Это правило связано с представлениями об иерархии и протокольном старшинстве. То есть, например, королева Елизавета II как глава государства всегда занимает высший уровень в иерархии. Ее наследники рассаживаются и даже заходят в зал в соответствии с протокольным старшинством. Сначала Чарльз, принц Уэльский, первый в очереди на трон, потом Уильям – герцог Кембриджский, второй в очереди, и так далее. Соответственно, вектор уважения всегда будет направлен в сторону Ее Величества. Именно место королевы будет самым почетным.
В светском этикете, которому посвящена данная книга, значение имеют два других понятия – пол и возраст. Принято оказывать уважение и внимание дамам и пожилым людям. Именно дама или пожилой человек займет более удобное место в автомобиле или театре. Именно дама или пожилой человек решают, хотят ли они протянуть руку для рукопожатия или ограничиться устным приветствием. Молодой девушке не стоит протягивать руку отцу своего жениха.
Удобно мне, удобно со мной – наша свобода всегда заканчивается там, где начинается свобода другого. Тут, пожалуй, и добавить нечего.
Все ответственны лишь за свое собственное воспитание. Хамский, пусть даже совершенно заслуженный, ответ на грубость автоматически делает нас точно такими же невоспитанными людьми, как те, кто нам нагрубил. Кто кого спровоцировал – не имеет особого значения. Другая сторона этого же вопроса: не стоит никого воспитывать и поучать, если нас об этом специально не просили.
Есть разница между этикетом и воспитанием. Кусочек зеленого шпината, застрявший в зубах соседа, этикет настоятельно рекомендует игнорировать. Но хорошо воспитанный человек, поставив себя на чужое место, скорее всего, найдет деликатный способ спасти другого от неловкой или даже глупой ситуации.
Это правило – одно из основных в европейском этикете. В Азии это работает иначе.
При приветствии все подают только правую руку. Идет это из глубины веков, таким образом ненавязчиво демонстрировались дружественные намерения и то, что мужчина без оружия.
Даме предлагают только правую руку, например, если надо помочь ей выйти из машины.
Место для самого почетного гостя за столом – справа от хозяйки и справа от хозяина.
На приемах с рассадкой соседка справа – основной собеседник и дама на время вечера. За ней принято ухаживать во время ужина и развлекать беседой. Более подробно об этом будет рассказано дальше.
У европейцев такого жесткого правила нет, но визитные карточки лучше подавать либо правой рукой, либо даже двумя руками.
Азия, Индия, арабские страны практически или даже совсем не используют левую руку. Невежливо что-либо брать, предлагать, давать левой рукой. Иногда европейцы используют при этом левую руку автоматически, но если они хотят соблюдать правила этикета, то лучше отучаться от этой привычки. Даже брать ключи от номера в гостинице или какие-либо документы в Азии лучше все же правой рукой.
Нравится нам или нет, но социальные сети очень прочно вошли в нашу жизнь. Тут мы делаем бизнес, получаем образование, читаем новости и светские сплетни, устраиваем личную жизнь. Существует даже специальный сетевой сленг. А раз так – то есть и этикет, который получил название netetiquette, то есть этикет в Сети. Это особенно важно потому, что люди, встречающиеся в Сети, подчас не знают друг друга лично. Поэтому все, что мы размещаем – сообщения, фотографии, переписка с другими пользователями, – все это формирует нашу репутацию в Сети.
Не секрет, что и новые знакомые, и потенциальные работодатели первым делом смотрят, как мы себя позиционируем и что о себе рассказываем. Выкладывая по одному посту, люди подчас не думают, как выглядит их виртуальный образ в целом. Известно уже немало случаев увольнений из-за некорректных высказываний или фотографий на просторах Интернета.
К добавлению кого-то в друзья следует относиться внимательно. Ведь то, что они пишут и выкладывают, позволяет судить и о нас самих. Мы сами можем быть умными и интеллигентными, но друг матерщинник и злобный расист легко могут испортить нашу репутацию.
Надо помнить о приличиях и не переходить тонкую грань между неформальностью и вульгарностью. Фотографии в купальнике, нижнем белье, с бокалом алкоголя не совсем приличны. Сложно уйти от впечатления беспробудного пьянства благородной матери семейства, если в ленте она простодушно выкладывает свои лучшие портреты из ресторанов с неизменным бокалом в кадре. Окружающим кажется, что вся ее жизнь проходит в такой обстановке, и придется потом оправдываться и доказывать, что такое бывает нечасто и это просто совпадение.
Иногда сокращения вроде «Ц.» вместо «целую» и Pls вместо please оправданны и экономят время, но злоупотреблять ими не стоит.
Многие жесты, совершенно нормальные в одной стране, абсолютно оскорбительны в других. Например, такой почти детский жест, как «фигушка», запрещен в Южной Корее как оскорбительный и может довести как до сумы (штрафа), так и тюрьмы (буквально).
Ну а дамам во все времена вообще приличествует минимальная жестикуляция и размахивание руками. Иногда даже демонстрация внутренней стороны запястья считается не совсем желательной. Устарело? Возможно, так что учитывать эту информацию или нет – ваш выбор.
Все знают, что это нехорошо? Почему же тогда мы так часто видим это на фотографиях? Ноги на столе – это нормально, если речь идет о рекламе туфель или этого самого стола. Модели – другое дело, это их работа. Но что заставляет всех остальных добровольно принимать более чем странные позы?
Выкладывание фотографий еды, даже самой необычной и замечательной, если вы не гастрономический блогер, тоже считается неприличным. К сожалению, так.
Держать руки в карманах невежливо и расценивается как неуважение к собеседнику. В некоторых странах Латинской Америки это правило очень строгое. Особенно некрасиво это выглядит, когда мы беседуем с дамой, начальником или пожилым человеком или во время выступления. Это правило, вероятно, восходит к давним временам, когда в карманах прятали яды и оружие. Времена изменились, но и сейчас человек, убравший руки, вызывает у нас естественное чувство недоверия.
У меня зазвонил телефон…
…И ничего не получилось. Связи нет или еще что-то. И началось – кто кому должен перезвонить? Оба собеседника звонят друг другу одновременно, потом одновременно делают паузу и ждут… Время и нервы.
Между тем и на этот случай есть правило: перезванивает всегда тот, кто звонил изначально, а тот, кому звонили, терпеливо ждет.
Этикет – явление очень подвижное. Он меняется вместе с историей вещей: что-то уходит, что-то появляется.
Вот, например, мобильные телефоны. Даже сложно представить, а ведь жили когда-то и без них. А чем больше значение какого-то предмета, тем больше становится правил и возможностей их нарушать.
Способов, при помощи которых этот незаменимый маленький гаджет может обидеть или поставить хозяина в неловкое положение, предостаточно. Есть общеизвестные: телефон должен быть выключен, поставлен на беззвучный режим и убран в кино, в театре, в музее, на торжественном ужине. Вибрация – это не выход: конечно, звук не столь ошеломляющий, как звонок, но он все равно отвлекает и мешает, как и светящийся в темноте экран. Нередко можно увидеть, как люди приходят в кино, платят деньги за билеты… и потом во время сеанса ведут активную переписку в соцсетях, не обращая внимания на окружающих, которым мешает свет экрана.
Что говорить, совершенно удивительны люди, которые, забыв убрать звук, сначала не узнают свой звонок, потом долго ищут телефон в бездонной сумке, потом еще с интересом смотрят, кто же это там такой хочет с ними поговорить, а уж потом, что называется, «сбрасывают». Варианта ответить на звонок в театре, кино и других общественных местах, где требуется тишина, к счастью или к сожалению, этикет не предусматривает. Проще сразу решить, что телефона у нас как бы нет.
Если уж такая беда случилась (все мы люди, и все бывает), забыли отключить звук, что делать? Кратко извиниться и исправить ситуацию максимально быстро. Один раз.
Рингтоны, конечно, выделяют нас из серой массы банальных звонков, но ситуации, в которых любимая мелодия может прозвучать на весь свет, тоже бывают разные. Рингтон много может сказать о человеке… И всегда ли это то, что мы хотели бы о себе сообщить? Если звонок в теории может смутить нас в какой-то ситуации, то это, наверное, неправильный выбор.
Дела бывают очень срочные, и наше участие может быть необходимо здесь и сейчас, для этого в том числе и придуманы мобильные телефоны. Но все же громкое и подробное обсуждение даже самой важнейшей проблемы на улице, в метро, в очереди или других общественных местах – это нарушение правил этикета. Кстати, в некоторых странах любой разговор по мобильному телефону, например в электричке, считается неприличным.
Наушники – очень нужная и прекрасная вещь, но все же, покупая билетик или спрашивая дорогу, лучше их снять. Оба. Хотя иногда наушники бывают такие, что в них не только разговаривать можно спокойно, но еще и все окружающие слышат ответ нашего собеседника или нашу любимую песню дня.
Говорят, в Европе существует игра среди друзей: кто в ресторане первым достанет мобильник, тот и платит за ужин. Правда это или нет, однако во время ужина, обеда, ланча (дружеского, делового – любого) мобильнику совершенно точно не место на столе. Все наше внимание правильнее отдать собеседнику. Если уж мы ожидаем какого-то жизненно важного звонка и телефон совершенно необходим, то надо заранее извиниться и пояснить ситуацию. Ведь любому человеку неприятно чувствовать себя вторым, даже если его соперник – всего лишь маленький гаджет.
Однажды мы с друзьями отправились в Венскую оперу накануне Рождества. Настроение было соответствующее – праздничное. И увидев, что место перед нами заняла нарядная, даже шикарная дама, я была чрезвычайно довольна. Одета она была соответствующе, по правилам: не с голыми ногами, не в шляпе с праздничными перьями и без огромной сумки.
Сидела я немного подальше, а вот мои спутницы – сразу позади этой дамы. Вскоре я заметила, что они прикрывают носы платками и обмахиваются чем попало (культура вееров в наше время, увы, утрачена). А вскоре дошло и до меня – во всех смыслах, в буквальном тоже. Я просто оказалась в плену невыносимо сильного аромата. Мы сидели, страдали и умирали, как герои оперы, но только в зале и не так живописно. Первое действие мы отсидели, буквально ничего не видя и не слыша, ощущая головокружение и весьма неуместную в театре тошноту. Это были совсем не те впечатления, которых мы ожидали и к которым долго готовились. Выйти во время действия мы, разумеется, не могли…
В антракте, кратко обсудив ситуацию, мы решили, что все выветрится, современные ароматы не очень стойкие. Мы вернулись в зал – по правилам, немного заранее. И на наших глазах дама достала из сумочки… флакон духов и щедро освежила ушедший, с ее точки зрения, аромат.
Чувство меры – это прекрасно. Аромат должен манить к человеку, вызывать желание приблизиться, а не распространяться облаком вокруг. «Должна быть в женщине какая-то загадка».
Кроме того, хотя о вкусах не спорят, но то, что кажется замечательным одним, другим может показаться неприятным. Этикет использования парфюма тоже существует. Этот этикет предполагает чувство меры и запрещает использование парфюмерии на людях. Считается совершенно неприлично на глазах у изумленной или равнодушной публики пудриться, красить губы, причесываться, а также наносить любимый аромат. Место этим необходимым действиям – в дамской комнате.
…А что мы? Восемь человек, как по команде, поднялись и покинули зал. Восемь пустых мест в партере. Восемь испорченных вечеров. У спутника дамы, наверное, был сильнейший насморк или неземная любовь. У нас не было ни того, ни другого.
А если бы дело происходило в самолете?
Еще чуть более столетия назад быть женщиной и не думать о веерах было невозможно. Впрочем, приличный джентльмен тоже должен был понимать все тайные знаки, которые при помощи веера могла посылать ему прекрасная дама. Иначе получался разговор глухого со слепым.
Как появился язык веера – никто точно не знает. Приведем здесь две версии.
Первая – романтичная. Адам так внимательно рассматривал Еву, что она застеснялась и захотела прикрыться… Или, возможно, чисто по-женски хотела донести до опешившего от ее красоты Адама свое полное равнодушие и незаинтересованность.
Вторая версия более приземленная и не столь прекрасная: мухи, к сожалению, существовали во все времена.
Как бы то ни было, но очевидно, что все же право первенства в этом вопросе принадлежит азиатам: японцам и китайцам. А в Европу веера попали через Португалию и Италию, а потом через модницу Екатерину Медичи – во Францию. Здесь французы мгновенно превратили предмет в элемент церемониала при дворе. Например, французы, в отличие от итальянцев, зорко следили за сюжетами, которые изображались на веерах. Кстати, расписывать веера было делом весьма почетным, этим не брезговали многие именитые мастера того времени. А вот иметь веер довольно долго могли только аристократки. Девушки из «хороших семей», прежде чем начать выходить в свет, должны были освоить все правила и не опозорить семью какой-либо оплошностью. Например, раскрыть веер позволительно было лишь в присутствии королевы.
В эпоху рококо веер превратился в орудие продуманного дамского кокетства. Хуже всего было то, что, к огорчению и даже негодованию аристократок, теперь он стал доступен и представительницам буржуазии.
Однако, настаивали дамы высокого полета, умение правильно пользоваться веером присуще только аристократкам… И то в разной степени: недаром знаменитая писательница рубежа XVIII–XIX веков мадам де Сталь считала, что по манере держать веер можно отличить «…княгиню от графини, а маркизу от буржуазки». А парвеню вообще не владели (и никогда, скорее всего, не могли овладеть) этим искусством в должной мере.
Англичане поставили производство вееров на промышленную основу и даже весьма охотно публиковали там рекламу. Да-да! Прямо на веерах!
Кстати, несколько позже существовали веера-приглашения или, например, веера – программки в театре.
Но вернемся к тайным знакам. Кстати, из-за того что знаков этих было великое множество, на многочисленных картинах тех времен знатные дамы чаще всего держат веера в закрытом виде – во избежание кривотолков.
В 1911 году в Москве вышел сборник правил хорошего тона, в котором несколько страниц посвящено искусству владения веером, – «Хороший тон. Сборник правил, наставлений и советов, как следует вести себя в разных случаях домашней и общественной жизни», составленный «по лучшим русским и иностранным источникам А. Комильфо». В этом сборнике весьма и весьма много рассказано о значениях цвета веера и о знаменитом «языке веера».
Нельзя было перепутать летний и зимний веер. Специальные веера существовали для дебютанток и вдов. На этом примере можно еще раз убедиться, что правила этикета всегда идут в ногу со временем: меняются времена – меняются правила. Ведь даже веер, такая тонкая этикетная штучка, однажды превратился в простой аксессуар, который всего-навсего должен подходить к наряду дамы.
Это относительно новый формат, появившийся в недавнем прошлом. Сложно оценивать его с точки зрения хорошего тона, но он однозначно удобен или даже необходим в современном мире с невероятным темпом жизни и передвижений. Это еще не приглашение, но просьба не занимать какую-то дату. Об этом, естественно, требуется попросить сильно заранее, особенно людей с повышенной светской занятостью. Насколько заранее – зависит от мероприятия и его масштаба, а также от того, насколько затратным (в плане эмоций, финансов и времени) станет участие для приглашенных. О свадьбах на островах сообщают даже за год до планируемого торжества.
Сообщение такого типа не требует ответа. За ним должно последовать приглашение. Конечно, если вы сразу понимаете, что по каким-то причинам ваше участие совершенно невозможно, то лучше сразу об этом сообщить отправителю. Но если на момент получения данного уведомления посещение вам кажется хоть сколько-то возможным, то никакого ответа не требуется. Лучше проявить осторожность: если приглашаются какие-то сверхважные персоны, чтобы они могли рассмотреть возможность присутствия в принципе, им обычно требуется несколько больше информации.
С чего начинается праздник?
Да, с приглашения.
И на этот счет правила тоже есть. И немало. Их использование сильно зависит от того, кто вы, кто и куда вас приглашает, насколько официальной будет обстановка.
Тут есть один универсальный совет: приглашение лучше прочитать очень внимательно от первой до последней строчки. Потому что принимаются приглашения тоже полностью, именно так, от первой до последней строчки.
Приглашение на более-менее официальное мероприятие должно быть письменным. Идеально будет сначала позвонить и уточнить, готов ли потенциальный гость прийти в это время, а потом уже прислать приглашение.
Приглашение всегда направляется только в конверте.
Приглашение издавна пишется в третьем лице – «имеют честь пригласить…» или «имеют удовольствие пригласить…».
Французский этикет раньше предполагал, что одинокую даму приглашает хозяйка, одинокому же мужчине дама направить приглашение не могла, это не считалось приличным. Также раньше приглашение, присланное на имя замужней дамы, автоматически считалось присланным обоим супругам. Сейчас, конечно, с этим проще. В наше время множество пар, не регистрируя официально своих отношений, прекрасно живут вместе годами и воспитывают чудесных детей.
Дальше обычно пишут, кого приглашают, и иногда уточняют – одного или с супругой. Это тоже положено писать в третьем лице. Оборот «приглашаю Вас» исторически не совсем верный, и он мгновенно превращает приглашение в совершенно неформальное.
Если написано «с супругой», не стоит приходить с товарищем или помощником. Приглашения не супругам должны быть оформлены раздельно. Например, братья и сестры, родители и взрослые дети должны получить отдельные собственные приглашения.
На возможность взять с собой кого-то еще указывает приписка снизу «приглашение действительно на два лица». Если такого нет, значит, придется идти одному.
Иногда используется формулировка «плюс один», но это, пожалуй, несколько грубо для частных мероприятий и вовсе не приемлемо для вариантов с рассадкой. Приглашающим лучше заранее узнать имя спутницы или спутника. А если за время, прошедшее до мероприятия, спутник сменился, то заменить его или ее без предупреждения очень невежливо. Хозяева имеют право представлять себе, с кем придет их гость.
Здесь следует еще раз посмотреть на приглашение и трезво оценить, кого можно взять с собой. Помните, что мы всегда несем ответственность за приведенного и представленного нами. Когда мы кого-то знакомим, представляем, рекомендуем, это демонстрация наших знакомств и круга общения. Поэтому особенно игривая подруга, строящая глазки чужому мужу, не очень хорошо воспитанный друг, сильно пьющий или болтливый человек, пришедший с нами, навсегда останется на нашей совести. За него, испорченный вечер и обманутые ожидания нам придется просить прощения лично. А хозяевам надо будет извиниться перед другими гостями. Нам придется заплатить за разбитую им посуду и залитый ковер, если он сам этого не сделает по какой-либо причине. В этом случае, кстати, тоже следует соблюдать меру: не нужно обсуждать оступившегося, делать из случившегося событие планетарного масштаба, искреннего и краткого извинения вполне достаточно. В свою очередь, те, чьи права ущемлены, тоже должны быть вежливы и лаконичны. Подходящий ответ в этом случае: «Ничего смертельного не произошло!» А дальше лучше перевести разговор на другую тему.
Когда 16 октября 1793 года французскую королеву Марию-Антуанетту вели к гильотине, она слегка оступилась и наступила на ногу своему палачу. «Простите меня, месье, я сделала это случайно», – сказала королева, и эти слова стали для нее последними.
После строчек, в которых написано, кто кого приглашает, логично указать – зачем и куда. Поэтому далее указывается тема мероприятия, например: «На ужин по случаю…» За этим надо написать, во сколько и куда приходить – после прочтения приглашения неясностей и вопросов не должно быть.
Настоящий тест на степень воспитанности человека – это сокращение RSVP, от французской фразы Répondez s’il vous plaît. Попросту говоря, таким образом просят подтвердить свое присутствие или отказ прийти. Добавлять при этом слово «пожалуйста» не нужно, оно уже есть в этой аббревиатуре.
Иногда пишут regrets only, это означает, что вас просят информировать только в случае невозможности прийти.
Еще используется аббревиатура PM (pour mémoire – для памятки), это просто приятное наглядное напоминание, где и когда состоится мероприятие, хозяева почему-то уверены, что вы будете. Чаще всего это мероприятие без рассадки.
Отвечать на приглашение принято как можно скорее, в течение одного-двух дней.
Если приглашение в письменной форме, то ответ оформляется письменно, тоже в третьем лице и без подписи, если в самом приглашении не заложено других вариантов (телефон или адрес электронной почты). Лучше не ссылаться на мнимую или реальную болезнь, ведь в этом случае приглашающий должен будет справляться о вашем здоровье и может даже прислать цветы. К тому же в этом случае принять другое приглашение будет очень некрасиво.
Не стоит отдавать свое именное приглашение кому-то другому, хозяевам может быть очень обидно, если мероприятие получится «не в уровень», да и просто не так, как задумано.
Правила французского хорошего тона предписывают писать полностью имя приглашенных Monsieur et Madame на конверте и, по возможности, в самом приглашении. При этом статус хозяев может быть сокращен до M et Mme для оптимизации размера приглашения.
При отправке англоязычного приглашения правильно будет избегать обозначения amp;: Mr and Mrs – считается более приемлемым. Исторически британцы не используют точки в этом случае, поскольку считают это не сокращением, а общепринятым понятием. А вот американцы точки ставят.
Во второй половине XIX века на Мадагаскаре жила королева с очаровательным именем Ранавалона. Имя у нее было красивое, а вот характер, видимо, так себе, и правила она жестко и категорично.
Например, она требовала строжайшего соблюдения правил придворного этикета, что в принципе логично, если б не получалось так трагично…
Королева строжайше запретила являться к ней без предупреждения. И наказание придумала – казнить таких нахалов. Слов на ветер не бросала, казнила. Казалось бы, вполне сносное по тем временам правило – и правда, зачем беспокоить королевское величество без подготовки?
Но дело в том, что речь шла о незваных гостях не только наяву, но и в снах Ранавалоны. Надо ли говорить, что каждую ночь весь двор молился только об одном – ох, не присниться бы ее величеству!
А утром, наверное, каждый возносил хвалу высшим силам, если пронесло.
Век сегодняшний принес и некоторые новшества, которые уже, однако, считаются правилами. Поскольку все больше пар никак не регистрируют своих отношений и иногда нельзя с уверенностью сказать, какого пола партнер, то появились новые варианты: Mr and Partner или Ms and Guest. Есть и обращение к тем, кто не считает нужным озвучивать свой пол или не определились с ним – Mx. Само по себе обращение Mr никак не указывает ни на возраст, ни на семейное положение. Раньше, хотя сейчас это встречается для мальчиков не старше 12–14 лет, полагалось писать Mstr. В деловой переписке, если мы пишем письмо и не знаем, к кому мы обращаемся, на смену традиционному Dear Sirs пришло нейтральное To whom it may concern.
«Мадемуазель» ныне официально под запретом, это обращение дискриминирует и обижает французских женщин, поэтому употреблять его в отношении хотя бы сколько-то взрослых дам (старше школьного возраста) не стоит.
И еще одна тонкость. Англичане крайне внимательны к титулам и прочим обозначениям. Постоянно выходят толстые справочники с указаниями, как к кому обращаться, что писать на конверте, на приглашении, что говорить в личном общении. Это очень важно. В свое время в своей замечательной книге «Прогулки с Чеширским котом» Михаил Любимов, имевший большой опыт общения с англичанами, описал в красках забавный случай. Он не знал, как правильно обратиться к английскому лорду, и подумал, что если к американскому президенту обращаются «сэр», то и в этом случае такое обращение прекрасно подойдет… Лорд, конечно, ничего не сказал, но и дружбы, что называется, не получилось.
Слова «господин» и «госпожа» всегда употребляются только с фамилией.
Если приглашение на ужин или завтрак, то время указывается просто: например, 7 часов (без pm/am), считается, что это и так совершенно очевидно и проистекает из формата мероприятия. Соответственно, если объявлен строго вечерний дресс-код (Black Tiе), например, то верным может быть указание – 8. 30 o’clock.
Англичане, как правило, используют две формулировки – Requests the pleasure of your company или At Home – для домашних приемов. Здесь важно знать, что если первый вариант нейтрален, то второй уместен, только если приглашает дама, при этом не имеет значения, кому принадлежит дом и будет ли присутствовать муж. Такой вариант встречается в приглашениях на балы или танцы, на чай, на ужин.
Французской приемлемой и нейтральной формулировкой можно считать De leur faire l’honneur de venir.
Бумага по сей день предпочтительна светлая – белая, сероватая, кремовая. Шрифт должен быть достаточно крупным и понятным. По-прежнему рукописные приглашения на небольшую компанию считаются особо приятным знаком внимания. Если приглашения рассылаются, то они должны быть посланы всем приглашенным.
Приглашения, согласия и сожаления не подписываются, из текста и так ясно, от кого получено послание.
После получения приглашения не стоит тянуть с ответом: это выглядит так, будто вы ждете других вариантов, а потом нехотя соглашаетесь.
Не стоит в ответ на приглашение спрашивать: «А кто еще будет?»
Либо принимаем, благодарим, идем, либо отказываемся, просим прощения, благодарим, не идем.