я помню, что вечером все окна были закрыты.

Несколько секунд царило задумчивое молчание, затем Эмили взяла подруг за руки.

– Не буду больше беспокоить вас всеми этими загадками, – сказала она. – Давайте пообедаем, а потом сосредоточимся на свадебных планах.

Рядом с дверью столовой Эмили остановилась, чтобы познакомить своих подруг с добродушного вида седовласым мужчиной.

– Это и есть мистер Дейли, бывший владелец гостиницы, о котором я вам рассказывала. Не знаю, что бы мы без него делали. Я так рада, что он решил остаться, хотя и собирался отойти от дел.

– Рады знакомству! – Улыбнувшись, Нэнси и Хелен пожали руку мистеру Дейли, а затем уселись за угловой столик возле старинного буфета.

Нэнси была всецело поглощена размышлениями о событиях, только что описанных Эмили. Похоже на то, что в «Сиреневой гостинице» и впрямь происходит что-то странное!

Отец Нэнси, адвокат Карсон Дрю, не раз говорил дочери, что зачастую ничем не связанные, казалось бы, события оказываются звеньями одной цепи. Юная сыщица и сама убедилась в этом, с блеском раскрыв несколько запутанных дел: сперва Тайну старых часов, а затем, совсем недавно, и Тайну лесного домика.

К девушкам присоединились миссис Уиллоуби и Джон Мак-Брайд. Эмили поинтересовалась, где Мод.

– Кажется, загорает на причале, – ответила миссис Уиллоуби. – Она пообедала раньше остальных.

Нэнси заметила нотки напряжения в голосе женщины. Сыщица вспомнила разговор, который они с Хелен случайно услышали утром. Неужели проблема усугубилась?

Тем временем официантка Анна принесла на первое говяжий бульон, и Эмили резко сменила тему.

– «Сиреневая гостиница» в самом деле просто очаровательное место, – сказала она. – Здесь до сих пор сохранились полы, настланные еще во время строительства, и ходят слухи, что в былые времена сам Джордж Вашингтон обедал здесь.

Джон улыбнулся:

– Если верить всем этим легендам, то окажется, что наш первый президент пообедал в каждой столовой страны!

Пока все с удовольствием уплетали цыпленка в сливках со свежими тостами, фасолью, салатом и холодным чаем, Хелен спросила у Эмили, не живет ли где-нибудь поблизости мужчина со стрижкой под машинку. Она рассказала о человеке на реке, который уплыл, вместо того чтобы помочь девушкам, когда их каноэ перевернулось. Эмили и ее тетя отрицательно покачали головой.

– Не очень-то галантный парень, – заметил Джон. Он задал еще несколько вопросов о человеке с короткой стрижкой и, казалось, был разочарован, когда Хелен не смогла ничего добавить к описанию.

Чуть позже Нэнси спросила у Джона:

– Служба в армии, должно быть, полна всяких интересных заданий. Чем ты там занимаешься?

– Я бы хотел рассказать тебе об этом, Нэнси. Но не имею права, это закрытая информация.

– Понимаю, – улыбнулась Нэнси и обернулась к Эмили: – Я видела Дорис Дрейк по дороге сюда. Ее дом недалеко, не так ли?

– Примерно в полутора километрах отсюда, – ответила Эмили.

После обеда хозяйка гостиницы решила показать Нэнси и Хелен окрестности.

– Я пока пригоню джип для нашей прогулки, – предложил Джон.

Эмили показала своим подругам гостиную и кабинет, а также новое крыло с комнатой отдыха, обшитой сосновыми панелями.

– Очень красиво, – заметила Нэнси. Она увидела проигрыватель в углу. – Эмили, это и есть тот, который использовал таинственный посетитель?

– Да. И вот окно, которое оказалось открытым вчера ночью, – показала Эмили.

Затем все прошли наверх, чтобы полюбоваться на очаровательный двухкомнатный номер Эмили в старинном стиле.

– Когда гостиница будет готова, в ней смогут разместиться до пятидесяти…

В этот момент с улицы донесся пронзительный крик. Три девушки бросились вниз по лестнице и выбежали в сад.

– Кричали со стороны реки, – на бегу бросила Нэнси.

К ним присоединились Джон Мак-Брайд и двое садовников. Все вокруг было тщательно осмотрено, но никого подозрительного обнаружить не удалось.

Эмили вопросительно взглянула на Нэнси:

– Ты думаешь о том же, о чем и я? Что кто-то кричал только затем, чтобы всех напугать? И чтобы за гостиницей закрепилась слава места с привидениями?

– Да. Но зачем? Кто-то пытается помешать вам открыть гостиницу в срок… – предположила Нэнси.

– Возможно. Но я не могу понять причину, – ответила Эмили. – Ладно, я все равно покажу вам остальную часть дома.

Она отвела гостей в дальнее крыло, где находилась кухня. Новенькие блестящие духовые шкафы и выложенная камнем печь с вертелом привели Нэнси в восторг.

– Эмили, тебе не составит труда найти посетителей для каждой комнаты в этой гостинице, – сказала она с энтузиазмом. – Она прелестна!

– Надеюсь, ты права, – горячо сказала Эмили. – Если бы только можно было разгадать все эти странности, что творятся тут в последнее время! Ты поможешь, Нэнси?

– Изо всех сил постараюсь, Эмили.

Подруги отправились на автомобильную стоянку, где за рулем джипа их уже ждал Джон.

– Держите крепче свои шляпки! – весело крикнул он.

Три пассажирки, ни на одной из которых не было шляпы, со смехом запрыгнули на заднее сиденье. Машина сорвалась с места и свернула на грунтовую дорогу.

Они ехали вдоль яблоневых и персиковых садов. По просьбе Эмили Джон остановил джип возле одной из яблонь. Осматривая покрытые густой листвой ветви, она объявила:

– В этом сезоне у нас будет прекрасный урожай! Уже завязалось много крошечных яблочек.

Джон тоже вышел из машины. Вдруг он наклонился, внимательно осматривая землю.

– Что-то любопытное? – окликнула его Нэнси из машины.

– Всего лишь большой и толстый жук! – засмеялся Джон.

Нэнси хихикнула, но у нее возникло ощущение, что Джон уклонился от ответа. Когда джип снова тронулся, она оглянулась, к реке вела цепочка следов.

«Похоже на следы от ласт, – подумала она. – Интересно, оставил ли их сам Джон или кто-то другой?»

Когда молодые люди вернулись в гостиницу, во внутреннем дворике они застали Мод Поттер. Нэнси поразилась перемене в поведении женщины, которая теперь широко улыбалась и махала им сложенной газеткой.

– А вот и Нэнси! – воскликнула она. – Знаменитая ныряльщица!

– Что вы имеете в виду? – озадаченно спросила Нэнси, подходя к ней.

Мод открыла вечернюю газету, выходящую в Ривер-Хайтс, и продемонстрировала первую полосу.

– Ух ты, Нэнси Дрю! – воскликнула Хелен. – Статья о тебе, да еще и с твоей фотографией! А ты и словом не обмолвилась!

Все, включая присоединившуюся к компании миссис Уиллоуби, собрались вокруг, чтобы рассмотреть фото Нэнси в купальном костюме, водолазной маске и ластах. Заголовок гласил: «Дочь местного адвоката Карсона Дрю изучает премудрости подводного плавания».

Далее в статье говорилось, что Нэнси только что закончила продвинутый курс ныряльщиков на реке Мускока и в группе из двадцати человек показала лучший результат в общем зачете.

– «Когда наш репортер спросил, где юная леди намеревается заниматься этим видом спорта, – читал Джон вслух, – мисс Дрю ответила, что хотела бы опробовать свои недавно приобретенные навыки и в соленой и в пресной воде. Есть все основания полагать, что придет время, и мисс Дрю сможет использовать свое мастерство при раскрытии тайн, в чем она, как мы знаем, уже весьма преуспела».

С восхищением во взгляде Джон сказал:

– Нэнси, познакомься с братом-лягушонком. Я практически вырос в ластах!

– В самом деле? О, тогда у меня есть замечательная идея!

Нэнси сказала, что хотела бы покончить с историей о перевернувшемся каноэ.

– Возможно, под водой есть какой-то затонувший объект, который я не заметила. Это может быть опасно для других гребцов. Джон, почему бы тебе не посмотреть, что там под водой?

– Как насчет того, чтобы мы посмотрели вдвоем? – предложил Джон, улыбаясь.

Эмили добавила:

– Нэнси, оставайтесь здесь пожить вместе с Хелен! Может быть, тебе удастся что-то выяснить насчет тех таинственных происшествий, а заодно и попрактиковаться с Джоном в подводном плавании.

 

Обе девушки охотно приняли приглашение.

– Завтра мы поплывем на лодке домой, – сказала Нэнси, – возьмем еще одежды и мое снаряжение для дайвинга, а потом вернемся.

Остаток дня девушки посвятили обсуждению нарядов для подружек невесты. Нэнси и Хелен были в восторге, узнав, что цвет их платьев будет сиренево-розовым.

– Кстати, Эм, – сказала Хелен. – Ты не знаешь, откуда взялась сирень в этих краях?

Хозяйка кивнула:

– В шестнадцатом веке один немецкий путешественник привез сирень с Востока в Европу. А уж оттуда она попала и в Америку.

Нэнси не могла не заметить, что Эмили изо всех сил пытается казаться веселой. Мод тоже продолжала вести себя приветливо. Ужинать решили на свежем воздухе, приготовив стейки прямо во внутреннем дворике. Администраторша принимала оживленное участие в общем шутливом разговоре, а когда с едой было покончено, принесла гитару.

– Как насчет парочки ковбойских песен? – предложила она весело.

– Отлично! Давайте споем все вместе, – поддержала Хелен.

В одиннадцать часов все пожелали друг другу спокойной ночи и разошлись по своим комнатам. Нэнси с Хелен до того устали, что заснули почти мгновенно.

Следующим утром, едва Нэнси оделась, как в дверь коттеджа постучали.

– Нэнси, тебе звонят! – сообщил Джон. – Телефоны в коттеджах еще не подключены, так что нужно подойти к стойке в главном вестибюле.

– Спасибо!

Прибежав в основной корпус, Нэнси схватила трубку.

– Алло?.. Ханна! Что-то случилось?

Ханна Груэн была экономкой семьи Дрю и растила Нэнси с трехлетнего возраста, когда мать девочки скоропостижно скончалась.

– О, Нэнси! – Голос Ханны дрожал. – Скорее возвращайся домой! Твоего отца нет, а в наш дом кто-то вломился прошлой ночью!

1Политические события в британских колониях Северной Америки в XVIII веке. (Прим. ред.).
1  2  3  4  5  6  7  8  9 
Рейтинг@Mail.ru