bannerbannerbanner
Русский язык и культура речи

Коллектив авторов
Русский язык и культура речи

Контрольные вопросы и задания

1. Что такое язык?

2. Назовите основные функции языка.

3. Каковы структура языка и его уровни?

4. Почему язык называют знаковой системой? Какие единицы языка являются основными знаками?

5. Что такое речь? Как соотносятся язык и речь?

6. Можно ли говорить о речи как форме поведения? В чем состоит коммуникативный аспект речи?

7. Перечислите основные структурные компоненты речевой коммуникации.

8. Приведите примеры переключения кодов при общении.

9. Приведите примеры коммуникативных конфликтов из-за использования неправильного субкода при общении.

10. Какие ближайшие и отдаленные цели могут ставить перед собой участники речевого общения?

11. Назовите известные вам речевые роли говорящих. Дайте общую характеристику стилей говорящих и слушающих.

12. Укажите особенности языка, которые могут создать трудности в восприятии речи.

13. Охарактеризуйте речь в межличностном общении.

14. Опишите поддерживающий и неподдерживающий стили речевого поведения.

15. Что можно увидеть в «окне Джогари»?

16. Что такое «эгоречь»? Как она проявляется?

17. Охарактеризуйте нерефлексивный, рефлексивный и эмоциональный виды слушания.

18. Почему в начале любого коммуникативного акта от его участников требуется понимание собственной социальной роли и роли партнера?

19. Приведите основные правила речевой коммуникации, обеспечивающие возможность совместной деятельности.

20. Сравните эгоцентрическую речь детей и социализированную речь взрослых. Каковы особенности той и другой?

21. Как с помощью речевых средств можно демонстрировать социальный статус и регулировать социальные отношения между общающимися?

22. Какие речевые приемы усиливают или ослабляют влиятельность сообщения?

Литература

Атватер, И. Я вас слушаю… М., 1988.

Вахтин, Н. Б., Головко, Е. В. Социолингвистика и социология языка. М., 2004.

Винокур, Т. Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. М., 1993.

Грайс, Г. П. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. Лингвистическая прагматика. М., 1985.

Карасик, В. И. Язык социального статуса. М., 2002.

Крижанская, Ю. С., Третьяков, В. П. Грамматика общения. М., 2005.

Куницына, В. Н., Казаринова, Н. В., Погольша, В. М. Межличностное общение: учебник для вузов. СПб., 2003.

Леонтьев, А. А. Психология общения. М., 1997.

Лингвистический энциклопедический словарь / под ред. В. Н. Ярцева. М., 1990.

Межличностное общение. Серия «Хрестоматия по психологии» / сост. и общ. ред. Н. В. Казариновой, В. М. Погольши. СПб., 2001.

Сиротинина, О. Б. Что и зачем нужно знать учителю о русской разговорной речи. М., 1996.

Ушакова, Т. Н., Павлова, Н. Д., Зачесова, И. А. Речь человека в общении. М., 1989.

Ушакова, Т. Н., Павлова, Н. Д., Латынов, В. В. и др. Слово в действии: интент-анализ политического дискурса. СПб., 2000.

Язык и моделирование социального взаимодействия: переводы. М., 1987.

Практикум

Целью практических занятий к § 1 («Язык и речь») является разграничение основополагающих в курсе понятий – культуры речи в целом, языка и речи, свободных и несвободных словосочетаний, первичных и вторичных языковых знаков, индивидуализации и имитации речи, различных сфер употребления слов, структурных элементов коммуникации и др.

В заданиях по теме используются следующие термины (указываются в алфавитной последовательности):

Диалектизмы – особенности, характерные для местного наречия – диалекта. Они могут быть лексическими и фразеологическими (кочет – петух), фонетическими [м’я]шу, к[о]рова, грамматическими – морфологическими (у мене) и синтаксическими (косить трава).

Жаргон – то же, что социальный диалект, речь какой-либо социальной или профессиональной группы.

Жаргонизм – жаргонное слово или выражение: йилдовая курва – кривая прибыли на графике, обмылки – новинки автосалонов, пятачковать – ходить за начальником и поддакивать.

Код – система условных знаков, символов, сокращенных обозначений и названий, применяемых для передачи, обработки и хранения информации.

Коммуникативное намерение – желание вступить в общение с другим лицом с определенной целью.

Контекст (или ситуация) – обстоятельства, в которых происходит конкретное событие.

Личностно-ориентированное общение – общения без учета социального статуса человека.

Полисемия – многозначность, т. е. наличие у одного слова нескольких связанных по смыслу значений.

Предписывающие правила – правила, которые требуют однозначного выполнения определенных требований, например написания после шипящих на конце слов женского рода.

Разрешающие правила – правила, предоставляющие возможность выбора вариантов. Например, можно сказать тво́рог и творо́г, творога и творогу.

Речевая деятельность – специализированное употребление речи в процессе взаимодействия между людьми, частный случай деятельности общения.

Речевое общение – процесс установления и поддержания целенаправленного, прямого или опосредованного контакта между людьми при помощи языка.

Речевое поведение – использование языка людьми в определенном контексте, в многообразии реальных жизненных ситуаций, совокупность речевых поступков.

Речевой акт – элементарная единица речевого общения, произнесение говорящим высказывания в ситуации непосредственного общения со слушающим.

Свободные словосочетания – сочетания слов при сохранении ими своего лексического (вещественного) значения: весенний ветер, улыбка счастья.

Синонимия – сходство или тождество слов и фраз по значению при различии их звучания.

Сообщение – высказывание, текст, изображение, физический предмет или поступок, предназначенные для передачи информации. Сообщения состоят из словесных или невербальных знаков.

Социальный диалект – разновидность языка, употребляемая лицами, принадлежащими к какой-либо социальной или профессиональной группе.

Территориальный диалект – разновидность языка, употребительная на определенной территории и обладающая какими-либо особенностями в сравнении с литературным языком или другими диалектами, например оканьем в противоположность аканью, твердым [ч] в противоположность мягкому [ч’], произнесением звука [γ] на месте [г].

Язык – социально обработанная, исторически изменчивая знаковая система, служащая основным средством общения и представленная разными формами существования, каждая из которых имеет по крайней мере одну форму реализации – устную или письменную. Различают три основные функции языка: 1) коммуникативную как средства общения; 2) познавательную как средства познания окружающего мира; 3) эмоциональную как средства выражения чувств и оценки.

Задание 1. В приведенных записях диалектной речи укажите языковые особенности (диалектизмы), не свойственные литературному языку.

(1) – Скажите о том, как у вас раньше свадьбы играли.

– Свадьбу? Скажу про себя. Была я семнадцати лет… Был сенокос… Ну подкашиваем, вдруг соседка идет, идет прямо к отцу… А я ей, такая была, так и говорю: «А что ты, Олена, к нам-то не привернула?» – «Ну, если приглашаешь, так приверну». Подходит к моему старшему брату, поклонилась и грит: «Ну, Александр, поезжай, пропивай сестру, женихи на сестру сватаются». А брат косы лопатил у нас, он жены своей лопатил косу. Косы были, горбуши назывались. Ну вот. Потом он этой жены косу отлопатил, взяла я, стала подавать свою косу. Он меня и поддразнил: «Хе, как девица-то, женихи сватаются». Я чуть не заплакала. Он говорит: «Глупая, какая-то ты невеста? Еще не отдам».

(2) А потом ишо вот… сын женился, сноха родила, ишо я бабой работала… Ну тут на пенсию пошла, и так больше стала вот нянчиться. У тех две девки выращила, чэтыре жимы водилася: с той два года, да с другой… Колька-то, мой парень, там тоже чэтыре жимы жила, тоже с ребятами.

(3) Вот на Пасху-то дак всю ночь пекем, тут ночь и не спим. С вечера, еще в шесть часов тесто месили, да вот замесишь с бычью голову тесто-то, вот и скешь сидишь, две-три кучи наскешь этих сочиней-то, да еще… калиточки зовутся, опеки же большие же наскешь, эти опеки с квашни наливать, да на сковородки наливать, кислы шаньги звалися… А кислы – это льют на сковородки, на сковородоцки и сверьху помазут сметанкой – вот это называт кисла шаньга.

(4) Лагун – ушат сделан, и в исподи дно, и наверьху дно. И втулкой деревянной накрыват-то, дак вот дыра и сделана кругла, и тут же тулка, называется тулка, закрывать. И вот закроют и эту дыру, кругом-то того закрепят, замажут, шобы дух не выходил. И вот крепко пиво, а пониже одеть ко дну-ту этот гвоздь, коды то набирають, сделан деревянный гвоздь. Кода пить, то выдергают.

Задание 2. Укажите (в приведенных отрывках из газет) жаргонизмы и определите, в какой социальной группе они возникли.

(1) Парень один из Крылатского. У него квартира – отпад. А родители живут на даче. Мы там часто тусуемся.

(2) Есть карманники – «верхушечники», работающие по верхам с минимальным риском, тянущие то, что плохо лежит. Таким очень помогают модные «чужие» сумки и еще распахивающиеся сумки – «самосвалы» с магнитными застежками, оттопыривающиеся карманы и… наша традиционная русская беспечность. Другие «спецы» работают с «мойкой» – лезвием отечественного производства.

(3) Главной особенностью стало то, что с отечественными разведчиками экстра-класса, т. е. «рэксами», мерялись силами представители элитных спецподразделений армии Словакии и США.

 

(4) Белыми люблю «сицилианку», а черными предпочитаю защиту Грюнфильда, хотя она не пользуется репутацией надежной защиты.

(5) Два года в армии делятся на четыре части. И в каждой для солдата своя кличка. Те, кто служит первые полгода, – «духи», кто вторые – «черпаки». Они могут командовать «духами». Тот, у кого служба перевалила на второй год, – «фазаны». Ну а тем, у кого до ухода в запас 5–6 месяцев – «дедам» или «дембелям», – дозволено все – от мордобоя до сексуального насилия.

(6) К выборам «яблочники» собираются подойти с «отработанной экономической и серьезной политической идеологией».

(7) Навскидку: только за последний месяц телевидение «цитировало» без ссылки на «Российскую газету» премьера России, министра финансов, министра труда, не говоря уже о том, что авторы эксклюзивной информации газеты сталкиваются с телевизионной озвучкой своих материалов без ссылки на источники.

(8) Отвоевав три месяца, «дикие гуси» с калужской земли убедились, что контракт и обещания – ложь.

(9) Если богатым и предприимчивым людям захочется вдруг «раскрутить» звезду, сообщаем необходимые сведения.

Задание 3. Проанализируйте индивидуальные особенности речи персонажа в приведенном отрывке из газеты и определите, чья речь имитируется.

Я гордо прошествовал к автомобилю, стряхнул невидимую пылинку с безукоризненно черного… костюма.

– Фабрика «Большевичка», понимаешь, – вывернул наизнанку лацкан пиджака, показал этикетку. – Всегда помню, что надо поддерживать отечественного производителя.

– Ну а в Москве чего нового? – непринужденно спросил я, доводя публику до шока.

– В Москве? Да вот, понимаешь, Ленина побили.

– Это как?

– Ну, пошли мы с ним, с Лениным т. е.… на коммунистический митинг, посмотреть, чем живут россияне… а у Ленина, в миру Толика Какленкова, последнее время «крыша поехала» от звездной болезни, он уже из образа не выходит… И на этом митинге наменял он заранее миллион рублей купюрами и стал разбрасывать в толпе целыми пригоршнями. Мол, Ленин и теперь жалеет всех живых. Когда деньги кончились, его коммунисты побили – те, кому не досталось.

Задание 4. Какие слова или их значения являются новыми в приведенных юморесках о всепоглощающей любви к компьютерам из подростковой петербургской газеты «Пять углов» (рубрика «Кириллица»)?

(1) Однажды Кирилл увидел, что ему на голову падает кирпич. «Похоже на тетрис!» – успел подумать он.

(2) Однажды Кириллу на день рождения подарили ружье. «Зачем оно мне?!» – удивился Кирилл. Ему ответили вопросом: «Но ты же сам просил винчестер?!»

(3) Знаете ли вы, почему Кирилл может стрелять только из револьвера? Он спускает боек большим пальцем, как на джойстике.

(4) Однажды Кирилла как хакера попросили «взломать» Ascanoid. Он сделал это – все стенки в Ascanoid’a стали «взломанными» – он нарисовал на них трещины.

(5) Однажды Кирилл решил сделать антивирус против всех вирусов и сделал! Вернее, нашел – это был автоклав с температурой до 300 градусов.

Задание 5. В приведенных фразах найдите средства художественной изобразительности и определите их вид (синонимы, антонимы и т. д.).

(1) Я знаю нашу Конституцию. Это Конституция с сильным уклоном в президентскую власть. Я считаю российскую Конституцию авторитаристской, и я считаю белорусскую также авторитарной.

(2) Что ни чин – то свой почин, или где граница между самоуправством и самоуправлением.

(3) Вице-премьер в Думе заявил, что он и его люди никогда не ставили перед собой задачу сделать каждого гражданина собственником. Хотели только дать каждому возможность стать собственником. Он, конечно, хотел сказать, что они предпринимателями не собирались делать всех. Но это не оговорка, а проговорка. Они и не думали возвращать людям собственность.

(4) На телеэкране промелькнул портрет егеря из сибирской глубинки. Как смотрит «старый» русский на современную жизнь, на «новых» русских, делающих ее?

(5) Кооператор – это рыцарь свободного экономического поиска, воплощение здоровой инициативы. Кооператор – это темный делец, спекулянт, паразитирующий на наших трудностях.

(6) Решающую роль сыграли настроения избирателей. Они устали от двоевластия, многовластия, а точнее – безвластия.

(7) «Псы войны» разрушают не только чужие, но и свои домашние очаги.

(8) В Объединенных Арабских Эмиратах даже «суки» переходят на русский язык. «Суки» – это рынки по-арабски. А вот женщин легкого поведения, одноименных арабским рынкам, в Дубае тоже хватает (Из газет).

(9)…И при слове «грядущее» из русского языка выбегают мыши и всей оравой Отгрызают от лакомого куска памяти, что твой сыр дырявый. После стольких зим уже безразлично, что или кто стоит в углу у окна за шторой, И в мозгу раздается не неземное «до», но ее шуршание. Жизнь, которой, Как дареной вещи, не смотрят в пасть, обнажает зубы при каждой встрече. От всего человека нам остается часть Речи. Часть речи вообще. Часть речи (И. Бродский).

Задание 6. В приведенных репликах отметьте те, в которых наблюдения и оценки смешаны, и те, в которых наблюдения отделены от оценок.

(1) Ты переключила программу, не спросив, смотрю ли я телевизор.

(2) Он сказал, что женщины предназначены для того, чтобы сидеть дома и растить детей.

(3) Ты наивен.

(4) Нельзя быть таким женоненавистником.

(5) Ты подписал контракт, не спросив мнения других.

(6) Ты никогда не думаешь о других.

Задание 7. Прочитайте высказывания из интернет-форумов (везде сохранена орфография источника). С какими из них вы согласны, с какими нет и почему?

(1) Главное, что должно быть при общении на форумах, это экономия времени пишущего и читающего. Зачем усложнять коммуникацию всякими красивостями и непонятностями. Говорите кратко и по делу. Старо, но действует.

(2) Мне очень жаль, но ВСЯКАЯ экономия времени пишущего возможна только ЗА СЧЕТ читающего. В теории передачи информации это можно строго вывести хоть из той же теоремы Котельникова, хоть из принципа неопределенности, но на практике известно с незапамятных времен и подтверждено таким массивом наблюдательных данных… – не хуже закона сохранения энергии.

(3) Случай произошедший с моей подругой: при устройстве на работу горничной в высококлассный отель писала резюме, так сказать, автобиографию, и так как она никогда не отличалась грамотной письменной речью (пишет и с ошибками и без знаков препинания), естественно написала в своем стиле: «я такаято работала тамто и тамто занЕмалась темто и темто была АтмечИна благодарственой бумагой» и т. д. и т. п. в том же духе… работу она не получила! а ведь всего-то – горничная! притом что устная речь нормальна! а что вы думаете по этому поводу?

(4) Полагаю, что грамотность – штука настолько хорошая и важная, что ради нее стоило постараться с 1-го по 11-й. Визитная карточка общей культуры, так сказать. Но есть ведь еще и владение языком, как литературным, так и разговорным. Согласитесь, это не менее важно. Мне думается, что правильно говорящие и пишущие всегда пользуются большим успехом на любой работе. Малограмотным меньше доверяют серьезные позиции. Лично у меня ошибки вызывают недоверие к человеку, по типу «ну уж, если даже писать грамотно не научился…». Иди, короче, в горничные…

(5) Я считаю, что, как ни прискорбно, грамотность мало влияет на результаты профессиональных достижений… Постоянно нахожу ошибки в текстах руководства, а про продажников или рекламщиков вообще говорить не приходится… Но ведь заняли же они свои места каким-то образом и безграмотные? Пример из жизни… Подруга, делавшая просто по пять ошибок в простейшем слове, устроилась на работу секретарем приемной руководителя подразделения в «Газпром»… по знакомству, конечно… и ничего, работает. А вы «жи, ши – пиши с буквой И»…

(6) Низкая грамотность (неграмотность – это полное неумение читать и писать) ограничивает выбор профессий. Кроме того, это негативная характеристика полученного человеком образования и его эрудиции в целом (кто много читал, тот обычно хорошо владеет письменной речью), а это может заставить нормального работодателя ограничить карьерный рост такого сотрудника, дабы не позорил лицо фирмы.

(7)…Всяческое коверкание языка позволительно ТОЛЬКО человеку грамотному! если ты знаешь как написать слово «автор», то имеешь полное право приколоться и написать «афтар», т. е., письменная речь обязана быть грамотной, а в устной речи возможны любые варианты.

(8) Наша цивилизация гротеска и иронии. В этом проблема. А язык отражает это. Суть приколов, сокращений (словесных) в самозащите человека от быстротечности жизни и потока информации. Это говорит о нецелостной натуре человека, ущербности, потери именно человеческой сущности. Сейчас правильно говорить и писать уже становится плохим тоном.

(9) Я нервничаю, когда правильно не знаю как сказать-написать. Частенько приходится писать какие-нибудь документы (акты, пояснительные, техусловия и пр.) под диктовку с коррекцией (моей). Иногда случается, что подсказываю правильный оборот, а в ответ получаю «нет, напиши так вот…», а там еще больше «бурелома» – закипаю… Но пишу в итоге – приходится «плевать» – не мне подписывать.

(10) Язык – это культура, способ познания мира через творчество. А если мир познавать нет желания или творчество только для денег и славы, то и грамотности не будет никогда. Будет отсутствие логики и смысла и будет сленг. Наша массовая культура – это гротеск и ирония. Потому что люди через это защищаются от потока информации, пытаются быть понятными и безопасными для других. Сейчас чем примитивнее – тем лучше. Деградация разума. Пропасть между теми, кто действительно творит, и теми, кто потребляет, увеличивается. Сейчас главное привлечь внимание, а дальше можешь делать, что хочешь: врать, прыгать с голым задом, неправильно говорить и писать (тоже к этому относится).

Цель практических занятий к § 2 – научить выделять особенности речи в межличностном общении, различать поддерживающий и неподдерживающий стили в речевом поведении, отработать навыки нерефлексивного, рефлексивного и эмоционального слушания.

Термины, подлежащие усвоению:

Конативная функция речи – выражение в речи говорящего его установки на адресата (слушающего), стремления на него воздействовать, формировать определенный характер взаимоотношений.

Межличностная коммуникация – взаимодействие небольшого числа общающихся, которые находятся в пространственной близости и в большой мере доступны друг другу, т. е. имеют возможность видеть, слышать, касаться друг друга, легко осуществлять обратную связь.

Неподдерживающий стиль поведения – поведение, в результате которого другой человек оценивает себя ниже, ценит себя меньше.

Нерефлексивное слушание – умение внимательно молчать, не вмешиваясь в речь собеседника своими замечаниями.

Поддерживающий стиль поведения – поведение, в результате которого другой человек начинает больше себя ценить.

Рефлексивное (или активное) слушание – обратная связь с говорящим, во время которой слушающий более активно использует словесную форму для подтверждения понимания сообщения. Основными видами рефлексивных ответов являются выяснение, перефразирование, отражение чувств и резюмирование.

Самораскрытие – добровольное открытие другому собственного Я, своих субъективных состояний, тайн, намерений.

Речь ради общения – речевое поведение, нацеленное на поддержание разговора, на то, чтобы высказаться и встретить понимание; осуществляется обычно в виде обмена репликами, содержание которых ассоциативно связано (речь с целью передачи информации, сообщение).

Эгоцентрическая речь – не подлежащее обсуждению описание своих качеств, взглядов, привязанностей, когда в разговоре человек думает только о том, чтобы сказать «свое».

Эмотивная функция речи – выражение в речи субъективного мира адресанта (говорящего), его самооценки, переживаний, отношения к тому, о чем говорится.

Эмоциональное слушание – понимание чувств, переживаемых другим человеком, и ответное выражение своего понимания этих чувств.

Задание 1. Прочитайте диалог. Укажите характеристики, придающие ему характер межличностного общения.

А. Понимаешь, мы не представляем, что это такое. Действительно, кажется, даль, Сибирь, глушь какая-то.

Б. Ну, глупости. Это очень интересный край. Очень интересный край. Там совершенно изумительная природа. У нас есть великолепное место – Снежная долина. Буквально двадцать три километра от города. Так там загар зимой вот такой, какой…

А. Зимой?

Б. Да, зимой, на лыжах загораем. Загар такой, как на юге, даже лучше, потому что горное солнце – это гораздо лучше. <…>

 

Какими речевыми средствами достигается персональность, эмоциональность, непринужденность в этом разговоре?

Задание 2. Какой стиль общения (поддерживающий или неподдерживающий) демонстрирует героиня фильма «Доживем до понедельника» учительница литературы Светлана Михайловна в разговоре с молодой преподавательницей английского языка Наташей? Укажите речевые приемы, позволяющие определить ее стиль. Светлана Михайловна говорила с Наташей грубовато-ласково:

– Ну что такое стряслось? Нет, ты плечами не пожимай, ты мне глаза покажи… Вот так. И рассказывай. Ты не обижаешься, что я говорю «ты»?

– Нет.

– Еще бы! Здесь теперь твой дом – отсюда вышла, сюда и пришла, так что обособляться некрасиво…

– Я не обособляюсь.

– Вот и правильно! Раиса Пална, а вы что ищете? Транспортир? Большой, деревянный? На шкафу.

И опять к Наташе:

– А чего бледненькая? С женихом поссорилась? А кстати: неужели у вас ничем не кончилось? Ну, с Борей, я имею в виду…

– Ничем. Ой, Светлана Михайловна, я еще журнал не нашла…

Задание 3. Какой коммуникативный стиль демонстрирует человек, если в его поведении доминирует «слепая зона» (по модели «окно Джогари»)? Какой характер, скорее всего, будет иметь его речь? Попробуйте составить словарь людей этого типа.

Задание 4. Отработайте навыки эмоционального слушания в следующей ситуации.

Один из участников рассказывает о том, что произошло с ним сегодня утром или вчера вечером, или о том, в каком состоянии он находится в данный момент. Затем кто-то из группы пытается точно воспроизвести его рассказ, кто-то передает словами только основные и наиболее значимые его элементы, кто-то его интерпретирует, обращая внимание на эмоции, которые он заметил у рассказчика. После каждого выступления у рассказчика спрашивают, правильно ли передана его мысль, это ли содержание он хотел донести до группы. В группе обсуждаются причины расхождения смыслов: почему рассказчик нам сообщает одно, а мы слышим другое.

Задание 5. Основными видами рефлексивного (активного) слушания являются выяснение, перефразирование, отражение чувств и резюмирование. Определите, к какому виду слушания относятся приведенные ниже фразы.

Образец: «Как я понял вас…», «По вашему мнению…», «Другими словами, вы считаете…» – примеры перефразирования.

1) «Не повторите ли еще раз», «Я не понимаю, что вы имеете в виду», «Это все, что вы хотели сказать?» – примеры…

2) «Вашими основными идеями, как я понял, являются…» – примеры…

3) «Мне кажется, что вы чувствуете…», «Вероятно, вы испытываете…», «Вы несколько расстроены…» – примеры…

Практические занятия к § 3 имеют целью рассмотреть воздействие социальной среды на речевое поведение людей, научить выделять символические средства утверждения статуса в социальном взаимодействии через речь.

Термины, подлежащие усвоению:

Социализированная речь – термин, введенный швейцарским психологом Ж. Пиаже для характеристики речи взрослых, которая предполагает приспособление информации к слушателю и в определенном смысле приспособление к его позиции. Взрослые думают социально, даже находясь в одиночестве.

Социальная роль – поведение, предписанное человеку его социальным (возрастным, половым, должностным и т. д.) положением или статусом.

Социально ориентированная речь – речь, ориентированная на социальные роли (профессиональные, должностные, групповые) собеседников или на аудиторию в целом.

Социальный статус – место человека или группы в иерархически организованной социальной структуре и связанная с ним система прав и обязанностей.

Эгоцентрическая речь – термин для характеристики детской речи, представляющей собой образец бедного кодирования. Ребенок редко ставит себя на место собеседника: для него это неважно, поскольку он не думает о других, когда говорит. Его разговор – преимущественно размышления вслух, в нем отсутствуют оттенки значений слов, всегда, даже в споре, имеют место утверждения, а не объяснения.

Задание 1. Запишите разговоры детей, людей разных профессий. Сравните их речевое поведение. Используя знания о речевых кодах, социализированной и эгоцентрической речи, проанализируйте их язык.

Задание 2. В приведенном отрывке из романа И. Ильфа и Е. Петрова «Золотой теленок»:

а) выделите основные этапы развития разговора между героями;

б) укажите, как меняются речевые роли героев по ходу развития разговора;

в) выделите речевые приемы, используемые каждым из участников встречи для демонстрации своего социального статуса и отношения к собеседнику;

г) укажите, какие особенности речевого поведения Остапа позволяют ему добиться своей цели?

– Вам кого? – спросил его секретарь, сидевший за столом рядом с дверью. – Зачем вам к председателю? По какому делу? <…>

– По личному, – сухо сказал он, не оглядываясь на секретаря и засовывая голову в дверную щель. – К вам можно?

И, не дожидаясь ответа, приблизился к письменному столу:

– Здравствуйте, вы меня не узнаете?

Председатель… посмотрел на посетителя довольно рассеянно и заявил, что не узнает.

– Неужели не узнаете? А между тем многие находят, что я поразительно похож на своего отца.

– Я тоже похож на своего отца, – нетерпеливо сказал председатель. – Вам чего, товарищ?

– Тут все дело в том, какой отец, – грустно заметил посетитель. – Я сын лейтенанта Шмидта. <…>

– Очень хорошо, что вы зашли, – сказал, наконец, председатель. – Вы, вероятно, из Москвы?

– Да, проездом, – ответил посетитель…

Председатель хотел было спросить о цели приезда лейтенантского сына в Арбатов, но неожиданно для самого себя жалобно улыбнулся и сказал:

– Церкви у нас замечательные. Тут уже из Главнауки приезжали, собираются реставрировать. Скажите, а вы-то сами помните восстание на броненосце «Очаков»?

– Смутно, смутно, – ответил посетитель. – В то героическое время я был еще крайне мал. Я был дитя.

– Простите, а как ваше имя?

– Николай… Николай Шмидт.

– А по батюшке? <…>

– Да-а, – протянул он, уклоняясь от прямого ответа, – теперь многие не знают имен героев. Угар нэпа. Нет того энтузиазма. Я, собственно, попал к вам в город совершенно случайно. Дорожная неприятность. Остался без копейки.

Председатель очень обрадовался перемене разговора. Ему показалось позорным, что он забыл имя очаковского героя. <…>

– Как вы говорите? Без копейки? Это интересно.

– Конечно, я мог бы обратиться к частному лицу, – сказал посетитель, – мне всякий даст, но, вы понимаете, это не совсем удобно с политической точки зрения. Сын революционера – и вдруг просит денег у частника, у нэпмана… <…>

– И очень хорошо сделали, что не обратились к частнику, – сказал вконец запутавшийся председатель.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32 
Рейтинг@Mail.ru