bannerbannerbanner

Книжный на левом берегу Сены

Книжный на левом берегу Сены
ОтложитьСлушал
000
Скачать
Аудиокнига
Язык:
Русский
Переведено с:
Английский
Опубликовано здесь:
2023-05-30
Файл подготовлен:
2023-05-24 22:42:08
Поделиться:

Париж, 1919 год. Юная Сильвия Бич открывает книжный магазин на богемном Левом берегу. Она еще не знает, что творит историю. Многие ведущие писатели того времени – от Эрнеста Хемингуэя до Гертруды Стайн – будут считать этот магазин своим вторым домом.

Полная версия

Отрывок

-30 c
+30 c
-:--
-:--
Лучшие рецензии на LiveLib
60из 100Magical_CaNo

Керри Мейер рисует прекрасную картину Парижа после Первой мировой войны. Рассказывает о закрученной литературной жизни молодых авторов, о пике свободного искусства и борьбе с цензурой. Но только вот всё это упирается в проблемы с определением жанра. Перед нами полностью художественное произведение или исторический роман?Первое, что вам прямо бросят в глаза, – это нетрадиционные отношения между героями. С новым законом в нашей стране книга попадает под запрет. И ладно бы просто показали отношения между двумя девушками, но в романе постоянно акцентируют внимание на сексуальной ориентации персонажей. Даже если герой появляется на две страницы – вам об этом обязательно скажут и пояснят, что и с кем он. Казалось бы, а зачем? К сожалению, я могу лишь говорить о русских читателях (которые, кстати, небывало возмутились в рецензиях) и не могу увидеть точку зрения на западе. Возможно для них это какой-то прорыв или роман так показал свою уникальность. Но на западе ЛГБТ не под запретом. Ничего нового книга не сможет показать своим дерзким вниманием к ориентации героев. Поэтому зачем так над этим трястись?А дальше вас знакомят с долгой историей Сильвии Бич. Действительно реальный человек, который открыл книжный магазин «Шекспир и компания», а затем стал первым издателем «Улисса». В романе проходит больше 10 лет, но сам сюжет скомкан. Иногда год проходит за пару страниц. Автор скачет от одного события к другому, будто не пытаясь нам как-то раскрыть всю историю. Нет вот этого долгого описания жизни людей, их размышлений и поступков в обычных бытовых ситуациях. Отсюда и сравнение с картиной в послесловии (о том, что исторические романы не вырисовывают портреты, а лишь делают мазки, стараясь передать всю картину эпохи). Но о какой эпохе вообще речь? Кроме событий с запретом «Улисса» ничего исторического то и не происходит. Поэтому автор стыдливо оправдывается в конце. И спасибо, что она указала на все эти неточности, смогла признать, что это больше художественное творение. Ведь оригинальные мемуары Сильвии издавались на русском один раз тиражом в 100 экземпляров (в то время как роман Керри Мейер вышел в 3200).И здесь можно увидеть самую главную проблему книги. А что останется в голове у человека, который это прочитал? Неподтверждённые факты и образы? Описание Джойса со слов автора? Я бы не советовал читать, если вы хотите что-то реально знать об издании «Улисса». Потому что все эти вещи никак не будут подтверждены. Вы несёте мысли автора, её домысли и какие-то собственные воспоминания от чтения оригинальных мемуаров.Если же абстрагироваться и попытаться воспринимать роман как выдуманную историю, то тут тоже мимо. Первое – проблема слога. К сожалению, я не знаю, что было в оригинале на английском. Но создалось впечатление, что человек слегка далёк от литературы. Будто бы нет понимания, как должна выстраиваться стилистика текста. Второе – скомканность. Все события намешаны и идут быстрым калейдоскоп, поэтому читателя просто затошнит на очередном вираже, когда за минуту прошёл целый год. А третье – постоянные повторы. Нам тысячу раз потыкают сигаретой в лицо, две тысячи раз скажут об ориентации персонажей и три тысячи раз покажут одни и те же проблемы. Деньги, цензура, отношения. Которые никак и не решаются в итоге.Книга вышла крайне неудачной. Да настолько, что автору пришлось оправдываться в конце. При этом история просто заканчивается на пике. Война идёт к Франции, проблемы с Джойсом так и не решены, Хемингуэй просто куда-то исчезает и всё. Нас оставляют с чувством, что грядёт буря, но Мейер так испугалась этого, что всё оборвала.

100из 100moira_books

Томас Элиот, критик и представитель модернизма в литературе, после прочтения «Улисса» не зря обмолвился фразой: «„Джойс единолично убил весь XIX век“. Книга своим новаторством оказала огромное влияние на последующую литературу. Прошло 100 лет, а разговоры о романе не утихают до сих пор. Так как же происходило издание главной книги в жизни Джеймса Джойса? Узнаете, если прочитаете „Книжный на левом берегу Сены“.Сильвия Бич – предприимчивая женщина, которая открывает свой книжный магазин „Шекспир и компания“ в Париже, где собирает неимоверно крутую писательскую тусовку: Джеймс Джойс, Эрнест Хемингуэй, Фрэнсис Скотт Фицджеральд и т.д. Однажды узнав, что роман Джойса „Улисс“ находится под запретом, она загорается идеей опубликовать его. Благодаря Сильвии книга выходит в свет, но не все проходит гладко и по мере популярности книги, Джойс начинает требовать отпустить его ласточку в свободный полет и дать его произведению расти дальше. Сильвии придется столкнутся с трудным выбором. И что же она решит?Мне понравилась атмосфера Франции 20-х годов, ощущение полной свободы во всем, включая лояльные взгляды по отношению к ЛГБТ-сообществу, к которому принадлежала и главная героиня книги. Кроме того, погружаешься с головой в этот писательский муравейник, находящийся в книжном магазине, где можно было встретить столько популярных писателей и поговорить с ними.Ощущаешь и масштаб событий, так называемые „ревущие двадцатые“, в которых происходила революция во всех сферах жизни. При этом, в США была цензура, из-за которой пострадал Джойс, ведь „Улисса“ признавали „непристойной книгой, содержащей в себе нецензурную лексику и секс“.В целом замечательная история, которая основана на фактическом материале и переработана в художественную книгу, что позволяет некую вольность писателю, которой та не преминула воспользоваться. В конце книги она объясняет, что же вымысел в ее истории, а что является фактами.Единственное, за что поругаю книгу – за запутанное начало, пришлось перечитать первую главу дважды, чтобы понять происходящее. Не советую читать ее и тем, кто является противником ЛГБТ. Здесь эта тема выходит на передний план и некоторые сцены могут вызвать возмущение.В остальном, если хотите окунутся в круговорот событий, то эта книга однозначно закружит вас в своей динамике и не отпустит до самого конца.

80из 100Teya805

Очень неторопливая, обстоятельная, почти мемуарная история про владелицу книжного магазина в Париже в годы между двумя Мировыми войнами. Горести и радости, дружба и вражда, соседи и покупатели, взлеты и падения – все это проносится перед нашими глазами. Особый интерес в том что многие завсегдатаи книжного магазина «Шекспир и компания» стали впоследствии знаменитыми писателями и даже классиками литературы.Кстати, автор, как кажется, сильно не любит Джойса. Не в том даже дело что характер у него мерзкий, а в том что он с удовольствием пользуется окружающими (особенно женщинами и нет, речь не про амурную плоскость), считая что они априори ему должны и обязаны. Так или не так было на самом деле, но образ вышел на редкость неприятным – пожалуй, единственным из антагонистов, который выписан так подробно и там противно.Что касается линии однополого партнерства, то она мне показалась совершенно органично вписанной в сюжет. Более того, описана она ровно в тех же (весьма, кстати, сдержанных) выражениях как была бы описана супружеская связь. И потому чем-то, на чем читателю следует заострять внимание, не выглядит

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru