Karen Booth
Snowed in with a Billionaire
Snowed in with a Billionaire
© 2017 by Harlequin Books S.A.
«Любовница без прошлого»
© «Центрполиграф», 2018
© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2018
Джой Маккинли ненавидела ложь, и меньше всего ей хотелось сейчас обманывать Натали, с которой они вместе работали в пекарне, но вы- бора не оставалось.
– Вот тут я и живу. Видишь дом справа? Можешь не подъезжать к крыльцу, а то потом сложно будет выехать обратно на дорогу.
Снег повалил сильнее. Во всех прогнозах погоды обещали настоящую снежную бурю.
– Красивый дом.
Натали посмотрела в окно своего автомобиля на грубо сработанную хибару, мимо которой Джой каждый день проезжала по пути в гору.
– Неужели тебе хватает заработка в пекарне на то, чтобы жить тут?
Если бы она только знала, где на самом деле живет Джой, у этой симпатичной девчонки со светлыми кудряшками глаза вылезли бы из орбит от удивления. Да эта хижина недостойна даже служить сараем на заднем дворе особняка, являвшегося сейчас прибежищем Джой!
– Не такой уж он и красивый, – поспешила она возразить. – Внутри требуется ремонт. Да и вообще, я пока размышляю над тем, останусь ли жить в Вейле.
Ей было стыдно за вранье, срывающееся с ее уст. Именно чтобы избегать вынужденной лжи, Джой, переехав в этот городок, старалась ни с кем не сходиться близко и не обсуждать подробности своей личной жизни – так проще спрятаться. Правда, одиночество порой просто сводит с ума, особенно сейчас, накануне Рождества.
Машина Натали, работая на холостом ходу, натужно тряслась и тарахтела, но, к счастью, печка исправно гнала в салон тепло. Все-таки с декабрем в Колорадо не шутят. Хотя Джой и выросла в Огайо, где пережила немало морозных зим, она успела отвыкнуть от холодов, проведя несколько последних лет в Лос-Анджелесе и Санта-Барбаре.
– И к какому решению ты пришла: уехать из Вейла или остаться тут? – спросила Натали.
– Даже не знаю. Надо взвесить все «за» и «против». Если услышишь, что кто-то желает снять дом или квартиру вскладчину с другим жильцом, дай мне знать, пожалуйста. Надоело жить одной.
– Хорошо, поспрашиваю. Не хочется, чтобы ты уволилась из пекарни. Мне очень нравится с тобой работать.
– Спасибо за добрые слова. И мне тоже нравится работать с тобой.
Джой кивнула, начиная беспокоиться, что владелец этой хижины вот-вот появится на пороге, чтобы поинтересоваться машиной, стоящей у его дома.
– Хотя я пойму тебя, если ты захочешь отсюда уехать, – заявила Натали. – Ты слишком хороший кулинар, чтобы работать в этом городишке.
– Ты мне льстишь. Да и выпекать булочки и пирожные не проще, чем готовить французские или итальянские блюда.
Джой понимала, что испытывает судьбу, продолжая сидеть в машине перед чужим домом. А если хозяин отсутствует и вот-вот явится? Открыв дверь автомобиля, она сказала:
– Мне пора. Я так сегодня устала, да и тебе нужно успеть добраться до дому, пока дороги не замело снегом.
Натали предложила:
– Хочешь, я поговорю с братом насчет ремонта твоей машины? Он возьмет за работу недорого, если я его попрошу.
Увы, у Джой сейчас не было денег даже на ремонт со скидкой.
– Спасибо! Если что, я тебе позвоню. Благодарю, что подбросила до дому. Завтра увидимся!
Джой в этот момент не представляла, как сможет добраться до работы на следующий день, но решила, что поразмыслит над этим позже. Она направилась к дому, остановилась возле почтового ящика, притворилась, что собирается вынуть из него почту, и помахала Натали на прощание.
Дождавшись, когда ее машина скроется из вида, Джой торопливо отдернула руку от почтового ящика: еще не хватало быть обвиненной в попытке похитить чужую почту!
Постояв еще немного, Джой вернулась на дорогу и пошагала наверх – туда, где на холме раскинулось великолепное поместье ее бывших работодателей, Гаррисона и Мариэллы Маршалл. Когда Джой заполучила работу в качестве старшего повара в их особняке в Санта-Барбаре, ей казалось, что сбылась мечта всей жизни. И кто мог ожидать, что все так закончится!..
Гаррисон Маршалл – всемирно известный шеф-повар, владелец кулинарной империи. Работая на него, можно вполне построить собственную карьеру шеф-повара. К сожалению, Гаррисон попал в автокатастрофу. Он выжил лишь чудом, но с тех пор отношения в семье разладились, а его жена Мариэлла начала изводить Джой мелкими придирками, и однажды Джой не выдержала и уволилась. Карьера ее рухнула, накоплений почти не было. Спасло Джой только доброе отношение к ней Рэйфа, сына Мариэллы. Тот дал ей ключи от семейного особняка и разрешил пожить там до середины января, пока его братья и сестры не приедут кататься на лыжах. Дом оказался великолепным, пребывание в нем дало Джой необходимую передышку, чтобы снова наладить свою жизнь. Правда, в маленьком городке удалось найти работу только в пекарне, но, главное, это приносило хоть какие-то деньги.
Обычно в это время дня Джой возвращалась с работы на собственной машине – старом рыдване. Поднимаясь в гору, он так надсадно рычал и трясся, что оставалось только молиться, чтобы эта развалюха не заглохла на полпути. И вот сегодня с утра мотор не пожелал заводиться, а ведь Джой совсем недавно потратила на его ремонт почти шестьсот долларов – все свои сбережения! Лучше бы она отложила эти деньги на аренду жилья – ведь до середины января осталось не так уж много времени.
В гараже при особняке Маршаллов имелось целых три машины, каждая из которых стоила больше, чем Джой могла бы заработать за пять лет. Взять одну из них для поездки на работу – значило привлечь к себе внимание всего городка, поэтому Джой решила позаимствовать на время велосипед. Но, спускаясь по склону холма, она едва не упала на обледенелом шоссе и решила, от греха подальше, вызвать такси на последние наличные деньги. А чтобы вернуться обратно после трудового дня, ей пришлось просить помощи у Натали…
Буря, похоже, уже начинала набирать силу. Разгулявшийся ветер завывал среди деревьев, стряхивая снег с ветвей. Пушистые белые хлопья, еще недавно кружившиеся в воздухе, теперь будто превратились в ледяные дробины, секущие лицо, и приходилось щуриться, чтобы разглядеть дорогу перед собой. Джой закутала подбородок в шарф, чувствуя, что, несмотря на холод, умудрилась вспотеть: взбираться на этот холм – дело нелегкое.
Обычно она заканчивала работу в три часа дня, а сейчас было около пяти. Солнце уже закатилось. Морозный ночной воздух обжигал щеки, пробирал до костей. Джой устало тащилась, загребая снег носками сапог, и размышляла: «Колорадо, конечно, прекрасный штат, но я не создана для таких холодов. Сейчас отдала бы что угодно за то, чтобы оказаться на пляже с коктейлем в руках!» Она застегнула до конца воротник куртки и спрятала в нем лицо.
За последние несколько недель нападало столько снега, что сугробы на обочине доходили уже до пояса. Стараясь, насколько возможно, придерживаться края дороги, Джой заставила себя думать о том, что там, на верхушке холма, в комнате дочери Мариэллы ее ждет шикарная, огромных размеров кровать с мягким матрасом и тонкими простынями.
Каждую ночь, ложась в нее, Джой чувствовала себя словно в раю. Эта кровать была для нее своего рода убежищем, наградой за то, что в борьбе за существование удалось прожить еще один день. В этой постели Джой запрещала себе думать о проблемах и о том, что будет дальше. Да, сейчас она живет в чужом доме – словно взяла взаймы чужую жизнь, но нужно быть благодарной судьбе за то, что имеешь. Главное – есть крыша над головой, остальное – не важно.
Подъем становился все круче. Джой дышала все тяжелее. У нее заледенели ноги, пальцы и особенно щеки. Ее начало трясти от холода. «Думай о теплой постели!» – твердила она себе.
Внезапно из-за поворота показались два пятна мягкого света. Они пробежали по сугробам и ветвям деревьев, стали ярче, а потом метнулись из стороны в сторону. Но – вот странно! – шума мотора Джой не слышала – лишь характерное шуршание шин по снегу.
Наконец она разглядела черную машину, которая осторожно спускалась по дороге. Джой на всякий случай прижалась ближе к обочине и взмахнула рукой. Кажется, водитель ее заметил – автомобиль медленно переместился ближе к центру проезжей части.
Джой буквально на секунду отвела взгляд, посмотрев на свои ноги, а в следующий миг машину вдруг занесло на обледеневшем пятачке. Она неминуемо улетела бы в кювет, но резко развернулась – слишком резко – и пошла юзом, завиляла. Водитель, похоже, жал на тормоза, но машина продолжала нестись прямо на Джой.
В голове мелькнула всего одна мысль: «Беги!» Но куда бежать? В какую сторону? Взлететь, что ли? Джой поскользнулась, упала, поползла, цепляясь ногтями за снег. Свет фар ослепил ее. Она поднялась и, понимая, что столкновение вот-вот произойдет, сделала единственное, что ей оставалось, – нырнула в сугроб на обочине.
Холод прокатился по всему телу, словно приливная волна. Джой резко вдохнула, горло сжалось. Дышать было невозможно: повсюду снег. Джой судорожно затрепыхалась, тщетно пытаясь нащупать под ногами твердую почву. Интересно, можно ли утонуть в сугробе? Еще немного, и она это выяснит, став первым человеком, который умудрится совершить такой подвиг.
Пока Джой старалась выбраться из снега, кто- то внезапно схватил ее за ногу. В голове пронеслось: «О боже, это медведь!»
Охваченная паникой, Джой заорала изо всех сил и перекатилась на спину. Существо, вцепившееся в ее ногу, теперь тянуло Джой на себя. Она сопротивлялась, но этот медведь был сильнее. Сейчас он ее съест! Невольно подумалось: «Лучше бы я утонула в снегу».
Зверь вытащил ее рывком из сугроба и отпустил, отчего Джой шлепнулась навзничь. Она брыкнула ногой и снова закричала. Над ней нависла темная фигура, освещаемая сзади ярким светом, и мужской голос спросил: «Вы в порядке? Дайте руку».
Джой села, пытаясь понять, что происходит. Перед ней стоял человек, освещаемый со спины светом фар. «Так это он меня вытащил!» – дошло до нее наконец.
Незнакомец присел перед Джой на корточки, схватил ее за плечо и опять спросил:
– Вы в порядке? Не ранены? Слышите меня?
Когда Джой удалось сфокусировать на нем свой взгляд, она в первый момент решила, что умерла и попала в рай. Ух ты! Этот тип похож на сказочного принца: высокий рост, густые, темные, слегка вьющиеся волосы, голубые глаза и даже ямочка на подбородке имеется! «Ну точно: я уже на том свете», – мелькнуло в голове.
Прекрасный принц вынул из кармана мобильник.
– Я вызову скорую. У вас, наверное, шок.
Джой схватила его за запястье:
– Нет-нет, я в полном порядке.
Только сейчас, сумев набрать полные легкие воздуха и чувствуя под своими пальцами руку вовсе не бесплотного существа, Джой до конца осознала, что не умерла.
– Извините, – добавила она. – Я просто… просто не знала, что делать, и моей первой реакцией было прыгнуть в сугроб. Наверное, со стороны это выглядело глупо.
– Вы сможете встать на ноги?
– Кажется, да.
Поднявшись, Джой увидела, что повела себя очень даже правильно, когда нырнула в снег, ибо автомобиль затормозил на том самом месте, где только недавно стояла она.
– Ого! Еще немного – и вы бы меня сбили!
– Простите. Я наехал на обледеневший участок дороги и потерял управление – эти напичканные автоматикой машины порой делают совсем не то, чего вы от них хотите.
Голос у прекрасного принца оказался басовитым и сочным, а тон – властным, как у человека, привыкшего командовать людьми. Теперь, когда Джой смогла хорошо разглядеть его лицо, она обнаружила, что этот мужчина очень красив: высокие скулы, полные губы, волевой подбородок, темные брови. На нем было черное шерстяное пальто и черные кожаные перчатки.
– Не возражаете, если я спрошу, что вы делаете на этой дороге одна, в темноте?
– Гуляю.
– Гуляете? В такой обуви? – Принц указал на ее высокие коричневые сапоги на каблуках.
– Ну да, понимаю, что они не очень годятся для такой цели, но я, знаете ли, раба моды. – Джой нервно хихикнула.
Незнакомец пристально посмотрел на нее. Его нахмуренные брови почти сошлись на переносице.
– Понятно. Но, думаю, дальше гулять вам не стоит. Вы позволите подвезти вас домой?
«Домой»? О, нет! Так не пойдет! Ее «дом» сейчас – особняк на холме, и никто не должен знать, что она там живет! Судя по всему, этот тип – друг Маршаллов. У этого семейства полно друзей и знакомых.
Джой отмахнулась от предложения:
– Мне не нужна помощь, у меня все нормально.
Принц покачал головой.
– Ну уж нет. Видели бы вы сейчас свою прическу и макияж. – Он очертил пальцем круг перед ее лицом. – Кроме того, мне кажется, вы ударились головой. Я отвезу вас. Если бы моя мать была жива, она пришла бы в ужас, узнав, что я не повел себя как настоящий джентльмен.
«Ну конечно, приплети еще сюда свою покойную мамочку», – подумала Джой и снова запротестовала:
– Спасибо, не нужно…
– Я настаиваю. Либо я вас подброшу до дому, либо вызову вам скорую. Пешком я вас не отпущу.
Джой поняла, что лучше пойти на попятный. Если, доехав до вершины холма, этот человек заикнется о Маршаллах, придется на ходу придумать какое-нибудь оправдание своему пребыванию в их доме. По крайней мере, в его присутствии ее вряд ли арестуют за незаконное вторжение.
– Хорошо. Спасибо. Буду благодарна за помощь.
Алекс открыл дверь машины перед таинственной незнакомкой.
– Хотите, включу подогрев сиденья?
Кажется, она до сих пор в шоковом состоянии. Да он и сам не до конца пришел в себя. Стоило отвлечься на мысли о работе, как в следующее мгновение машину занесло, и он чуть не сбил эту женщину. Вспоминая последовавший затем ее прыжок в сугроб и паническое барахтанье там, Алекс с трудом верил, что только что видел эту сцену.
Он сел в машину и посмотрел на свою пассажирку. Глядя в зеркало заднего вида, та пыталась поправить расплывшийся макияж и пригладить волосы.
– Я вовсе не имел в виду, что вам нужно привести себя в порядок.
– Нет, вы правы. Я выгляжу просто ужасно.
Похоже, эта девушка в любой ситуации выглядит великолепно. Даже сейчас, в неярком свете салона автомобиля, от взгляда на нее у Алекса перехватило дыхание. Да она настоящая классическая красавица, напоминающая киноактрису из старых фильмов: кремовая кожа, яркий румянец на щеках, волосы спадают на плечи изящными волнами.
– Ну, если это вы называете «ужасно», то хотел бы я посмотреть на вас при полном параде.
Незнакомка повернулась и смерила его взглядом своих томных карих глаз.
– Кажется, мне пора представиться, – сказал он. – Я – Алекс. То есть Александр. Александр Таунсенд.
Она стянула пушистую варежку и пожала протянутую руку.
– Приятно с вами познакомиться, Александр Таунсенд. Хотя если именно так вы предпочитаете кадрить женщин, советую вам разучить новые приемчики.
Алекс рассмеялся. А у этой красотки и мозги тоже есть. Вот так удача!
– А вас как зовут?
Она снова надела варежку.
– Джой.
– Рад познакомиться. Просто Джой? А фамилия у вас есть?
– Бейкер.
– Вы, случайно, не из тех Бейкеров, что из Денвера?
– Не поняла.
– Бейкеры из Денвера. Мы с Патриком большие друзья – вместе заканчивали Колумбийский университет.
По недоуменному выражению лица собеседницы Алекс понял, что ей невдомек, о ком он говорит. Она пожала плечами.
– Я с ними незнакома.
– А откуда же вы?
Она прочистила горло и ответила:
– Из Санта-Барбары.
– А я из Чикаго. Там, конечно, места не такие живописные, как на побережье Калифорнии, но зато там мой дом… Так куда вас подвезти?
– А вы хорошо знаете эти места?
– Нет.
Джой указала на вершину холма.
– Поезжайте в гору. Я покажу дорогу…
Золотой свет фар скользил по сугробам, казавшимся серебряными. Алекс вел машину, следуя указаниям Джой, а сам размышлял над тем, что чуть не задавил эту девушку. Судя по всему, она ранена. А вдруг у нее внутреннее кровотечение или травма головы? От этих мыслей ему сделалось не по себе. Алекс привык защищать всех женщин еще с детства, когда ему то и дело приходилось вступаться за мать, с которой дурно обращался его отец. Впрочем, нет причин беспокоиться об этой Джой больше, чем о любой первой встречной.
К тому же нельзя забывать о том, что со своими деньгами и фамилией он часто становился мишенью для недобросовестных людей. Больше всего неприятностей Алексу причинила бывшая невеста, и хотя он старался больше о ней не вспоминать, но с тех пор с опаской относился к незнакомцам.
– Это здесь. Налево, – скомандовала Джой. – Можете высадить меня у ворот.
Алекс окинул взглядом вид, открывающийся с холма – словно стоишь на вершине мира под темно-синим, усеянным звездами небом. При взгляде на шикарный особняк, указанный Джой, Алекс почувствовал облечение: нет нужды беспокоиться о том, что она желает завладеть чужими деньгами – у нее самой их полно.
Он подъехал к воротам, опустил стекло со стороны водителя и спросил:
– Какой тут код?
– Не надо. Просто высадите меня тут и можете уезжать.
Алекс удивился. Не то чтобы он считал себя подарком для любой женщины, и все же не привык так скоро получать от ворот поворот. Обычно дамам нравилась его компания. К тому же он ведь эту девушку не на свидание позвал, а просто подвез.
– Обещаю, что тут же забуду ваш код. Я хоть и работаю в сфере финансов, но вообще-то у меня ужасная память на числа, по крайней мере, на не очень большие.
Алекс рассмеялся собственной шутке, но Джой даже не улыбнулась.
«Идиот», – мысленно обругал себя он.
– Просто… я не уверена, что мне следует впускать вас…
Алекс кивнул, пытаясь понять, что в нем заставляет Джой так нервничать. Ему хотелось успокоить ее, сказать, что любая женщина может полностью ему довериться, потому что он – настоящий джентльмен. Да только кто обычно так говорит? Те мужчины, кому, наоборот, нельзя верить ни на грош. Однако Алекс не мог отступить, так как не был до конца уверен, что Джой ничего себе не повредила после прыжка в сугроб.
– Не хотелось бы снова ссылаться на то, чему учила меня мама, но можно ли проводить вас хотя бы до дверей? От ворот до дома топать по подъездной аллее минут пять – нет, десять – в таких сапогах, которые, кстати, совсем не годятся для прогулок в этих местах. Не могу поверить, что в них можно сделать хотя бы шаг без того, чтобы не упасть.
– Если прекратите критиковать мою обувь, я разрешу вам подвезти меня к крыльцу.
– Договорились.
– Код – шесть, два, семь, четыре.
Алекс нажал нужные цифры, и высокие кованые ворота отъехали в сторону, за каменную колонну, увенчанную фонарем искусной работы. Чем ближе машина приближалась к дому, тем более сильное он производил впечатление: высокие окна с дюжиной фронтонов, поддерживаемых полированными деревянными балками, стены, облицованные кедровым сайдингом, укрытая снегом крыша. В этой фешенебельной горной хижине вполне могли бы с комфортом переночевать двадцать человек.
– Красивый у вас дом. Он напоминает мне мое шале в Швейцарии. Разумеется, кататься на лыжах там лучше всего, но на это Рождество мне не хотелось уезжать надолго, поэтому я купил дом здесь, в Вейле, и, кажется, сделал правильный выбор.
– Гм… Это не мой особняк. Он принадлежит моим друзьям.
– Кто ваши друзья? Может, я их знаю?
– Э-э-э… семью Сантьяго? Они разрешили мне пожить тут немного.
Голос Джой звучал неуверенно и слегка дрожал. Может, она и в самом деле сильно ушиблась при падении?
– Нет, с этими людьми я незнаком. Вы тут одна?
– Да. Захотелось немного побыть в одиночестве, отдохнуть. – Джой открыла дверь автомобиля. – Еще раз спасибо за то, что подвезли.
– Не за что. Это самое малое, что я могу для вас сделать, – ответил Алекс и подумал: «Что-то тут не так». – А давайте обменяемся телефонными номерами? – предложил он. – Вдруг вы почувствуете себя плохо?
Джой поджала губы.
– Будет достаточно, если вы дадите мне свой номер.
Что ж, логично.
Алекс одну за одной назвал цифры, и она занесла их в память своего мобильника.
Затем Джой вышла из машины и начала подниматься по каменным ступеням широкого крыльца. Она была высокой, длинноногой, но казалась крошечной по сравнению с массивными двойными дверями парадного входа. Когда Джой вошла в дом, Алекс сдал назад и развернул автомобиль, ощущая оставшийся после нее в салоне сладкий аромат. У Алекса уже несколько месяцев не было женщины, и, наверное, поэтому на него произвела такое сильное впечатление эта краткая встреча. «Кажется, Джой что-то скрывает, – подумал он. – Надеюсь, не травму, полученную по моей вине».