© Текст. И. Криворучко, 2024
– Черт! Эта жара скоро сведет меня с ума! Лететь на вертушке два часа в такую погоду – это перебор. От меня уже воняет как от свиньи. Почему бы не придумать более подходящую амуницию для такого жаркого климата? Хотя на что я надеюсь, когда задаю такие вопросы? Тем, кто наверху, всегда было насрать на таких, как я. М‐да, только дерьмо заставляют подтирать за другими. Интересно, Дэвид сейчас тоже думает об этом или у него совсем другие мысли?
Он, как всегда, выглядит спокойным и расслабленным. За все время полета еще не проронил ни единого слова. Когда мы попали в воздушную яму, то у меня чуть глаза на лоб не полезли от страха, а ему хоть бы что! На первый взгляд не скажешь, что он профессиональный убийца, мастер своего дела. Интересно, скольких он убил, пока мы вместе не стали служить? Полсотни? Сотню?
Я помню тот день, когда мне дали его в напарники. Тихий, неприметный, слегка смазливый, довольно неразговорчивый. «Что за сопляк?» – подумал я тогда. Не воспринимал этого парня всерьез, вплоть до первой нашей совместной операции. Как жестко он тогда разделался с двумя террористами во время службы в Ираке! Они нас зажали в коридоре, и я подумал, что все, вот он, наш жизненный конец, но Дэвид не спешил на тот свет. Одному вонзил нож прямо в его сраный череп! У бедолаги аж глаза закатились, только красные белки было видно. Второй получил свою порцию буквально через секунду. Как он тогда умудрился пробить этому террористу кадык? Да еще как! Вмял ему в шею.
От этого долбаная псина долго мучилась, пока не задохнулась в агонии. Дэвид тогда ни единой эмоции не выказал! Спокойно, как удав, смотрел на два трупа. «Ну что, пойдем дальше?» – первое, что я вообще от него услышал. Сказать, что я тогда охуел, значит ничего не сказать. После этого я его и начал уважать.
«Держать себя в руках в критических ситуациях дорогого стоит», – думал про себя капитан Морган Далсон.
– Морган! Морган! Кэп! – крикнул Дэвид, освободив своего напарника, а точнее, своего лучшего друга, от раздумий. – Мы уже почти на месте. Ты видел, что сейчас происходит внизу? Там все затоплено. Реки разлились очень сильно, превратив местность на сотни километров в болота. Неудивительно, что лагерь разместили так далеко, не то что цивилизация, даже ближайшие деревни находятся в нескольких километрах от нас. И где теперь нам достать выпивку?
– Выпивку достать? Тебе напомнить тот случай, в Иране, когда ты принес паленый самогон, который взял у какого-то местного старика? Прямо во время операции заблевал меня. Да еще как! До сих пор не могу отстирать форму. «Морган, мне что-то нехорошо», – это все, что ты успел сказать перед тем, как струя из твоего желудка облила меня с головы до ног. М‐да, какой только херни не случалось у нас на заданиях.
– Ты долго еще будешь это вспоминать?
– Пока на пенсию не уйду. Дэвид, такой кошмар нельзя забыть, – смеясь, ответил Морган.
Тут Дэвид отвлекся и внимательно посмотрел вниз.
– Ну вот и прилетели, не прошло и ста лет, – сказал он. – Боже, как я хочу отлить! Всю дорогу терпел. Думал, придется прямо из вертушки ссать…
Лагерь, в который прилетели капитан Морган Далсон и сержант Дэвид Элисон, расположился в самой гущи тропических лесов, в Бразилии. Он был сформирован для организации спасения ученых, попавших в плен к местным преступным бандам.
Небольшую группу людей, состоящую из четырех человек, поймали еще три недели назад, перед началом гроз, что не редкость для этой местности. Хотя сезон дождей еще не наступил, что сильно удивляло местных жителей. Сильнейшие грозы не давали спокойно начать спасательную операцию. Днем и ночью дождь падал на землю стеной, улицы городов заполнялись водой, реки разливались, многократно увеличиваясь в размерах, затопляя лесные массивы. До некоторых мест было невозможно добраться не то что пешком, но и вплавь. Но вскоре природа успокоилась, словно дала передышку всем, кто жил на этой земле. Когда наступило затишье, группа наемников стала готовиться к выполнению своей миссии.
Из-за того, что в плен попали американцы, для их освобождения были привлечены наемники из США. Заказчик хоть и был представителем местной власти, но хотел сделать все тихо и без лишней суеты. Морган и Дэвид стали последними наемниками, которые вошли в состав группы спасения, но самыми важными. Они официально уже не числились в армии США, но входили в так называемый отряд призраков. Такие люди выполняли секретные операции, в которых официальные лица не должны участвовать. За их плечами было много успешно выполненных боевых заданий. Эта парочка могла быстро расправиться с любым опасным человеком без всякого шума. И выглядели они очень угрожающе: грубые, обветренные, с резкими чертами лица. Капитан Морган – внушительный, накачанный, с небрежной и слегка седой щетиной. Его лицо покрывало много морщин. Они проступали на лбу и в уголках глаз, заметный шрам на щеке, полученный во время одного из заданий, когда его полоснули ножом, придавал капитану устрашающий облик. Морган регулярно тренировался, хотя и без этого силы ему было явно не занимать. Суровый взгляд как бы напоминал окружающим о нежелании связываться с людьми. Почти всегда Морган брил свою голову «под станок», чтобы выглядеть старше. Только перед бразильской операцией он позволил себе отпустить волосы, чтобы не получить солнечный удар.
Дэвид выглядел немного помягче. Но все равно был очень похож на капитана – сказались долгие годы совместной работы. Такие же морщины и грубые черты, но большие голубые глаза придавали Дэвиду некое добродушие. И, в отличие от капитана, его подбородок и скулы всегда были гладко выбриты. Каштановые волосы были явно длиннее, чем у напарника. От его крепкого, мускулистого тела так и веяло силой, что в сочетании с высоким ростом зачастую оказывало на врага чисто психологическое воздействие. Природа также не обделила его быстротой и реакцией, что делало сержанта хорошим бойцом. Дэвид был моложе Моргана на пять лет, но это никак не сказывалось на их службе, тем более дружбе.
После не очень мягкой посадки, в сопровождении одного патрульного парни направились в штабную палатку для уточнения боевой задачи. Их встретил майор Роберт Сандорс, который руководил всей операцией. Как большинство наемников, майора нельзя было назвать веселым и добродушным человеком. Его хмурый, вечно озабоченный вид не располагал к простому и спокойному сотрудничеству. Даже в его голосе чувствовались высокомерие и пренебрежение к собеседникам. Ну а о том, что своих подчиненных он и за людей не считал, говорить, наверно, излишне, хотя в данной ситуации такое поведение было уместным. Тем более майору Сандорсу приходилось руководить людьми, дисциплина у которых, мягко говоря, отсутствовала напрочь.
Будучи невысокого роста и худощавого телосложения, Роберт Сандорс обладал сильными лидерскими качествами. Этот человек мог с полщелчка поставить на место любого, кто осмелился вступить с ним в спор. За эти качества сослуживцы ему дали прозвище Угнетатель.
Майор Сандорс окинул недобрым взглядом вновь прибывших и сразу стал объяснять, чем им всем придется тут заниматься.
– Так, ввожу вас в курс дела. Говорить буду только один раз, поэтому попрошу не тупить и воспринимать все, что услышите. Вопросы будете задавать после того, как я вам все объясню. Но не дай бог я услышу какую-нибудь ахинею из ваших сраных ртов! Вы у меня будете удлинять сральную яму без посторонней помощи голыми руками, чтоб заебались и успели подумать, что говорить и какие вопросы задавать. Я ясно выразился?
– Так точно, сэр! – четко и громко ответил капитан Морган.
– Ну что ж, я рад это слышать, а теперь ближе к делу. Несколько недель назад группа, как их там, клеоптерологов отправилась в эти дебри для поисков каких-то редких жуков, которые, в свою очередь, выделяют какой-то сильный токсин. Я не разбираюсь в научной хуйне и не могу сказать, для чего им он вообще нужен. Суть дела такая – они наткнулись на банду местных головорезов. А те, недолго думая, захватили их в плен. Несколько дней обезьяны таскали этих лупоглазых по джунглям, чтобы запутать следы и продать их как каких-то рабов за крупные деньги на границе. Кому именно, никто не знает. Когда начались проливные дожди, эти говнари притихли, и по сегодняшний день о них ничего не было слышно. – Достав небольшую карту местности, майор Сандорс развернул ее на столе. Он обратил внимание прибывших на три точки. – Здесь, в десяти километрах южнее лагеря и с разницей в километр на запад, преступники несколько раз выходили на связь по рации, пытаясь связаться со своими людьми на границе страны, но их сигнал перехватывали наемники из этого лагеря. По этим точкам было видно, что они в спешке пытались покинуть страну, пробираясь сквозь густые заросли тропических лесов, но проливные дожди заставили их остановиться. Последний их радиосигнал так же быстро перехватили. Судя по нему, они теперь находятся здесь. – Майор Сандорс очертил карандашом небольшую местность, западнее трех указателей на карте. – Было решено отправить разведывательную группу из трех человек в данный район. Но они потерялись и больше не выходили на связь, что странно, так как никто не слышал звуков стрельбы или какой-нибудь борьбы. Мудаки, по-другому я не могу их назвать, видимо, решили разделиться, чтобы прочесать большую территорию, профессионалы, ебать, и попали в плен. Другого объяснения я не нахожу. В общем, результат налицо. Нам нужно спасти еще три тупые задницы, пока ситуация не накалилась. Если местные власти узнают, что мы здесь, будут задавать много неуместных вопросов нашему правительству. Этого нельзя допустить, поэтому все делается под прикрытием. На этом все. Цель операции – спасение ученых и троих наших людей путем истребления ебаной шайки головорезов, которая их держит у себя в лагере. Вопросы?
– Так точно, сэр. Есть один вопрос. Насколько хорошо они вооружены и сколько человек нам противостоит? – решил уточнить сержант Дэвид.
Майор Сандорс презрительно посмотрел на него, но тем не менее спокойно ответил:
– Хороший вопрос, как раз разведывательная группа должна была выяснить это, но, как видите, они обосрались по полной. Что еще вас интересует такого, чтобы вы поскорее, без утруждающего меня ответа, свалили, и я наконец выпил этот ебучий кофе, который успел остыть, пока я вам все разъяснял? Нет вопросов? Замечательно. Ну теперь идите и располагайтесь в лагере. Где вы это сделаете, мне поебать.
– Есть, сэр, – недовольно ответил капитан Морган и вместе с Дэвидом вышел из палатки.
– Сука, ну и мудак же нам попался. Как его вообще допустили к такой операции?! – возмущался Дэвид.
– Забудь, мы не впервой с такими работаем. Бывало и хуже.
– И где нам ставить палатку? Может, там, с краю, чтобы никто особо не беспокоил? – сказал Дэвид, окинув местность взглядом, и указал место рядом с краем леса. – А то придется опять разбивать чью-то рожу, чтобы доказать свою правоту. Надеюсь, в этот раз до этого не дойдет.
– Самому бы хотелось, чтобы все спокойно было, без ненужных конфликтов и приключений, но, видимо, не судьба.
– Да уж. Ладно, кэп, разложи пока наши вещи на земле, а я схожу в лес за ветками для костра – есть после перелета хочется, и поссу наконец.
– Давай, только возьми веток получше, постарайся найти сухие. После дождей все сырое, и не провались в трясину, не хочется уже в первый день тебя спасать.
– Чему быть, того не миновать. Ладно. Скоро буду.
– Сплюнь, – сказал напоследок Морган.
Дэвид в первую очередь отошел облегчиться. Его блаженству не было предела. Терпеть три часа – уже слишком. После справления нужды Дэвид отправился в глубь леса за сухим хворостом. Искал он его долго, уже начало темнеть, тем не менее, несколько здоровых сухих и толстых ветвей он нашел. Лежали они, как назло, около небольшого болота, больше походившего на огромную лужу. Дэвид аккуратно подходил к ветвям, ощупывая ногой каждый сантиметр земли, чтобы не увязнуть в трясине. Рация, конечно, у него была, но в случае неудачи Дэвид не хотел объяснять, как он попал в нелепую ситуацию. Почти добравшись до ветвей, Дэвид уже обрадовался, что все обошлось, но тут, потеряв осторожность, оступился и одной ногой по колено провалился в грязь. Благо вторая нога крепко стояла на земле, хотя тоже стала тихонько вязнуть в топкой почве.
– Шикарно, и что мне теперь делать?.. Бля, новые штаны изгваздать в первый же день. Ладно, чувак, сейчас мы все сделаем, – говорил сам с собой Дэвид. – Так, главное, ее не дергать, а вытаскивать потихоньку, а то поврежу себе связки, потом не дойду до лагеря без посторонней помощи. Морган из-за этого будет стебаться еще долго.
Дэвид стал не спеша вытаскивать ногу. Медленно, но верно она освобождалась из трясины. Дэвид было обрадовался, что еще чуть-чуть, и он сможет встать, как вдруг услышал подозрительный шорох. Насторожившись, он начал вглядываться в заросли кустарника. Что-то или кто-то шумел в десяти метрах от него. Дэвид старался не шевелиться и не издавать никаких звуков, чтобы не привлечь внимания, но от увиденного он еще больше оцепенел. Перед ним появился черный кайман, не меньше двух метров длиной. Дэвид чуть не наложил в штаны от такого гостя, но грозного хищника будто что-то вспугнуло, и он резко повернул назад и стремительно убежал. «Видимо, заплыл сюда по разливающимся притокам рек», – подумал Дэвид. Помучавшись еще несколько минут, сержант все же вытащил ногу из болота. Вздохнув, что все обошлось, Дэвид в этот раз осторожно потянулся за ветками. Медленно он подтягивал их к себе, стараясь не измазаться в грязи, и наконец вытащил. Хотя ветки и были все же немного сыроваты, Дэвид уже не горел желанием отправиться на поиски более сухих деревьев. Он только приступил к рубке, как вдруг услышал странные звуки сверху. «Да какого хрена, что опять происходит?! Надо побыстрее заканчивать возиться с долбаными деревьями», – взволнованно подумал сержант, поднял голову и увидел, что переполох подняли птицы – они явно были чем-то напуганы. Дэвид решил прислушаться. Птицы издавали неестественные для них звуки, будто в них вселились лесные демоны. Громкие, пронзительные крики вызывали у Дэвида страх. Он постарался рассмотреть то, что происходило наверху, и понять, что их могло напугать. А там, среди ветвей, разразилась настоящая битва. Высоко на дереве сцепились между собой две обезьяны, причем их схватка была очень жестокой. На землю начала капать кровь, вниз летели листья и небольшие сучки, вокруг стоял оглушительный визг. На землю даже свалилась часть хвоста одной обезьяны, что заставило Дэвида поспешить, но только он хотел развернуться и пойти назад в лагерь, как тут на землю прямо перед ним с грохотом упал один из приматов. Бедное животное было сильно искалечено, из множественных ран лилась кровь, почти все лапы переломаны. Обезьяна уже не могла издавать какие-либо звуки, только еле слышно хрипела. Дэвиду стало ее жалко, ведь она очень мучилась. Он решил избавить зверя от мучений. Взяв топор, которым рубил сучья, поудобнее, Дэвид подошел к бедному животному и только замахнулся, как обезьяна заорала и быстро поползла к нему. Ее крики больше не напоминали стоны умирающего, скорее, они были похожи на яростные вопли, словно хищник нападал на свою жертву и уже был готов убить ее. Дэвид, недолго думая, сильным ударом ноги пнул обезьяну в сторону, да так, что та влетела в дерево и, судя по звукам, сломала себе еще пару костей. Дэвид не стал разбираться, что с ней произошло. Быстро взяв нарубленные ветви, он поспешил в лагерь. Но сержант ушел слишком далеко. Тьма начала сгущаться. Крики животных звучали все громче и громче. Местность стала превращаться в один большой фильм ужасов, где все против человека, но Дэвид был не из тех, кто в критической ситуации сразу теряется. Наоборот, это только его стимулировало и заставляло думать. Его единственно верным решением стало бегом добраться до лагеря, пока еще не стемнело, что он и сделал. После «замечательной» пробежки по пересеченной местности сержант вышел к лагерю. Он сделал вид, что ничего не произошло, поэтому на него не особо обращали внимание, только смотрели на измазанные в грязи штаны. Дойдя до Моргана, который уже разбил палатку и успел оборудовать место стоянки, вырыв сливы для воды, отдал ему нарубленные ветки. Морган посмотрел на Дэвида и не удержался от вопросов:
– Ты где так хорошенько искупался? Решил все же сральную яму удлинить?
– Очень смешно, чувак, очень. На, я принес эти ебучие сучья, – кинув на землю нарубленные ветви, сказал Дэвид. – Знаешь, чего мне это стоило?
– Да я вижу. Тебя местные террористы испугали, и ты обосрался?
– Нет, меня чуть здоровый крокодил не сожрал, пока я ногу доставал из трясины. Хорошо, что его что-то испугало и он просто ушел. А еще меня пыталась сожрать долбаная обезьяна. Упала с дерева, сломала себе все кости, но это ее не остановило. Словно бешеная, пыталась накинуться на меня.
– Погоди, погоди, тебя пытались уделать животные в лесу? – еле сдерживая смех, спросил Морган.
– Тебе смешно? Нет, ты серьезно? Что смешного, если бы меня сожрал крокодил?! Ты же и пошел бы искать мою обглоданную задницу!
– Расслабься, просто твоя история уж очень смешно звучит, – смеясь, отвечал Морган. – Джунгли, хворост, с Дэвидом хотят подружиться аллигатор и чокнутая обезьянка, ну или сожрать. Это смотря какое у них настроение. Блин, ну и умора!
Дэвид раздраженно посмотрел на Моргана, но он умел держать себя в руках, поэтому быстро остыл и перестал обращать внимание на друга, который все никак не мог отсмеяться. Дэвид полез за сухпайками для себя и Моргана. Перебирая кучу вещей в сумке капитана, Дэвид никак не мог их найти, хотя он брал сухпай в достаточном количестве, с запасом на неделю. «Где же они? Запасное нательное белье, охотничий нож, проволока. Проволока? – думал про себя Дэвид. – Зачем ему проволока?»
– Эй, Морган, а где наши сухпайки? Только не говори, что мы их не взяли.
– Взяли, не беспокойся. Я просто сижу и наблюдаю, как ты пытаешься их найти в другой сумке. Хотя я их лично складывал в тот здоровый рюкзак.
– Рюкзак? И ты решил посмотреть и поулыбаться, пока я ищу нам еду? Морган, ты издеваешься, блять! А… а зачем тебе пачка презервативов? Ты что тут с ними собрался делать?
– Как что? С девушками развлекаться!
– Посреди джунглей? Может, ты не в курсе, но у нас в лагере девушек нет.
– Это да, но после завершения операции можно будет в каком-нибудь местном городишке на пару дней остаться. Там и развлечемся по полной. Бары, выпивка, девушки… Что еще нужно для счастливой жизни? А, Дэвид?
– Раньше ты не был таким. Мысли о Хлое тебя сдерживали от подобных поступков. Как вы с ней сейчас? Отношения между вами налаживаются?
– Зачем ты о ней вспомнил, Дэвид? Какой там «налаживаются». Она уже все решила за нас двоих. Я не понимаю, чего ей не хватало, точнее, осознаю, что все произошло от моего постоянного отсутствия, и ей было больно каждый раз ждать, переживать за меня. Ведь где только я не был. В самые горячие точки каждый раз отправляли именно меня. Хлоя просто не создана для такой жизни, где переживания и негативные эмоции берут верх у нее в голове, когда меня нет. Я пытался наладить с ней свою жизнь, но все безуспешно. Несмотря на то, что у нас все так сложилось, я не держу на нее зла. Простил уже, если говорить честно.
– Не знаю, что тебе сказать, а уж тем более посоветовать в такой ситуации. Я сам как волк-одиночка. Ты же знаешь, что у меня практически никогда не было серьезных отношений с девушками. Так, попытки были, но все они заканчивались неудачно. Поэтому и решил пожить для себя.
– Охрененную жизнь ты выбрал! – с ироническим смехом сказал Морган.
– Ну да, выбирать, как жить, особо не умею. Ладно. Давай уже поедим нормально, наскучили мне эти разговоры про адекватную жизнь рядового человека. Пойду спрошу воды для котелка у кого-нибудь, а ты пока разведи костер. Только не как в прошлый раз, когда все спалил за пять минут. Без бензина обойдись, а то опять заебемся себе сухое дерево искать.
– Ты еще мне тут будешь что-то указывать?
– Ну да.
– Иди уже, мордобой только опять не начни. Нам еще воевать бок о бок с этими людьми.
Дэвид пошел искать, у кого можно взять воды для приготовления пищи. Он внимательно приглядывался к каждому, чтобы не найти себе врагов случаем. В этом лагере никто еще не доверял никому и даже не пытался наладить контакт. Вдруг Дэвид заметил бойца, который пристально наблюдал за ним, хитро улыбаясь. Сержант хотел пройти мимо, но незнакомец не сводил с него взгляда. Дэвид уже начал уходить в другую сторону, как вдруг услышал окрик:
– Эй! Эй! – Дэвид повернулся. – Да, ты! Я знаю, что тебе нужно. Вода, правильно? Я могу поделиться с тобой, у меня ее очень много. Подходи, не стесняйся.
Дэвид настороженно подошел к незнакомцу, внимательно рассматривая его. Выглядел тот жилистым, с морщинами на лице от частых улыбок. Одет он был в легкую жилетку и шорты. На теле виднелись многочисленные шрамы от порезов. На голове у незнакомца красовался небольшой ирокез, что делало его человеком, совершенно не относящимся к военной службе, но при этом в нем не чувствовалось агрессии, скорее, наоборот, что-то располагало к общению.
– Здорово, и откуда у тебя она в таком количестве? – спросил Дэвид, глядя на большую, покрытую полиэтиленом яму.
– Ты забыл представиться. Меня зовут Эрл, – протягивая руку, сказал незнакомец.
– Дэвид, рад знакомству. Так ты скажешь, откуда у тебя столько воды?
– Я тут один из первых – уже почти неделю торчу в этой дыре. Тут такие ливни были. Промокло все вплоть до задницы. Только последние пару дней держится хорошая погода. Если еще понадобится вода, приходи, не стесняйся, всегда буду рад помочь таким друзьям.
– В каком смысле «таким друзьям»? – настороженно спросил Дэвид, сев рядом с ним.
– Я давно наблюдаю за тобой и капитаном. Многие здесь отбитые на голову. Поэтому лучше ни с кем не связываться лишний раз. Не могу сказать, что и я нормальный, но после плена длиною в три месяца у каждого может поехать крыша. У меня она совсем чуть-чуть тронулась. Ну как чуть-чуть, хватило, чтобы сбежать с попутным вырезанием охраны. Ну и зрелище было! Ну да ладно. Что ты можешь рассказать о себе? – ковыряясь большим охотничьим ножом в зубах, спросил Эрл.
– Да особо ничего такого. Как и многие здесь, я побывал много где, видел многое, совершал много чего. Ничего удивительного и интересного для тебя у меня нет. Раз ты тут уже неделю, можно вопрос?
– Странные животные? Ты это хотел спросить?
– Да. Как ты узнал?
– Не одного тебя хотели напугать. Дня два назад, когда закончились дожди, я решил прогуляться по окрестностям, точнее, мне надо было патрулировать. Ты бы видел мое лицо, когда сраная макака решила запрыгнуть на меня! Черт возьми, у нее это получилось! Мне повезло, что она вцепилась в мой китель. Это животное сразу с удовольствием познакомилось с моим мачете. Такого головокружительного знакомства она долго не забудет.
Тут Эрл подсел поближе к Дэвиду и начал шептать ему в ухо, что немного смутило сержанта:
– Если честно, мне на мгновение показалось, что макака, точнее, ее отрезанная голова, еще пыталась произнести какие-то звуки, а может, это мое больное воображение… не знаю.
Дэвид уже стал напрягаться от таких рассказов и повадок своего нового знакомого. Он поторопился наполнить котелок водой, чтобы поскорее уйти. Налив воды, Дэвид уже собрался идти назад, но Эрл попросил его остаться на пару секунд:
– Дэвид, постой. У меня есть еще одна мысль, которая покажется тебе интересной. Ты наверняка еще не успел обратить внимания на то, что наш лагерь полностью состоит из одних наемников. Тебе не кажется это странным? Зачем, для того чтобы спасти умных людей, нужны именно такие, как мы? Ну да, ну да. Я очень верю, что это спасательная операция, – с иронией сказал Эрл. – Если все пойдет не по плану, то легко можно будет убрать свидетелей, всех свидетелей. Понимаешь, на что я намекаю? Надеюсь, мы будем друзьями и будем делиться всеми секретами, хотя бы во время проведения операции. И еще, можешь мне показать свои документы? Хочу убедиться, что со мной говорил именно Дэвид, а не левый тип.
Дэвид с неохотой и подозрением посмотрел на Эрла, но все же показал ему свое удостоверение. Эрл вглядывался в него долго, но все же убедился, что Дэвид не врал насчет себя. Эрл улыбнулся и кивнул, после чего Дэвид пошел к своей палатке. Мысли Эрла Дэвиду совсем не понравились, ведь намек был очевиден. Новый знакомый, конечно, странный человек, но в его словах присутствовала некая логика. И правда, зачем нанимать целый лагерь наемников ради спасения группы ученых от головорезов? Можно же использовать силы национальной гвардии. Нет ни одного официального представителя Бразилии и Соединенных Штатов, за исключением майора Сандорса. Вокруг люди, у которых было, мягко говоря, не очень хорошее прошлое, которых не будут искать в случае их исчезновения. Эти мысли начали пугать Дэвида. Он поспешил назад, чтобы рассказать Моргану о новом знакомом и ситуации, которая складывалась вокруг.
– Ну что, я смотрю, ты добыл нам воды! – радостно встретил напарника Морган. – А еще ты не набил чью-то рожу! Это достижение! – продолжал ухмыляться Морган. – Наоборот, завел себе друга!
– Да перестань, просто еще один счастливчик. Такой же, как и мы, ничего особенного.
Морган к приходу Дэвида уже разжег костер. Ветки вовсю трещали, языки пламени освещали округу. Солнце потихоньку садилось за горизонт. Последние лучи задевали кроны высоких деревьев. В лагере воцарилась темнота. Многие готовились к следующему дню, складывали припасы, чистили оружие, умывались и ложились спать. Только Морган и Дэвид припозднились, начав готовить ужин под ночь. Достав из рюкзака два сухпайка, Морган спросил своего друга:
– О чем он тебе рассказал тот… как его зовут?
– Эрл, он представился Эрлом. Не знаю, настоящее имя или нет, – ответил Дэвид. – Он здесь уже почти неделю. Странный чувак, но он натолкнул меня на интересную мысль, сказав, что вся эта наша операция подозрительная. Как думаешь, для спасения этих ученых нужны наемники?
– Хм, даже не знаю, что сказать, не думал об этом. Нас же предупредили, что здесь нам предстоит столкнуться с вооруженными и опасными людьми или с кем еще хуже.
– Это да, но нет никого из официальных лиц. Национальная гвардия Бразилии? Спасатели? Армия, в конце концов? Нет? Хотя для армии это будет перебор. Спецназ хотя бы, но не только одни наемники. Черт, здесь что-то не так. А еще эти животные. На него они тоже кидались. Я вообще не припомню, чтобы хоть по одному каналу про дикую природу говорили, что мартышки нападают просто так на людей.
– Успокойся, я уверен, что все будет нормально. И не такую кучу приходилось разгребать. Подозрения, основанные на рассказе незнакомого человека, и буйство диких животных, по мне, выглядят натянутыми. Давай поедим, ляжем спать, выспимся после перелета, а завтра видно будет, что да как.
Морган раскрыл две коробки сухпайка, закинул в кипящую воду первые блюда. Через несколько минут они сварились. Дэвид и Морган спокойно, без лишних слов поели, сделали себе чай, выпили его и пошли готовиться ко сну. Забравшись в палатку, Дэвид не стал укрываться простыней, так как даже ночью было душно. Морган в свою очередь лег и быстро уснул. Дэвид еще долго прокручивал слова Эрла у себя в голове. Он надеялся, что все же это были слова безумца, который не знает, что говорит. Сон через какое-то время все же взял верх над беспокойным Дэвидом.
На следующее утро Морган и Дэвид проснулись от оглушительных выстрелов, судя по звукам, совершенным из крупнокалиберного огнестрельного оружия. Не успев толком осознать, что происходит, они быстро выбежали из палатки. Весь лагерь давно уже не спал. Люди подтягивались к местному самодельному умывальнику. Морган и Дэвид тоже решили выяснить, что произошло. Взяв с собой оружие, они быстро добежали до нужного места. Напряженная обстановка сменилась веселой атмосферой. Люди вокруг стали громко смеяться над одним амбалом с пулеметом, который решил застрелить выползавшего из кустов каймана, и, судя по выражению лица, детина сильно испугался. Несколько пуль попало в цель, что было наглядно продемонстрировано ошметками рептилии.
– Ну ты и приколист, твою мать! – сказал один из очевидцев. – Надо было сразу гранату в него кидать.
– Погоди, у меня есть парочка, для обороны. Это так, на всякий случай, чтобы никто не выжил в радиусе ста метров, – подстегивал очередной.
– Вам смешно? Нравится пускать в мою сторону смехуечки? Я сейчас каждому из вас засажу свинец в задницу, чтобы, как ссаные шавки, больше не открывали свою пасть!
– О‐о‐о, Мистер Олимпия решил испугать нас? Не хочешь познакомиться с моим клинком, свиноматка-переросток?!
– Ну давай, познакомь меня с ним! Заебешься знакомить!
– Эй, черти! Что у вас там происходит?! – послышался голос майора, и тут же показался он сам, стремительно направляющийся в сторону толпы. Его лицо выражало гнев. Он был готов порвать на куски того, кто был виноват в порче спокойного утра.
Дойдя до толпы, он сразу понял, что стрелял местный пулеметчик, так как только он имел такое оружие. Майор Сандорс несколько секунд смотрел на него с презрением, прежде чем начал его спрашивать о случившемся.
– Ну что, расскажешь нам, как твоя тупая головушка додумалась до такого? Рак мозга давит на череп или ты просто даун? Лучше хорошо подумай остатками своего мыслительного аппарата, прежде чем мне что-то говорить! Иначе я тебе все зубы нахер повыбиваю, да так, что вылетать они будут через задницу рядом стоящего, сука!
Бойцам вокруг от криков и ругательств майора Сандорса стало не по себе, но никто не осмелился уйти без его разрешения. Сандорс внимательно смотрел на всех и ждал объяснений.
– Сэр, тут такое дело. Я не знаю, как вам объяснить, но не каждый день на меня нападает крокодил с огромной дырой в боку.
– Погоди, погоди. Крокодил с дырой в боку? Я все правильно услышал? То есть ты испугался полудохлого животного, которое решило на тебя, естественно случайно, напасть? – Майор смотрел на окружающих, но никто не мог понять, что за нелепые объяснения сейчас все услышали. – Итак, давай еще раз по порядку. Ты стоял, умывался, и на тебя из травы выполз крокодил, точнее, раненый крокодил, и ты решил его, бедного, добить из пулемета, потому что не хотел видеть его страданий, так как ему нечем больше ебать красивых и длинных чешуйчатых самок? Я все правильно понял?