«Акулы во дни спасателей» Каваи Стронга Уошбёрна – магическая семейная сага, сталкивающая современность и древние гавайские легенды.
Ноа Флорес был зачат в ночь, когда призрачное шествие древних воинов явилось его родителям. Когда Ноа Флоресу исполнилось семь, его отметили благословением гавайские боги – по крайней мере, так долго считала его семья. Мальчик выпал за борт яхты в кишевшую акулами воду и, казалось, был обречен на гибель. Но одна из акул, осторожно держа Ноа в пасти, вернула его к борту судна. Что это, как не знамение богов, избравших его для своих целей? А позже у мальчика появляются особые способности… Но у божественных подарков частенько есть трагическая цена, и заплатить ее придется всей семье. Уошбёрн переплетает старые мифы с реальностью нашего времени, создавая удивительный роман, полный солнечного и яростного духа Гавайев, их изумрудных лесов и богатых культурных традиций.
Пресса о книге:
«Проза, которая может быть хриплой и грубой в одном абзаце, а в следующем – мягкой и нежной. С большой страстью писатель призывает нас увидеть Гавайи во всем их разнообразии: как родину гордого народа, древних богов и пугающих духов, но в то же время как страну разрушающихся городов, бедности и семейных драм. В этой книге тайна и красота в каждой строке»
The New York Times Book Review
«Этот блестящий дебютный роман буквально сжимает вас в своих челюстях, погружает в гавайские воды и наконец, освобождает, и вы хватаете ртом воздух, потрясенные и изменившиеся. Истинная магия этой книги состоит в том, как гармонично Уошбёрн превращает гавайские легенды в семейный эпос. В этой прозе есть нечто завораживающее, яростное, живое»
O, The Oprah Magazine
Внимание! Фонограмма содержит нецензурную брань
Исполнители: Алексей Багдасаров, Надежда Меньшова, Григорий Перель, Кирилл Радциг, Анастасия Шумилкина
© Kawai Strong Washburn, 2020
© Юлия Полещук, перевод, 2021
© Андрей Бондаренко, оформление, 2021
© ООО «Издательский Дом Фантом Пресс», издание, 2021
Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО
©&℗ ООО «Вимбо», 2021
Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков
У данной книги совершенно волшебная обложка и привлекательная аннотация, и в совокупности они настраивают на определённый лад. Ожидания: гавайский колорит, тесно переплетённый с легендами о старых богах и мистикой в повседневности. Реальность: тоскливая семейная драма в рамке из избыточных описаний физиологических отправлений, шуток за триста и ведущих в тупик сюжетных линий. О Гавайях у меня самые общие, построенные на стереотипах, представления – хула (танец), алоха, пляжи и сёрфинг, жара и фрукты. В данной книге большего и не будет, такое же поверхностное, почти туристическое погружение, вот только автор, как коварный гид, проводит по самым злачным местам и предлагает по сотне раз рассмотреть каждую помойку и каждую кучку дерьма, а персонажи непрерывно стенают на заднем фоне про невыносимые тяготы жизни в этом (не)райском уголке. Ну и, помимо того, что нужно работать, а работы иногда не бывает, каких-то совершенно ужасных проблем нет. Зато вбросы про то, что поганые белые пришли и подсадили коренных жителей на свои клятые бумажки (деньги), разрушив тем самым чудесный аграрный рай, периодически встречаются. Что мешает героям уйти в лес, построить хижину и растить там овощи по заветам предков? Мечта о двухэтажном коттедже, конечно.Магический реализм – костыль, который данному сюжету даже не нужен, он просто дополнительно спотыкается об эту линию и, падая, демонстрирует психоделлические озарения героев. Если убрать сцену с акулами, а Ноа дать любой немагический талант (хоть потрясающее умение играть на укулеле), то ничего не изменится, разве что читателю не придётся продираться сквозь трипы с оживлением собак. Инородность магического реализма не позволяет проникнуться им, он кажется не достойным элементом сюжета, а занозой, которая ужасно раздражает, но от которой избавиться не получается. Ну а о старинных этнических верованиях и прочих элементах фольклора автор не расскажет ничего, кроме одной крохотной легенды и постоянных упоминаний безликих старых богов.Все переживания героев подаются примерно в одном ключе: герой сидит в каком-нибудь грязном месте (живописные описания прилагаются), сам благоухает не розами и ввинчивает в свои размышления обязательно что-нибудь об испражнениях или сексе. И зацикленность на теме испражнений в конечном счёте поспособствовала тому, что у меня по отношению к персонажам возникла какая-то брезгливость. Впрочем, я так и не поняла, зачем нужна была история про «ректальный пальцевой осмотр» (развлечения мамы и папы), «газовые атаки» под одеялом и прочие элементы гармоничных отношений. Апофеозом для меня стало подробное описание сначала приступа диареи, а потом поцелуев в той же кабинке, перемежающихся с упоминаниями характерных ароматов. Завязка у романа интересная, однако ощущение, что автор продумал только её, дальше – лоскутки и тупики, которые вроде можно благополучно опустить, но если опустить всё, то останется максимум рассказ. Начинается всё с того, что молодая семейная пара с детьми оправилась в круизное путешествие на последние деньги, один из сыновей, Ноа, упал за борт, где его должны были съесть акулы, но вместо этого они спасли его. Мать и отец решили, что это знак, сын – избранный, мессия, посланник старых богов, что приведёт коренное население к благосостоянию и далее по списку, поэтому благополучно забили на старшего сына, Дина, и младшую дочь, Кауи. Те растут с комплексом неполноценности, завистью к брату и отчаянными попытками получить внимание родителей хоть как-то. Сам Ноа, хоть и купается во внимании, бесконечно одинок, ибо за избранностью и проявившимися магическими способностями родители не видят его самого, только грядущее благосостояние и возможность заработать. Однако где-то в середине история сворачивает совсем в иную степь, так как автор просто выбрасывает то, вокруг чего строил сюжет. И это нисколько не идёт на пользу, скорее вбивает последний гвоздь в крышку гроба, в коем покоится мой интерес. Герои же просто никакие: мама, которая устала от бедности и удивляется, когда начинает видеть в собственных детях личностей, а не источники дохода (правда, очень-очень поздно), отец, который нужен только для тупых шуток, Дин, который плохой недолюбленный мальчик с большим сердцем и склонностью к саморазрушению, Ноа, которому бремя избранности сломало хребет, и Кауи, процентов восемьдесят истории которой приходятся на унылые лесбийские страдания, поэтому я даже не знаю, что сказать про неё ещё. Не люди, а какие-то куклы для чревовещания о том, как тяжно на Гавайях жить. Финал же оставил у меня ощущение, что книга на самом деле об опущенных возможностях и тотальной глухоте к ближним своим. И ничего хорошего не будет и дальше.
Писать роман «вокруг» Гавайских островов может и должен только уроженец (~ житель) этих волшебных земель. Что и доказывает пример дебютной работы от мистера Уошбёрна. Признаюсь, пусть и не хочу показаться глухой деревней, но с определённых пор детства и «благодаря» голливудскому кино Гавайи для меня – это один из штатов США, расположенный на вполне обособленной океаном территории. На острова съезжаются тысячи американцев, чтобы отдохнуть от рабочих будней и провести неземной уикенд. Ровно так и представляют Гавайи нам в кино. И лишь благодаря некоторым знаменитостям, выходцам с островов (Бруно Марс, Джейсон Момоа, Марк Дакаскос, Николь Шерзингер, Гэвин Лезервуд, Тиа Каррере), а также знаменитому мультфильму (Моана), я стала понимать, что Гавайи это отдельное маленькое «государство» с собственными легендами, обычаями и верованиями. Не уеврена, но богов, о которых шла речь в книге, я бы отнесла к некому гавайскому язычеству, если таковое существует.Ошибкой будет величайшей читать аннотацию перед прочтением. В ней словно заложено нечто очевидное, что будет ожидать читатель. Я не явилась исключением. Мне очень не хочется спойлерить, но «потерять» главного героя в середине книги – странноватенько. И трудно устоять от просмотра содержания, которое вместо тысячи слов наглядно показывает, что героя мы больше не встретим. Словно турецкий сериал, сюжет повернул куда-то не в те дебри. Полкниги нас интриговали судьбой Найноа, и это было действительно интересно. Как можно было так безучастно с ним поступить? Автор, у меня вопросики! Ноа так отчаянно пытался узнать, кто он и для чего существует, а мы, читатели, шли вместе с ним этим путём, но потом бац – и обрыв…Без спойлеров никак не выходит, я так негодую.Особенного возмущения удостаиваются сцены, что так тщательно и старательно «вырисовывал» начинающий писатель. Ну зачем такие подробности про акт дефекации? Мы все люди простые, и без того знаем, как оно бывает. Таких неприятных моментов в книге предостаточно, что портит вполне неплохую общую картину.Роман о Гавайях, роман о семье, роман о поиске себя. Таким он должен был быть, но писатель решил отличиться от своих коллег и закончить книгу большим и тяжёлым НИЧЕМ. Вижу многие ожидали от романа чего-то связанного с акулами, океаном и сосуществованием человека и хищника. Я только ждала необыкновенную историю о судьбе уникального человека. Но была жестоко обманута. Такое не прощается. Всего хорошего, Каваи Стронг Уошбёрн! Надеюсь больше никогда не встречаться.
Бомбическая обложка. Необычный мир Гавайев. Которые вроде бы США – но настолько самобытные и наполненные своими традициями, что – ближе к Японии. Я надеялась, что будет что-то близкое к Трент Далтон – Мальчик глотает Вселенную , которая при всей своей маргинальности была какой-то живой и завораживающей.
Но – не в идеальном мире мы живем. И автор не даст в этом усомниться. Оказалось, что книга больше всего по духу напоминает смесь всего того, что я дико не люблю: Мелисса Бродер – Рыбы и Мэгги О'Фаррелл – Хамнет . Здесь, конечно, та история, что «Все несчастные семьи…» Но когда книга врывается великолепной сценой о том, что мама рассказывает сыну, как запихивает папе палец в задницу. Игриво так – хи-хик… Дальше, конечно, понятно становится, почему она это сыну вываливает. Но – ужасно хотелось бросить уже там. С просто ненавидимыми мной лютой ненавистью «Рыбами» книгу роднит – такое обилие густозамешенного дерьма в головах всех героев, что – с этим нужно к специально обученным людям, а не вываливать с горой на бедного читателя. Коротко можно сказать – «Хроники распада одной семьи». И проблема у них – не в отсутствии денег. Опять же – я не психотерапевт, чтобы в этом разбираться. Но очень как-то прямолинейно – родители назначили звездой одного из своих детей, а двое других, обделенные родительским вниманием, скатились на самое дно.
С ненавидимым мной лютой ненавистью «Хамнетом» роднит то, что на смену обалдеть какой экстрасенсихе приходит обалдеть какой экстрасенс. Он и ауру видит, и мысли читает, и наложением рук лечит – под настроение. Я так и не поняла, как это работает – да и авторы, очень похоже, что сами не понимают, как с этим работать. Средний сын Ноа, провозглашенная звезда семьи – единственный коль сколько интересный персонаж. Ииии… все. Автор внезапно просто обрывает эту ветку с мясом – и дальше идет противная рефлексия и хроники распада. Остальные персонажи… Мама, которая вроде бы все видит и понимает – но вынуждена пахать на десяти работах, и у нее тупо не хватает времени. Папа, который тут так – для мебели. Ну а братец и сестрица – это просто…
Самое обидное – что это плохо не только в человеческом плане, но и в писательском. Конечно, может, у автора получились и автобиографически отрефлексированные персонажи. Но это не уменьшает градуса неприязни к ним. Старший братец, которого недолюбили – и все. Когда оказывается, что единственное дело, которое у него выходит – сидеть в тюрьме, здесь он прям король, смотрящий. Ну – это многое объясняет. А уж сестричка… А вообще зачем она была нужна??? Ее тяжелые думы, лесбиянка ли она, и как с этим жить – гораздо-гораздо важнее, чем все остальное. Просто по объему – ее дурацкие главы, как быть с ее подружкой, раза в три больше, чем все остальное. А – зачем это вообще??? Да и просто вся книга производит впечатление ужасно сырой и вымученной. Автор пыжится играть со стилем – и у него вообще не получается. Средний брат – супер-образованный, у него прям все парит, пляшет и играет, такие прям эпитеты. Хотя
И я отправился дальше на дрожащих квадрицепсах- было уже перебором. И на контрасте – старший братец, маргинал-пахан, которому специально наляпаны ошибки. И тут – такие витиеватые обороты прорываются, что: откуда это берется? Видимо, где-то глубоко в нем это сидит… И – автор просто не в силах обосновать все происходящие. Что-то было про древних богов. Боги, боги… И – что? Автор как-то сам на это подзабил.
Хорошо – есть такая тема, что должно накопиться столько, чтобы произошел перелом и очищение, катарсис. Но – автор его совершенно не выдюжил. Погружал-погружал, наваливал-наваливал, чернил-чернил. А потом: бац! – и: листики, солнышко, все будет хорошо. Аааа… что случилось??? То, что маманя с дочей по-семейному раскурили косячок, а папаню с этого отпустило? Серьезно?
Какая-то жутко ужасная книга. И в человеческом плане, и в читательском. Такое ощущение, что автор упорно втаптывает тебя в грязь, погружает в выгребную яму. Просто за голову удерживает – смотри, как ужасно мы живем, как нам приходится выживать. А в конце – просто за волосы выдергивает: смотри – листики, солнышко, птички; пока-пока. Серьезно??? Ужасное ощущение от книги – какое-то противное и липкое, столько чернухи, а катарсис вышел абсолютно искусственный. И – у меня претензии к самому изданию. Что-то «Фантом» меня избаловал своими приятно толстенькими книгами. Для меня роман меньше 600 страниц – это так, разок на работу проехаться. А тут 400 – это растянуто изо всех издательских сил, на самом деле и 300 не наберется. И непонятно, что с этим делать: оборванная линия плачет горючими слезами, но больше половины (особенно лесбийскую линию и тюрьму) – можно спокойно выкинуть. Воистину – кроме красивой обложечки и нет ничего.