bannerbannerbanner
Глаз дракона

Клара Рутт
Глаз дракона

Полная версия

Глава 1

Худшая погода для наступления выпала на сегодня. Ветер гнул озябшие ветви деревьев, пропуская бурю вглубь леса. Дождь острыми каплями срывал темные листья и тянул к продрогшей земле. Гроза бушевала. Несмотря на поздний час, она устраивала шальные пляски в редких огнях продрогшего лагеря.

Палатки клонились под напором дождя и ветра, но оставались единственным спасением от непогоды. Воины спешили укрыться внутри. Они прошли уже большую часть пути, но на подходе к цели войско остановилось волей гнетущей стихии.

Лязгая доспехами, Сефер перепрыгивал лужи, чтобы успеть на спонтанно собранный военный совет. Для умелого воина путь не казался сложным: основная часть была пройдена, но мужчине удалось сохранить силы для главного боя. Больше его беспокоило предстоящее собрание: что еще может поменяться в планах господина практически перед самой атакой? Уж не нарушила ли его намерения эта проклятая гроза?

Громыхало. Совсем рядом повалилось дерево. Укрывшиеся воины с криками и ругательствами на погоду тотчас повыбегали из палаток, скрюченных под тяжестью мокрых ветвей.

– Проклятье! – Проносясь мимо товарищей, Сефер уловил подавленное настроение воинов.

– Мы так до утра не протянем…

– Рубаху хоть выжимай! Все снаряжение внутри осталось.

Сефер замедлил ход, оборачиваясь. Придется решать проблему самому. Господин опять будет недоволен, что он опаздывает на совет. Но деваться некуда: его воины – его заботы. Без жилища и тепла отряды к утру растеряют весь боевой дух.

– Так, ребята! Без суеты! – Сефер развернулся и направился к подопечным. Вымокшие воины глазели на командующего безо всякой надежды на сухую ночь. – Сейчас вместе мы поднимем эту гадину! – Он пролез к шатру и взялся за ствол упавшего дерева, своим примером призывая к действию. Но никто не тронулся с места. Махнув рукой на бесполезную идею командира, без лишних слов они направились к шатрам товарищей.

– Я не понял, – Сефер повысил голос. – А ну вернуться!

Никто не повел и ухом, но вдруг мужчина услышал рядом с собой:

– Сефер, милый, не кричи. Ведь можно сделать так. – Мокрый ствол упавшего дерева вдруг засветился, и воин отшатнулся от шатра. Сорванные ветви с легкостью поднялись в воздух и без лишнего движения опрокинулись в сторону. Палатка словно вынырнула из недр дождевой пучины, стряхивая с себя потоки воды.

Мужчина огляделся. В паре шагов от него стояла темная фигура в мантии и руководила освобождением жилища от гнета стихии. С поверхности палатки слетали последние листья, когда чародей поднял руку, и Сефер заметил рубиновый блеск на пальце мага.

– Ну, здравствуй, милый друг. – Накинутый капюшон скрывал лицо в темноте, но золотая улыбка выдала говорившего.

– Диар! Ты вовремя, старина. – Сефер подошел ближе к товарищу и протянул руку. Тот с готовностью ее пожал.

– Я смотрю, твои ребята и не представляли, как легко решается проблема. – Диар усмехнулся и кивком указал на вернувшихся воинов. Они осматривали жилище и с подозрением косились на мага.

– А нам еще в бой рука об руку, – Сефер вздохнул. – Твоя магия слишком чужда для солдат.

Чародей расхохотался:

– Только Вилорму лишнего не сболтни, а то, сдается мне, у тебя и без того дисциплина в отряде хромает.

– Пойдем, Диар. – Сефер подхватил его под руку, и мужчины направились к шатру господина. – Все, что нам неведомо, пугает нас, это верно. Но враг нас не ждет, и, значит, наше появление будет для него главным ударом. Остальное – дело техники.

– Не буду спорить с тобой, мой друг. – Маг вновь сверкнул золотыми зубами. – Но, уверяю тебя, с таким высочайшим уровнем магических знаний, что я постиг с любезными учениками, мы бы взяли Белый Ястреб одним щелчком пальцев.

Сефер не возражал. На развитие магии в замке выделялись огромные ресурсы, и господин всегда поощрял новые опыты чародеев, что уж говорить о таком величайшем шаге, как применение полученных знаний в настоящем бою! И сегодня ночью маги должны будут показать всю свою значимость.

– Нам сюда. – Он свернул с тропы и направился к отдаленному шатру на окраине лагеря. Именно здесь размещался повелитель. Друг за другом, стараясь не впустить дождь в покои, мужчины зашли внутрь.

Несмотря на обилие свечей, внутри царили сумерки. За круглым столом в центре шатра располагались трое: кроме Вилорма и его юного сына, здесь уже присутствовал Пульхий – командующий копейщиками. Господин раскуривал трубку, подняв глаза и рассматривая клубы в воздухе. План боевых действий был развернут перед ним, но Вилорма будто ничуть не заботила тактика предстоящей осады. Но, заметив вошедших, он сдвинул густые брови и, поднявшись, взревел:

– Соизволили-таки явиться, олухи! – Стул позади него с треском рухнул на пол. Мальчишка тут же вскочил и поставил его на место. Опоздавшие поспешили занять свои места, промямлив под нос несвязные оправдания. – Спасибо, Гурий, – мужчина обратился к сыну, вновь садясь во главе стола. – Наконец-то все в сборе. Мы можем начинать.

Присутствующие кинули друг на друга оценивающие взгляды, но продолжил так же Вилорм:

– Перед нами план действий на ближащий бой. Любезный Пульхий помог мне с координацией сил на правом фланге. – Он устремил взгляд на стол, воин по правую руку от него кротко кивнул. Однако мужчина продолжил свою речь с прежним гневом: – Сожри мой глаз Дух Смертника, не вижу в потемках ни единой фигуры!

Он вновь взревел, но Диар моментом пришел на помощь:

– Мой господин, позвольте мне. – Он поднялся, коснулся рубиновым перстнем тусклого огарка на столе, и все свечи в шатре вспыхнули дневным светом.

– О-о! Ох-хо-хо! – Вилорму явно понравилось волшебство. – Так бы сразу, а? – Довольный, правитель вновь занял свое место, маг последовал его примеру. – Ну-с, Диар, тогда начинай доклад. Как дела у магов? Если что-то нужно, говори сейчас! До рассвета мы должны выступить с боем на замок Белого Ястреба!

– Мой господин, у нас все готово. Чародеи и ученики лишь ждут команды. Но мы пережидаем бурю, верно?

– Неужели ничего нельзя сделать с погодой? – Пульхий вдруг подал голос.

– Боюсь тебя разочаровать, дорогой Пульхий, все магические силы направлены на скрытность нашей армии. Конечно, у нас имеется определенный резерв для атаки, но не более того. Здесь, в Рваном лесу, заклинания творятся не так легко, как в замке, – Диар вздохнул. – Но, несмотря на это, со всей ответственностью заявляю, что мою магию не преодолеет ни один вражеский залп. У нас есть артефакты.

– Диар, мы поняли тебя. Думается, язык себе ты крепко заколдовал. – Не скрывая эмоций, Вилорм расхохотался. Остальные поддержали его настроение скромными смешками. Правитель пригубил трубку, вдохнул дым и продолжил: – Ну что ж, с магами все ясно. А что скажешь ты, Сефер?

– Господин, мои воины поддерживают отличный боевой дух. Мы готовы к атаке.

– Тебе бы добавить уверенности Диара! А то что-то ты не весел.

– Буря, господин. Воины едва укрываются в палатках…

Ветер, словно подхватив слова, налетел на полотна шатра порывом, буйствуя и резвясь с потоками дождя снаружи. Шум деревьев слился в унисон с разгулявшейся стихией. Свечи на столе задрожали, но свет не погас. Мужчины переглянулись, и Вилорм заговорил:

– Мне все ясно, господа. Подведу итог. – Он вытряхнул содержимое трубки прямо на стол. – Сегодня ночью, вот только поутихнет буря, мы выдвигаемся. До Белого Ястреба осталось не более часу хода, поэтому наше появление должно, в первую очередь, отличаться внезапностью, и буря в этом случае нам на руку.

– Так стоит ли ждать, господин?

– Твои слова не лишены смысла, Диар. – Вилорм кивнул, но продолжил речь: – Я не вникаю в твои магические приемы, поэтому полностью полагаюсь на тебя. Сефер? – Тот выпрямился. – Твои мечники на передовой всегда крушили любую преграду. В этот раз я также надеюсь на тебя.

Сефер кротко поклонился, а Вилорм обратился к Пульхию:

– Копейщики должны сдержать возможную атаку со стороны Белого Ястреба. Вероятность мала, но будь готов…

Мужчина не закончил речь, и нависла пауза. Все устремили взгляды на господина в ожидании, Гурий перебирал пальцы. Наконец Вилорм заговорил:

– Я возьму конницу под личное командование. Гурий поведет лучников. – Он посмотрел на мальчугана. Тот в ответ расплылся в блаженной улыбке. Диар вскочил:

– Гурий? Но… как же он? – Путая слова, он схватился за голову. – А где Силант?

– Силант превосходный разведчик. Пора ему выполнять то, что он умеет лучше остальных. – Вилорм улыбнулся, глянул на юношу. – А Гурий уже достаточно взрослый. Настал час его первой битвы. И мы победим. Мы должны получить камень, чего бы нам это не стоило.

– Я не подведу, отец, – звонкий голос Гурия нарушил тревожное молчание. Вилорм взъерошил его кудрявые волосы и устремил взор на остальных.

Мужчины переглянулись, но молчание решился нарушить Пульхий:

– Милорд… мы ведем войну из-за камня. Не слишком ли высокая цена?

Прежде чем ответить, Вилорм вслушался. Ни одно дыхание не нарушало буйное пение ветра за пределами шатра. Тогда он вновь обрушил на подданных свой гнев:

– Если вам всем что-то не нравится, можете так же спокойно идти на виселицу. Желающих посмотреть на смерть всегда хватает. Так что слушайте, что я говорю. Этот камень – сосредоточение всех сил Расколотого мира. Собственно, из-за камня мир и раскололся, чего греха таить! Достойный обладатель получает славу и процветание, почет и признание. – Он впился глазами в подданных и рыскал по ним, словно в поисках сомнения, но те затаились, и Вилорм резко поменялся в голосе: – Так почему бы мне не стать им? Чем же я не достоин этого дрянного камня? М-м? И я покажу еще старухе Изабелле, кто из нас достойнее! Камень сам выберет меня!

Все четверо дружно загоготали. Вилорм улыбнулся и неспешно продолжил:

 

– Говорят, у нее две красавицы-дочки. Сделайте так, чтобы они остались живы. Наши воины придут в восторг! Что еще нужно для поднятия боевого духа? – Он оскалился. – Уверен, они смогут поведать нам много чего интересного.

– Мы отдадим приказы, господин.

– Прекрасно! А теперь, господа, всем готовиться к наступлению. Оружие, магические посохи, амулеты, доспехи… все должно быть собрано! Эта капризная буря может выгнать нас из укрытия в любой момент.

– Можно вопрос, господин? – подал голос Сефер.

– Говори.

– На чьей стороне амазонки? Мы на их территории, а в прошлый раз, помнится, у нас состоялась не очень приятная встреча…

Вилорм поменялся в лице. Прежняя веселость вдруг пропала, и глаза враз потяжелели. Не глядя на подданных, он поднялся и прошелся из угла в угол позади стола. Лишь спустя время обернулся к собравшимся и тихим голосом проговорил:

– В случае чего они заплатят за предательство.

Никто не ответил, и Вилорм завершил собрание:

– Ждите моей команды, уже скоро…

Советники поднялись и, поклонившись, поспешили оставить господина наедине с сыном.

Дождавшись, когда все выйдут, Вилорм занял прежнее место, взял в руки трубку и принялся ее рассматривать. Гурий проводил взглядом ушедших, и, не поднимая глаз на отца, спросил:

– А все-таки, если честно… почему амазонки отвернулись от нас?

Прежде чем ответить, Вилорм устремил непроницаемый взгляд на сына, и тот в нерешительности поднял глаза. Пару мгновений он смотрел на юношу, и, изменившись в голосе, произнес:

– Гурий… ты должен понять, мой мальчик, что это никак не связано с твоей матерью…

– Да. – Парень, наоборот, говорил громче. – Потому что это связано с королевой…

Вилорм бросил трубку, вскочил. Мгновение он пожирал его взглядом, но ответить сыну так и не успел. Порыв ветра, не щадя ничего на пути, обломил тонкие колья, и шатер накренился. Все, что находилось внутри, вмиг закружило в хороводе с ураганом и дождем.

Гурий отлетел в угол, Вилорм устоял, силой всего тела давя на столешницу. Стол наклонился, но мужчина сдерживал его, чтобы он не улетел на сына. Снаружи тоже слышались крики: внезапный порыв застал армию врасплох. Только что вышедшие с собрания командующие распластались по земле, сквозь зубы проклиная непогоду за капризы. Остальные в лагере метались, ища укрытие: многие палатки постигла участь главного шатра, люди прятались кто где, но стихия гневалась – любые попытки спрятаться заканчивались провалом.

– Гурий! Ты цел? – Выждав относительное затишье, Вилорм бросил стол и кинулся к сыну. Стол с грохотом накренился, ножки с треском обломились. Парень вцепился в стул, защищаясь им, словно щитом, от нападок бури, но мужчина с силой вырвал его из рук сына, схватил того за руку и вытащил наружу. Шатер тут же полностью опрокинулся, ветер подхватил его и поволок по земле, словно пушинку.

Остальные в округе потихоньку оклемались, поднялись на ноги, осматривая друг друга на предмет возможных ранений. Вилорм окинул взглядом местность – сотни людей оказались без укрытия, те, кто чудом остался под крышей, повыскакивали, предлагая помощь.

Дождь хлестал по лицам, мокла одежда, волосы, обувь. Тело промерзало. Приходя в себя от разрушительного порыва, воины устремляли взоры на своего господина, в надежде на слова поддержки.

Вилорм на мгновение замер. Сотни глаз встретились с ним в ожидании главного слова. А вокруг все хороводила и ухмылялась, словно дерзкой выходке подростка, неуемная стихия. И тогда, повысив голос, стараясь затмить силой слов громыхание бури, он заговорил:

– Мои верные друзья: воины, лучники, маги! Я верю, ваша храбрость и самоотверженность никогда не сломится под гнетом неведомой стихии, и оттого сочту за честь призвать вас выйти в бой сейчас! Ни часом позже! Ведь если есть на свете что-то выше нас, то только природа. И посему, это ли не знак? Не пора ли взяться нам за свое оружие и выступить, наконец, в бой за камень Равновесия? За Глаз Дракона! – Вилорм выдержал паузу, толпа взорвалась восторженными криками. И когда она поутихла, мужчина закончил: – Только мы принесем этому миру порядок!

Народ зарукоплескал, вмиг засуетившись в сборах. Командующие, только что покинувшие Совет, обернулись на господина и, получив знак следовать к своим отрядам, поспешили раздавать указания. Вмиг зловещая пляска бури превратилась из главного злодеяния в благое знамение, и колонны стали выстраиваться ровными рядами.

– Равновесие, говоришь? – Гурий внезапно возник рядом.

– Гурий! – Вилорм рявкнул. – Не забывай, что ты отвечаешь за лучников!

– Уже иду, не сомневайся. Вот только… не слишком ли высокий титул для безделушки?

Он скрылся, и Вилорм вздохнул. Крупные капли стекали по длинным черным волосам на бороду. Теряясь в суете круживших воинов, он поднял глаза на темное небо:

– Это добрый знак, определенно добрый знак, – он прошептал, глотая капли. – И, значит, я избавлю Изабеллу от бремени камня.

Сжав кулаки, мужчина направился к шатру. До Белого Ястреба оставалось совсем немного, погода ему благоволила, и Глаз Дракона вскоре окажется в надежных руках. Оставалось лишь собраться.

И вместе с ним, один за другим расправляя крылья, Черные Орлы на знаменах готовились к бою.

***

Расколотая Низменность получила название с незапамятных времен, когда четыре великих силы разделили Цельный мир во благо Равновесия. Четыре сотни лет назад они избавили мир от гибели, и теперь все, что хранил в своих стенах Белый Ястреб, являлось наследием трагичного, но великого Раскола. Так гласила книга, взятая в Библиотеке Магического Знания в Налларосе, и София с удовольствием изучала незнакомые символы, мелким почерком нанесенные на плотные страницы – язык, который постигли лишь немногие магистры Академии. И она.

Девушка застыла возле большого стрельчатого окна в библиотеке замка и наблюдала за грозой сквозь легкую вуаль шелкового тюля. Недавно стемнело, но даже тьма и та скрылась за покрывалом безумной стихии.

Сверкало. От частых вспышек София зажмурилась и отошла, бросив беглый взгляд на читальный зал. В поздний час свечи на столах были потушены, и стеллажи окутались в полумрак от тусклого света факелов, редко развешанных на стенах.

Принцесса взяла недочитанную книгу и расположилась возле стола. Отстранившись от непогоды за окном, принялась за чтение. Но не успела углубиться в тайны нового знания, как дверь в библиотеку распахнулась, и на пороге показалась ее сестра.

– А, София! Вот ты где! Я тебя никак найти не могу. – Она вошла в зал и расположилась напротив. Девушка тяжело дышала, словно от бега, и, предугадав вопрос, пояснила: – Ох, и сложно убегать от стражников. Они меня чуть ли не поймали! – И залилась звонким смехом.

– Мария, так нельзя! Стражники несут службу для нашей же безопасности. Теперь их из-за тебя лишат жалования.

– Пф-ф… да ну, София! Какая ты скучная! Уткнулась в свои книжки и света белого не видишь!

– Эта книга – единственная книга магии в нашем замке. – Девушка провела ладонью по кожаной обложке. – Мой учитель позволил взять ее на пару дней. Это щедрый подарок. – Она улыбнулась. – Я узнала столько нового! И самое главное, у меня получается колдовать!

– Скажешь тоже … вбила себе в голову непонятно что. Неужели у тебя больше других дел нет? – Мария зевнула и принялась рассматривать пустые стены.

– У меня скоро экзамены в академии магии, мне нужно готовиться. А тебе тоже не мешало бы учиться чему-нибудь полезному. Насколько я знаю, мама хотела, чтобы ты занялась изучением природы. Тебе уже семнадцать…

– Да, я помню, – девушка вздохнула. – Неужели для этого надо обязательно поступать в академию? Я не вижу в этом ничего полезного. Тем более для нас с тобой.

– Но это же так интересно! – воскликнула София и поднялась со стула. – Смотри, например, что я умею!

Девушка замерла, устремляя взгляд в одну точку, после подняла руки и принялась вырисовывать в воздухе странные символы. Мария завороженно следила за каждым движением сестры, а после вскочила, когда над ее головой запорхала маленькая пестрая бабочка.

– Ух ты! – Ее глаза засияли. – И как ты только это делаешь? – Она дотронулась до трепещущих крыльев, и бабочка растаяла.

София пожала плечами:

– Мне стоит лишь подумать о том, что я хочу сделать, и это вдруг появляется. – Девушка коснулась золотого медальона на своей шее и с гордостью посмотрела на сестру. Она хотела что-то добавить, но в окно ударил порыв ветра. Последние огни на читальном столе погасли, но в тот же миг темный небосклон озарился грозными вспышками молний. Девушки переглянулись.

– Какая гроза страшная, – вполголоса сказала София и снова подошла к окну.

Стихия, бушующая сегодня на просторах Рваного леса, молнией разрезала пространство на тысячи частиц, будто повторяла историю великого Раскола. Дождь, подгоняемый ураганным ветром, злорадствуя, сметал все на своем пути, лес шумел. Тянувший вверх ветви деревьев, он будто подавал знак тревоги, противясь беспощадному бунту природы.

Громыхало. Молния то и дело сносила озябшие деревья, ливень расходился. Мария подошла к сестре, и, зачарованные, они смотрели на ужасный хоровод безумной стихии, не говоря ни слова друг другу.

Внезапно дверь снова отворилась, и девушки разом обернулись. На пороге показалась женщина в пышном платье, расшитом драгоценными камнями. На шее у нее переливалось рубиновое ожерелье, в ушах – золотые серьги. В густые светлые волосы была вплетена атласная лента, однако в безупречных локонах уже прослеживалась седина. Окинув библиотеку гордым взглядом, она быстро зашла и с силой закрыла дверь за собой.

– Принцессы, – пустое пространство библиотеки наполнил властный и чуть низкий голос. – Сядьте, – это не было приказом, но ее кротость была беспрекословна. Девушки послушно сели. Женщина расположилась напротив, шелестя подолами объемного платья.

– Поздний час на дворе, а вы еще не в постелях. Я осмелюсь спросить, почему? – она говорила неторопливо и беспристрастно, не расставляя акцентов на словах.

– Я занимаюсь, мама, скоро экзамены, – послушно ответила София.

– И твоя младшая сестра, как я вижу, старательно помогает в этом? – Она повернулась ко второй дочери, и одна ее бровь все же поползла вверх.

– Ма-ам, ну я же взрослая, – начала оправдываться Мария, но Изабелла тут же ее оборвала:

– Тебе еще нет восемнадцати, крошка! В замке с каждым днем становится опасней. После захода солнца ты должна быть если не в постели, то в своей комнате. И не показывать носа кроме случаев острой необходимости.

Девушка надулась и демонстративно отвернулась от матери.

А Изабелла продолжила:

– Неприятели в замке. Сколько их, мы не знаем. Они прячутся, и страшно представить, что будет завтра. Наша армия слаба, и в случае нападения мы вряд ли выстоим. Вы должны это понимать. Я, как могу, стараюсь обезопасить вас от недругов: вы на несколько дней остаетесь в Налларосе. София учится; Мария, ты, должна была находиться в библиотеке, а не заигрывать с молодыми стражниками города. – Женщина строго посмотрела на младшую дочь. Та закатила глаза.

– Зачем ты говоришь нам это? – тихо спросила София. Изабелла перевела взгляд с одной дочери на другую и промолчала. Сестры замерли в ожидании, даже Мария вновь посмотрела на мать. И тогда она ответила:

– Сегодня непослушание вам на руку, принцессы. – В ответ на удивленный взгляд Марии она помедлила, но с выдохом дополнила: – Вы уезжаете. Прямо сейчас. Лошадей и карету вам уже готовят. У вас есть час, чтобы собрать все необходимое.

– Что? В такую погоду? Да ты с ума сошла! – Мария воскликнула.

– Другого выхода нет, дочки. Вам опасно оставаться здесь. Всем опасно, но вами рисковать я не стану. Вы должны уехать. Немедленно.

Наступила тишина. София закрыла лицо руками, Мария снова сидела надувшись. Изабелла опустила голову и ждала следующей реакции дочерей.

– Если ты так считаешь, конечно, мы уедем, – сказала так же тихо София. – Но где уверенность, что за пределами замка нам будет безопасней?

– Я разделяю твои опасения, – голос Изабеллы чуть дрогнул. – Я долго сомневалась, но, думаю, так будет правильней. Не спрашивайте, почему. Мне тяжело далось это решение.

– Мы понимаем. – София подошла к матери, положила руки ей на плечи и тихо сказала: – Мы начнем собираться прямо сейчас.

– Почему, например, не в Налларос? – вдруг подала голос Мария. – Это большой город, там можно нормально устроиться, там все удобства для жизни. Почему нельзя было готовить корабль? А что нам карета? Куда мы на этой карете уедем? Вокруг лес…

– На море шторм, разве ты не слышишь, как плещутся волны?

На миг все замерли. И, правда, с раскатами грома смешались удары волн. С ритмичным шумом они бились о скалы, на которых возвышался замок Белого Ястреба. Сотни ступеней вели на берег от ворот замка. Благодаря прибрежному расположению, замок имел сильный флот и корабли самого современного образца. Все-таки дружественные отношения с Налларосом не проходили бесследно, а очень даже положительно сказывались на развитии.

 

Но сейчас это не играло никакой роли: враг нападал со стороны леса. Сведения удалось выяснить разведчикам, но большей информацией они не владели. Лишь Изабелла могла догадываться о причине набега врага:

– Но есть еще кое-что, из-за чего я отправляю вас не в Налларос, – сказала она приглушенным голосом. – Эта причина – Глаз Дракона.

Женщина достала из складок платья небольшой кожаный мешочек и извлекла из него камень размером с кулак. Он чем-то напоминал изумруд, но его блеск отличался переливами: казалось, он светился всеми цветами радуги! Девушки застыли возле стола.

– Вот это да! – воскликнула София.

– Какая красота! – Мария протянула руку к камню, но не посмела коснуться.

– Его ценность в другом. – Изабелла поднялась и на пару шагов отошла вглубь зала. – Белый Ястреб, как вы знаете, редко вступает в войны, но, тем не менее, под командованием вашего отца, короля Андриана, была одержана победа над Мирсулом, и Глаз Дракона стал для нас главным трофеем с той войны. Прошло уже более пятнадцати лет, но он до сих пор является хранителем нашего мира. Ну и, конечно, нам удалось достичь дружественных отношений с Налларосом! Огромная победа. С появлением камня в стенах нашего замка наладилась торговля, стала развиваться наука, флот! – Изабелла медленно шагала вдоль стен. – И теперь вражеские разведчики из замка Черного Орла подрывают боевой дух наших людей, сеют смуту и сомнения… настал час вернуться Глазу Дракона на свое истинное место.

– Пятнадцать лет назад отец умер, – как бы к слову промолвила София. Голос ее был тише прежнего. Мария в ответ на ее слова повернула голову к матери, как бы спрашивая: правда ли?

– Да, правда, – голос королевы, напротив, стал набирать громкость. – Я никогда не связывала эти два события между собой. Возможно, мне стоило думать об этом раньше, но что теперь? Это было так давно! Вы были совсем еще крошки. София только училась читать, а Мария и говорить-то толком не умела. Сейчас не то время, чтобы рассуждать о прошлом, дочки, перед нами сложная задача.

– Объясни, что мы должны сделать, – на полувыдохе сказала София и заняла свое прежнее место. Мария, последовав примеру сестры, села рядом.

– Очень хорошо. Слушайте. – Изабелла устроилась напротив. – К северо-востоку от замка, на другом конце гор, находится Пещера. Именно в ней, по легенде, был найден камень Глаз Дракона. Нет более надежного места, чем она. Самое главное, там никто не сможет завладеть им и направить его силу на корыстные цели. Магическая нить связывает камень с Пещерой, с вашим приближением он сам покажет дорогу. Нам он прослужил верой и правдой, но, видно, настало время перемен… Что бы не произошло в дальнейшем, врагу он достаться не должен.

– Да что в нем такого, что все за ним охотятся? – вдруг спросила Мария.

– Считается, что это камень Равновесия. Если у меня было право владеть им, то я благодарна за него, но Вилорм разрушитель! Камень должен нести порядок этому миру, и только Пещера сможет стать спасением от его безрассудства.

– Да ну? Ну и чепуха все это! Очередные бредни колдунов, которые, как мы думаем, много веков назад правили в Расколотой Низменности.

– В любом случае решение принято. – Женщина сурово посмотрела на дочь. – Идите по комнатам и собирайте вещи. Я подготовлю амулеты, защитные отвары и бинты на всякий случай… Надеюсь, они вам не понадобятся.

***

Мария не спеша укладывала сумки, когда в ее покои ворвалась сестра и, запыхавшись, крикнула:

– Мария, быстрей, уходим! У нас больше нет времени, я видела кровь, слышала крики… надо торопиться, – голос ее дрожал. Она уже облачилась в костюм для конных прогулок и женские сапожки без каблука, и волосы забрала в высокий хвост.

– Я еще не все сложила, София, подожди…

– Некогда ждать, бросай все наряды, всё бросай! Мы пойдем через подземный ход, замок окружен, нам не выбраться…

– Но…, – начала Мария, но сестра сама подтолкнула ее к выходу, схватила за руку и повела в нужном направлении. По коридорам замка разносились крики. Размеренный сон ночи нарушали звуки обнажающихся мечей, кое-где были заметны следы сапог и даже пятна крови.

– Кто-то открыл ворота, – объясняла по дороге София, – враги ворвались внутрь. Но самые страшные бои все равно ведутся снаружи. Боюсь, многие из наших воинов уже не увидят этих стен. – Девушка запыхалась, ее голос дрогнул. – У нас считанные минуты, чтобы уйти.

Мария тревожно оглядывалась по сторонам, пытаясь увидеть хоть одного чужака, но в этой части замка им никто не встретился. Сестры спустились в подвальные помещения. Здесь стоял мрак, пахло сыростью и плесенью, на стенах редко висели факелы. Света они давали мало, а от холодных стен, тьмы и неприятной влажности становилось жутко. Когда девушки оказались у подземного хода, их уже ждала Изабелла с тремя стражниками.

– Слава призрачному дыханию, вы целы! – воскликнула женщина. Сохранять беспристрастность она уже не могла. – В этой сумке бинты, вещи для лагеря и еда. Неизвестно, сколько продлится ваш путь. Будьте предельно осторожны. Не верьте никому. В лесу много бандитов.

– А они тогда зачем? – Мария искоса посмотрела на троих воинов в доспехах и с оружием в руках.

– Это ваша охрана. На них можно положиться. В случае опасности они вас защитят.

– Хочется думать, – буркнула девушка и выжидающим взглядом уставилась на мать.

– Нельзя терять время. Быстро залезайте в карету. Внутри тайник под сидением, в нем Глаз Дракона. Он надежно укрыт, и кроме вас никто его найти не сможет. – Женщина теребила пальцы и не скрывала смятения и страха. Возможно, она потеряет все уже к утру, но самое ценное она спасает прямо сейчас.

– Все получится, я верю в вас, девочки. Возьмите карту, в лесу много троп, многие из них не используются путниками и просто-напросто ведут в тупик.

– Будь осторожна сама, – как всегда, тихо сказала София.

Они обнялись на прощание, Изабелла дрожащей рукой прикрыла губы. Девушки забрались в карету, стражники заняли свои места.

– Призрачный дракон присмотрит за вами, – Изабелла прошептала и дала знак кучеру, чтобы трогался.

Карета покатилась во тьму.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32 
Рейтинг@Mail.ru