Экспедиция, возглавляемая капитаном Грантом, бесследно исчезла, однако его дети не теряют надежду разыскать отца. Они были готовы к трудностям и приключениям, но не представляли себе, сколько опасного и неожиданного ожидает их в этих поисках.
Знаменитый приключенческий роман издается в сокращенном пересказе, где сохранены авторский стиль и основные события книги.
В моем детстве было три книги, которые стали праздниками. На две из них я уже написал рецензии, это – «Остров сокровищ» и «Пятнадцатилетний капитан», а на третью, вот, пишу сейчас. Из троицы эта книга самая толстая, а, следовательно, и праздник, который она принесла в мое юное читательское сердце, был самый яркий и продолжительный. Хотя, я всячески старался его сократить, помнится, читал я книгу в начале новогодних каникул, то есть, начинал читать в 1979 году, а закончил в 1980, и 31 декабря поставил свой «тогдашний»суточный рекорд, что-то около 280 страниц, так не терпелось мне узнать, что же будет дальше.И это при том, что каникулы мне тогда были не в радость, приболел я очень неслабым отитом. Но, вот главным лекарством, как раз и стала книга Жюля Верна. А все потому, что эта книга, как никакая другая, излучает неиссякаемый оптимизм, которым и заражает читателя, внушает непоколебимую веру в завтрашний день и в свою удачу. Жюль Верн умудрился не просто написать отличный приключенческий роман, он создал одну из самых оптимистичных книг мировой литературы.
А ну-ка, песню нам пропой, веселый ветер,
Веселый ветер,веселый ветер!
Моря и горы ты обшарил все на свете
И все на свете песенки слыхал.
Перед главными героями изначально встает практически нереальная задача, им предстоит найти трех человек, зная только то, что они где-то на 37 градусе южной широты – типичная ситуация из русской народной сказки – «пойди туда, не знаю куда». И все же, с первых страниц ясно, что они с задачей справятся, но эта ясность совсем не убивает интригу, наоборот, она её парадоксальным образом только усиливает, ты не сомневаешься, что у них все получится и вопрос только в том, каким образом будут преодолены очередные препятствия.
Спой нам, ветер, про дикие горы,
Про глубокие тайны морей,
Про птичьи разговоры,
Про синие просторы,
Про смелых и больших людей!
А как каскадно автор подает главных героев романа, сначала он знакомит нас с симпатичной четой шотландских националистов Гленорванов и их окружением – кузеном Мак-Наббсом и капитаном Джоном Манглсом, затем он вводит еще более симпатичных отпрысков капитана Гранта – Роберта и Мэри, и, наконец «добивает» читателя неотразимой фигурой Жака Элиасена Франсуа Мари Паганеля! Паганель влюбляет в себя любого, держащего в руках том романа, и страницы, на которых он прописался, становятся самыми яркими.
Спой нам,ветер, про чащи лесные
Про звериный запутанный след,
Про шорохи ночные,
Про мускулы стальные
Про радость боевых побед!
Ну, и сочные, как бифштексы с кровью, приключения! Патагонская эпопея (именно на ней я поставил свой количественный рекорд, о котором уже упоминал), и австралийская так плотно насыщены событиями, так высоко поддерживают уровень адреналина в крови читателя, заряжают такой могучей порцией оптимизма.Когда книга заканчивается, тебя переполняет уверенность, что, ждущая тебя впереди жизнь, будет увлекательным и успешным приключением, что все у тебя получится, все цели, которые ты поставишь перед собой, будут достигнуты.
Спой нам ветер про славу и смелость,
Про ученых, героев, бойцов,
Чтоб сердце загорелось,
Чтоб каждому хотелось
Догнать и перегнать отцов!Именно эту тенденцию смогли уловить постановщики советского фильма 1936 года, в результате получилась версия еще в большей степени оптимистичная. Безусловно, этому способствует просто гениальнейшая музыка Исаака Дунаевского. Оптимизм и энтузиазм живут где-то рядом, по крайней мере, я, оказываясь в районе шоссе Энтузиастов неизменно реагирую на это название, вспоминая фильм Вайнштока. Именно фильм, а не просто роман Верна, скорее всего, дело как раз в музыке и песнях.
Спой нам песню, чтоб в ней прозвучали
Все весенние песни земли,
Чтоб трубы заиграли,
Чтоб губы подпевали,
Чтоб ноги веселей пошли!Не помню у кого из ветеранов ВОВ в воспоминаниях мне попадалось, что из кинокартин, которые крутили на фронте, самыми вдохновляющими были «Весёлые ребята» и «Дети капитана Гранта». Между прочим, в обоих случаях – Дунаевский.Есть у меня мечта – как-нибудь под Новый год простудиться, послать всех подальше, забраться на весь день в постель, снять с полки толстенный том Жюля Верна с «Детьми капитана Гранта», благо он у меня есть, и снова пережить те ощущения, что были тогда – на стыке семидесятых и восьмидесятых. Хотя умом понимаю – «не повторяется такое никогда».
Кто привык за победу бороться,
С нами вместе пускай запоет:
Кто весел -тот смеется,
Кто хочет – тот добьется,
Кто ищет – тот всегда найдет!
Отзыв написан в рамках игры «Несказанные речи…»Любите ли вы Жюля Верна? Любите ли вы Жюля Верна, как люблю его я?
При одном взгляде на эту книгу сразу же в ушах начинает гудеть морской ветер, пол под ногами начинает покачиваться как при начинающемся шторме, занавески на окнах начинают трепетать как паруса, слышится покашливание коварного Айртона, а вдали отчетливо просматривается силуэт забавного Паганеля. Ну а я, ессно, моментально превращаюсь в самих детей капитана Гранта.
Чудесная книга!
И я бы предпочла на месте учителей географии преподавать эту науку как раз по книгам Жюля Верна, в частности – по роману «Дети капитана Гранта». Стопроцентный, как мне кажется, результат был бы))
Никогда не читала Жюля Верна – как-то так получилось, что в детстве мне его книги вообще не попадались на глаза, мне их не покупали, и дома их не было. Но, конечно, этот автор всегда был на слуху, а более основательно с его творчеством я столкнулась, когда играла в старую игру «Возвращение на таинственный остров» по мотивам его романа. Несмотря на то, что сейчас я прочитала «Детей капитана Гранта» с большим удовольствием и интересом, думается, что всё же в детстве эта книга бы меня не так увлекла. Путешествия и приключения мне тогда были не так интересны, я больше любила всякие загадки и мистику.
Такое знаменитое произведение, наверное, неизбежно вызывает определённые ассоциации у тех, кто его не читал, какие-то предположения, о чём же на самом деле эта книга. Мне всегда казалось, что она о некоем капитане, который на протяжении всего повествования находится в море, а на корабле у него живут дети (причём не родные, а просто дети, сироты всякие), которых он приютил и обучает морскому делу. Поэтому, мол, произведение так и называется: дети вроде капитану Гранту не родные, но это по сути его дети, то есть те, о ком он заботится и у кого кроме него никого больше нет. Это как ассоциации со «Звёздными войнами»: для тех, кто их не смотрел, это выглядит просто как Дарт Вейдер (или Харрисон Форд) в космосе и бесконечные перестрелки на космическом корабле.
Ну, на деле всё, разумеется, не так. Речь действительно идёт о родных детях капитана Гранта, которые на протяжении этого объёмного произведения разыскивают своего пропавшего в море отца, в результате чего совершают кругосветное путешествие по тридцать седьмой параллели. Роман делится на три части, так его разделяет сам автор: это южноамериканское путешествие, австралийское и новозеландское. Между ними есть ряд связующих эпизодов: отплытие, пребывание на судне, посещение других небольших островов. Задачей Жюля Верна было показать своеобразие различных уголков мира, вписав это в такое вот увлекательное приключение. Своеобразным просветителем в ходе путешествия (как диктор в документальном фильме, который описывает и объясняет происходящее на экране) становится случайно затесавшийся в команду географ Жак Паганель. Он не только играет ключевую роль в развитии сюжета, но и постоянно проводит для своих товарищей – и читателя – исторический, географический и биологический ликбез, выступая как живая энциклопедия. Его монологи, конечно, порой утомительны и затягиваются на несколько страниц – а читать их не так просто, поскольку они пересыпаны датами, местами, именами и прочими строгими фактами – но это того стоит, потому что большая часть информации, а главное – её основной посыл – всё же укладывается в голове. Таким образом, получается прекрасное представление обо всех тех местах, где побывала команда. Каждое из них приобретает особое своеобразие и очарование. Южная Америка – то своей бескрайней равниной, то горами, а также встречей с южноамериканскими индейцами (после чего снова захотелось почитать что-то стилизованное об их культуре, хотя я совсем недавно читала об этом у Сетона-Томпсона). Австралия, совсем уже обжитая колонизаторами и переселенцами, – своим мягким климатом, необычной фауной и добродушным населением. И, наконец, Новая Зеландия запомнилась своей суровой вулканической природой и не менее суровыми (а вообще-то очень жестокими) аборигенами.
Стоит отметить, как виртуозно автору удаётся сочетать общее позитивное настроение книги (когда знаешь, что всё точно будет хорошо, но это не раздражает) с умением пощекотать читателю нервы. Команда попадает в действительно жутковатые, а иногда и безвыходные на первый взгляд передряги. А интрига (так называемая) с пропавшим капитаном Грантом сохраняется до самого финала. И так получается, что главный герой, вынесенный в заглавие книги, всегда фигурирует, но напрямую не присутствует в сюжете.
"Дети капитана Гранта" – книга замечательная, очень насыщенная событиями. После неё требуется хороший перерыв в чтении Жюля Верна. В будущем я буду однозначно читать другие его романы (и как же хорошо, что это происходит именно сейчас), и это один из тех авторов, с которым я уверена, что отлично проведу время.