Ветер в ивах – Кеннет Грэм

Ветер в ивах
Скачать
Поделиться:
Язык:
Русский
Переведено с:
Английский
Опубликовано здесь:
2019-09-26
Файл подготовлен:
2019-09-26 13:39:06

Одним чудесным солнечным днём, когда весна уже парила в воздухе, мистер Крот решил выбраться из своей уютной норки и посмотреть на мир вокруг.

Вместе с дядюшкой Рэтом они садятся в лодку и отправляются в настоящее путешествие по реке.

Шотландский писатель Кеннет Грэм очень любил рассказывать сказочные истории своему сынишке. Повесть о приключениях крота, барсука и жабы была опубликована в 1908 году, мгновенно завоевав сердца юных читателей. Иллюстрации для этого издания создал Грэм Бейкер-Смит – обладатель премии «Медаль Кейт Гринуэй» 2011 года.

Это волшебная повесть о настоящей дружбе и захватывающих приключениях в классическом переводе Ирины Токмаковой.

Для младшего школьного возраста.

Полная версия

Отрывок

Другой формат

Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100ulyatanya
Очень консервативная, очень английская сказка. Скоро уже 100 лет как она написана. Но сказка популярна.Эта история про четырех друзей была написана Кеннетом Грэмом для собственного сына, а как известно, каждый для своего ребенка желает только всего самого лучшего. Именно поэтому эта веселая, а иногда столь грустная сказка получилась настолько пропитанной любовью и трогательными чувствами. Пытаясь...
100из 100angelofmusic
Странные дела творятся с детьми, которые стали прообразами для героев в самых известных книгах. Спишем самоубийство «Питера Пэна» (Питер Лльювелин Дэвис) на странные пристрастия Джеймса Барри, каким-то очень странным образом усыновившего пять мальчишек (интересно, я одна во вселенной, кто терпеть в детстве не мог ни «Питера Пэна», ни «Мэри Поппинс»?). Но Кристофер Робин утверждал, что отец украл ...
80из 100rotmistr1980
Конечно «Ветер в ивах» это всем известная книжка, но я долго откладывал знакомство с произведением Кеннета Грэма. Почему? Всё времени не было, да ещё, если честно, не слишком понравился мне перевод Владимира Резника. Знаю, что многие его хвалят, но мне он показался чуть более строгим, чем нужно и… малоэмоциональным что ли. А эмоции здесь должны быть. Обязательно.В общем, остановился я на переводе...
Ещё рецензии

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru