Чтобы спрятаться от произвола бывшего бойфренда, я вынуждена неофициально работать в подпольном брачном агентстве, предлагая устройство личной жизни путем попаданства в Азерсайд. Ассортимент «женихов» интересный. Вампиры, оборотни, эльфы и орки… Схема проста. Я принимаю ваш облик, перемещаюсь в другой мир, соблазняю вашу мечту и отправляю вас к ней. И пока мой бывший разыскивает меня в этом мире, в том за мной охотится черная тень с красными глазами.
А тут еще прекрасный принц с раздвоением личности чего-то от меня хочет…
Помню в 70-80 годы, в доперестроечное время, с каким интересом мы ждали в программе телевизионных концертов выступлений лучших советских сатириков-юмористов: Аркадия Райкина, Геннадия Хазанова, Тарапуньку со Штепселем, Евгения Петросяна. Да,да, именно – Евгения Петросяна. Было время, когда и он читал яркие, остроумные, ироничные тексты. Тогда была цензура и она превращала эстрадный жанр миниатюр в настоящее искусство. А потом все шлюзы сняли, шутить о том, о чем можно говорить не таясь, стало неинтересно, и с эстрады поперла концентрированная пошлятина. А Евгений Петросян, который когда-то выступал с тонкими и умными монологами, превратился в апологета пошлятины.Почему я начал рецензию с этого вступления? Да потому, что после этой книги у меня впечатление, что я насмотрелся низкопробного «Аншлага» со всеми этими бабками, степаненками, дроботенками и галкиными. Кстати, о Галкине, точнее, о его жене, о ней я тоже вспомнил, читая сей роман. Но, не о той Пугачёвой, которая пела цветаевские «Уж сколько их упало в эту бездну» и «Мне нравится, что вы больны не мной», и даже не ту, что пела «Беду» Высоцкого, а ту, которая мадам Брошкина. Или которая представляет своего Принца – «Нааастояяящий полковник».Тут в роли мадам Брошкиной выступает автор, которая, видимо, откровенно считает, что, если намешать побольше штампованных фэнтезийных персонажей, надерганных из чужих произведений, насытить это низкопробным юмором в стиле того же «Аншлага», причем побольше сортирного, ввести «эксклюзивные» внутренние голоса главной героини, и пипл схавает. Кстати, сортирный юмор особо пошло смотрится в женском исполнении.В результате книга получилась не просто пошлой, а вдобавок еще и безумно скучной, потому что все эти шутки, которые призваны веселить, а по сути являются бородатыми анекдотами, наводят только еще большую скуку, и без них было бы намного лучше уже хотя бы потому, что подсократился бы объем этой бездарной книги. А бездарная она потому, что после её дочитывания остается ощущение звенящей пустоты, и ты задаешь себе вопрос: зачем ты всё это читал, разве только для того, чтобы убить время? Это, наверное, единственная, крайне сомнительная, польза, которую можно извлечь из чтения таких книг. Правда, лично у меня была еще одна цель – в игре «от А до Я» заполнить ячейку для буквы Ю. Только оно того не стоило…
Слишком долгий путь к ожидаемой концовке – такой вывод сделала я, прочитав книгу.
Вначале книга зацепила тем, что главная героиня, перевоплощаясь в своих клиентов, оказывала брачные услуги. Она, будучи своей клиенткой, знакомилась с будущим мужем и добивалась свадьбы. Будущие мужья были представителями разных рас: орки, гномы, вампиры.... Эти превращения и перемещения в другой мир меня зацепили.
Но в одном из таких перевоплощений она встретила своего суженного – ряженного, и дальше пошло немного затянутое и скучное повествование того, как она в него влюблялась. Потом автор решила изменить кардинально сюжет, но в этот момент ты уже знаешь, чем все закончится, и дочитываешь, чтоб дочитать и понять так ли это.
Поразила мать Любы, для которой главное было финансовое и социальное положение будущего зятя, а не их отношения с ее дочерью. Мне всегда казалось, что все должно быть наоборот, но у каждого свое мнение на этот счет.
Произведение написано легко, с кучей шуточек и остреньких фраз, а лис просто покорил. И роман завершается на доброй ноте.
Токсические отношения, переполняющие роман, не слишком подходящая тема для жанра юмористического фэнтези. Улыбок хватает, но чаще иронических. Внутренний голос (не иначе заразилась от Песца) нашёптывал, что у писательницы имеется личный опыт в этом вопросе – слишком эмоционально описаны сцены насилия. Страдала бы от унижения и побоев только главная героиня – объяснение выглядело бы проще. Но практически все клиентки, посетившие подпольное брачное агентство, стремились в чужой параллельный мир не от хорошей жизни. Связать судьбу с оборотнем или гномом, чтобы мотаться по лесам или провести остаток жизни под землёй, не видя солнца – одной романтикой подобное стремление не объяснить, слишком смахивает оно на побег, отдавая безысходностью…
Юмор временами был совершенно чёрный, переделанные песенки удручали своим количеством.
Если говорить о сюжете, то и к нему много придирок. Подавляла шизофрения главной героини – процент разговоров с внутренним Идеалом или Песцом с крышечками занял половину текста. Не знаю, как жила с этими голосами героиня, но я от них быстро утомилась. Если в электронном варианте Идеал и Песец общались курсивом, то во время прослушивания (а я слушала) приходилось только удивляться: о, это кто? Северный лис и его напарник возникали так внезапно, вклиниваясь в каждый разговор, что сбивали с толку.
Не смогла уразуметь подвоха страшного проклятия. Оно предоставлено почему-то разными вариантами. Иери сохранил жизнь принцу на условии: «Ровно через четыре года, если никто не полюбит хотя бы твое тело, а не корону и деньги, ты умрешь…» В устах Энриха слова проклятия звучат иначе: «На руки смерти льется кровь. Кто лишний? Выберет любовь!»
Несмотря на вышеперечисленное, история Любви и Иери тронула меня. Их отношения – нежные, трогательные, бескорыстные. Предфинальные скитания слепой Любви напоминали притчу. Процент истинно любящих оказался настолько низок, что даже счастливый финал не вызывает оптимизма…