bannerbannerbanner

Жена с татуировкой дракона

Жена с татуировкой дракона
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский
Переведено с:
Русский
Опубликовано здесь:
2024-01-19
Файл подготовлен:
2024-01-19 12:00:20
Поделиться:

Моя жизнь изменилась на первом балу. Брачная татуировка врага семьи украсила мою руку. Наглый красавец - дракон был слегка удивлен тому, что увидел. Но моя бабушка хорошо подготовилась к встрече. И я, кстати, тоже. Но это меня не спасло. В этом мире у первых красавиц с огромным магическим потенциалом брачную метку поставить негде! А у меня нет ни одной! А все потому, что когда-то давно моя бабушка сходила замуж на один день и вместо того, чтобы отдать свою магию мужу, похитила половину его магии!

Полная версия

Отрывок
Лучшие рецензии на LiveLib
40из 100FideliaSmiley

стоял чёрный-чёрный замок, а в нём жил чёрный-чёрный юморист.

Этот роман меня зацепил настолько, что я не только его прочла, но и надолго над ним задумалась.

Задумалась я о природе чёрного юмора, люди добрые. И много разного пришло мне в голову, о чём теперь сложу я свою рецензию.

Что такое юмор, если коротко?

Это такой дискретно-аудиально-визуальный разрыв шаблона,

который вызывает у реципиента

реакцию типа «смех».

"А чёрный юмор?"

Черный юмор – это такой разрыв шаблона, который ИЛЛЮЗОРНО обесценивает трагический и омерзительный контент, замещая сущностные характеристики явления «комической презентацией».

Ключевые слова тут «иллюзорно» и «замещает».

Этим черный юмор отличается от смешной сатиры.

Если сатирик во время войны покажет Гитлера мелкотравчатым человечком, психически нездоровым,не выдающимся физически, высмеет его мимику и манеру говорить – он тем самым рвет шаблон восприятия Гитлера как «Темного Властелина Европы». Смех разрушает страх. И дает силы для преодоления этого реального зла.

Сатира работает с сущностью объекта.

Чёрный юмор сущность объекта не затрагивает. Упоминает её, но тут же переводит наше внимание на ИГРУ СЛОВ в анекдоте.

– Девушка, позвольте я вас провожу!

– Да, будьте любезны, а то одной… ночью… через кладбище идти… а тут покойники, я их боюсь!

– Ой, да чего нас бояться?!..

"Ах-ха-ха-ха-ха!"

Наше внимание с восставшего мертвеца переключилось на «разрыв шаблона в нарративе».

Это и есть – иллюзорное обесценивание и замещение.

Теперь о романе «Жена с татуировкой дракона». В нем по сути три персонажа.

1. Дракон-оборотень.

Он древний, алчный, блудливый, циничный. Он людоед. Кроме спорадического пожирания людей и эльфов, он съел всю расу гномов, называя их «печеньками». А еще он убивает слуг, если они ему чем-то не потрафили. Его мечта – вернуть себе магическую силу, когда-то отданную ведьмам, и стать королем. В достижении цели ни перед чем не останавливается, полностью разорил ведьмину семью, обрек внучку с бабкой на нищету. В попытке затащить девственницу в постель манипулирует ею, чарует и лжет.

2. Бабушка главной героини, ведьма из очень древнего рода.

Она старой, алчная, бессовестная, властолюбивая. А еще чрезвычайно неудобная в быту. Потому что от переизбытка спертой у дракона силы летает как надувной шарик, так что бедная внучка таскает бабку на веревке. Да, силу ведьма сперла у дракона, и сама мечтает о короне. Но так как сама она не способна справляться с похищенной силой, то все свои упования перенесла на внучку. В достижении цели ни перед чем не останавливается. В ход идут ложь, манипуляции, подлоги и яд.

3. Внучка ведьмы, тоже ведьма.

Девственница, добрая, чистосердечная, честная и порядочная девушка. Любит бабушку. Готова воевать с драконом, потому что он «враг семьи». Своего личного пространства не имеет, так как круглосуточно состоит при старой стерве подобием якоря на верёвке. Днем живёт под звуки бабкиного мата, ночью – под музыку ее храпа.

Её роль в романе – жертвенная овца. Бабка хочет принести ее в жертву своим амбициям, дракон – в жертву своим.

Вот такая сущностная диспозиция в ЛЮБОВНОМ, мать его, романе.

Основной конфликт происходит именно между драконом и старой ведьмой.

Это – основное содержание данного романа.

Невесело, правда?

При этом по форме роман – как большой такой пребольшой анекдот про зомби с кладбища.

"Анекдотическая" упаковка всё время понуждает внимание концентрироваться на описательных моментах, на нюансах, на смешных словесных конструкциях, игнорируя сущность напрочь.

В итоге людоедство и изуверство дракона и стервозная подлость бабки воспринимаются в процессе чтения совершенно несущественными деталями.

Потому что, хи-хи, дракон – он такой прикольный, а бабушка, хо-хо, – она такая любимая; а еще движуха всё время жухает и скучать не дает, и все несутся как на карусели в этой кутерьме дележа магической силы.

И-и-и-и… нет.

Вы, может, надеетесь, что дракона «исправила» любовь чистосердечной девы, да и бабушка отказалась от своих амбиций (всё же, как-никак, перед нами любовный роман, а не «мистика и ужасы»)?

Что все раскаялись и в итоге начали жить с чистого листа?

Зря надеетесь.

Бабушка без единого сомнения таки захапала себе власть в королевстве.

Дракон и в эпилоге с ностальгией вспоминал вкусно хрустевших на зубах гномов.

Девицу не вывели в расход только потому, что у животной ипостаси дракона проснулся истиннопарный инстинкт. Только большой и грозный зверь не дал двум подлым людишкам извести внучку. Впрочем, подсунутый бабушкой яд она всё же выпила. Еле-еле не умерла.

Вот я вам коллизию очистила от хихонек-хаханек и клоунского грима.

Весело, вам, люди добрые?

Вот и мне невесело.

Я вообще как сущностный философ черный юмор принимаю в минимальных дозах. И в целом как явление считаю его вредным для психики.

Потому что черный юмор обманывает, обморачивает душу. Подсовывает игру слов, чтобы смеяться в аду, но не дает сил, чтобы с адом бороться.

Черный юмор не на стороне света, факт. Но он пытается делать вид, будто и не на стороне Тьмы; будто он как черный котик – гуляет сам по себе и смеётся над всеми в равной мере.

Неправда.

Черный юмор как описательная модель ломает мозг.

Смех должен обесценивать страх, а не разум человека.

Черный юмор обесценивает разум, – так на чьей же он стороне после этого, а?

"Жена с татуировкой дракона" не просто «так себе» написанный роман – он очень дурно пахнет душевным нездоровьем, вот что я вам скажу. Есть такой синдром психиатрический, когда люди рисуют фекалиями, вот припахивает чем-то похожим.

"А он еще и так себе написан?" – спросите меня вы. И я отвечу – таки да!

Удивительно, но у меня к нему и чисто литературные претензии тоже есть.

Первый «так себе» сюрприз романа – безвкусная бабкина матершина.

(Да, эвфемизмы. Но такие прозрачные и настолько неблагозвучные, что мама дорогая. )

"А бывает вкусный мат?"

Если абстрагироваться от этических оценок (я их уже выше дала), то мат – это неистребимая часть живой речи; и, как к любой речи, к нему относятся все законы речевой гармонии.

Например, феноменально уместно вписала нецезурщину в свои тексты Алиса Чернышова («Галактика Альдазар»). Как бы ни противилась я мату в литературе, но, блин, не могу не признать, – Чернышова безупречно попала «этими словами» в правильные моменты, в правильной пропорции и с феноменально просчитанным чувственным эффектом.

Юраш и Гросс представляют собой полную противоположность в этом смысле. Романчик буквально пересолен корявым, невкусным, неуместным матом, который словно запихивают тебе в рот – жри, читательница(зачеркнуто) скотина, жри, жри давай!!..

Я чисто аналитически не могу понять, зачем это было сделано. Бессознательный садистский мотив в отношении читательниц?

Переходя от частного к общему: а откуда у вас, Кристина и Кария, вообще в принципе взялась настолько грязно и не смешно сквернословящая аристократка?! Ведь начинается произведение с самого что ни на есть «гербового» аристократического собрания, где паруются исключительно леди да лорды. И вдруг – старушка, божий одуванчик, с лексиконом похмельной бомжихи из коллектора. Судя по содержанию романа, бабушка сия из жуть какого древнего рода, как же она такой получилась?

Ответа нет.

А дальше следующий по логике вопрос. Как так у безвкусно и безостановочно матерящейся стервы воспиталась честная, добрая, наивная внучка? Откуда на такой осинке взялась апельсинка?

Нет ответа.

Резюмирую.

Роман несет на себе печать Тьмы(зачеркнуто) шизофрении. Нарушены причинно-следственные связи как внутри сущностного содержания, так и между сущностным содержанием и нарративом.

А жаль.

PS. Есть у меня предположение, почему этот роман – такой. Он представляет собой зеркальное отражение «Хозяйки утерянного сада»: там тоже есть комплект из циничного дракона, наивной девственницы и старой сквернословящей нянюшки. (Которая на самом деле демон в личине.) Вот там всё уместно и складно, и сквернословие, и черный юмор. Да ещё всё настолько светло и по-доброму, что не захочешь, а Муми-Дол вспомнишь)))).

Здесь как бы те же ключевые роли, только всё вывернуто наизнанку.

Ну, не знаю. Не много, смотрю, желающих потреблять то, что получилось на выходе.

Когда желудок наизнанку выворачивает, – это, – как говорил один мой знакомый, – «уже не суп».

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru