bannerbannerbanner

Основы Windows Presentation Foundation

Основы Windows Presentation Foundation
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Скачать pdf
Cкачиваний: 37
Язык:
Русский
Переведено с:
Английский
Опубликовано здесь:
2013-11-08
Файл подготовлен:
2018-11-08 00:10:04
Поделиться:

В книге излагаются принципиальные основы новой платформы для построения графических интерфейсов пользователя Windows Presentation Foundation (WPF), которая является составной частью каркаса .NET Framework 3.0 и включена в дистрибутив Windows Vista. Являясь одним из архитекторов системы, автор со знанием дела рассказывает о том, почему были приняты те или иные решения и как их следует применять на практике. Хотя эта книга не ставит себе целью ответить на все практические вопросы разработки приложений, она станет незаменимым спутником серьезного программиста, желающего глубоко разобраться в новой технологии.

Полная версия

Читать онлайн

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100jenyay

Не смотря на то, что я до сих пор пишу под .NET Framework 2.0 и перехода на более новые версии платформы пока не предвидится, давно поглядываю в сторону библиотеки Windows Presentation Foundation (WPF), которая до релиза называлась Avalon. Для ознакомления с новой библиотекой от MS я и приобрел когда-то книжку Криса Андерсона “Основы Windows Presentation Foundation“.Книга является хорошим пособием для тех, кто только собрался изучать WPF иили хотбы пощупать что она из себя представляет. Те, кто уже имел дело с этой библиотекой, скорее всего смогут найти более продвинутую книгу. Эту книгу можно рассматривать как большой обзор возможностей библиотеки WPF, в котором нет подробных описаний отдельных классов и внутреннего устройства библиотеки, но зато подробно рассматриваются примеры использования, после которых становится понятно в какую сторону копать MSDN. Вся книга по сути состоит из одних примеров, причем одну и ту же программу автор часто пишет несколькими способами, постепенно изменяя исходный пример.Автор книги является одним из архитекторов библиотеки WPF и поэтому часто пишет почему та или иная возможность сделана именно так, как сделана, причем он не стесняется говорить и о проблемах, связанных с WPF, в том числе и про проблемы с производительностью.Кратко перечислю основные темы, которые рассмотрены в книге: * Основы WPF и какие цели приследовали разработчики, ее создающие.

* Использование классов WPF из C# и XAML.

* Основные принципы использования элементов управления.

* Способы размещения элементов управления в окне и менеджеры размещения.

* Двумерная и трехмерная графика.

* Анимация и мультимедия.

* Привязка к данным и шаблоны данных

* Обработка событий, триггеры

* Стили.И некоторые другие темы.Все примеры, написанные на языке XAML и разобранные в книге, пишутся вручную, без использования каких-то визуальных редакторов, хотя Андерсон иногда и пишет, что некоторые участки кода в жизни никто сам писать не будет, а возложит это на стороннюю программу. С одной стороны это большой плюс, потому что книга не превращается в учебник по нажиманию кнопок в дизайнере, но в то же время в конце книги хотелось бы почитать про визуальные редакторы, какие они бывают и что из себя представляют.А еще “Основы WPF” является отличным примером того, как не надо переводить книги. Такое ощущение, что издатели поставили перед собой цель поставить рекорд по концентрации ляпов в одной книжке, причем подключили к этому процессу испаганивания весь свой персонал, от переводчика до оформителя и редактора. Мало того, что в переводе появились ошибки, которых не было в оригинале (я специально скачал эту книгу в электронном виде, чтобы посмотреть кто же это так накосячил), пропали несколько картинок и участков кода, кое-где пропало оформление исходников (автор в каждом участке кода выделяет наиболее важные места полужирным шрифтом). Кое-где под картинками остались крики редактора “Нет текста!!!”, прямо с тремя восклицательными знаками. Я уже не говорю о, мягко выражаясь, спицифическом переводе некоторых, казалось бы уже устоявшихся, фраз (например, “Caret” переводится как “каре”), а когда я увидел фразу “класс A наследует классу B”, то подумал, что я перестал понимать русский, хоть и программерский, язык. Когда заглянул в оригинал и увидел на этом месте вполне безобидное выражение “A derive from B”, то понял, что с русским языком проблемы у переводчика.Но то, что они сделали с исходниками, не лезет ни в какие ворота. Вы себе можете представить, что эти изверги вместо обычных двойных кавычек (” “) везде понаставили елочки (« »), мало того, эти елочки где хотят открываются, а где хотят закрываются. За такое надо отрывать руки на медленном огне.Книга читается легко, если привыкнуть к некоторым фразам из перевода, язык написания ее довольно легкий, иногда разбавленный шутками. В целом, книга сама по себе достойна пятерки, а вот перевод на 3-. Не двойка, потому что даже с таким переводом понять суть книги можно. Но, если у вас есть возможность читать книгу в оригинале, то ну его на фиг такой перевод – читайте на английском языке.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru