Елочка – Жанна Антонова

Язык:
Русский
Переведено с:
Русский
Опубликовано здесь:
2020-12-03
Файл подготовлен:
2020-12-03 19:28:20
Поделиться:

Нередко дети, исполняя стихи, раскачиваются в такт ритма произведения, интуитивно улавливая тональность и настроение стихотворения. В детстве часто, даже не понимая смысл некоторых слов, эмоциональная жадность берет верх над осознанием происходящего. Понятно, что ребенок не будет слушать речь, если она его не трогает. И наоборот, правильный ритм слога может задержать внимание и заинтересовать. Поэтому свою сказку я написала в стихотворной форме. Избегая речевой витиеватости. Повествование происходит от лица одинокой елочки. Я старалась представить ее восприятие своего ограниченного пространства. Наделить свою главную героиню характером. Вложить в ее суждения образы, которые , по-моему, могли бы возникнуть из места обитания и созерцания. Хотелось попробовать обыграть чувства юного деревца, которому одиноко в лесу. Донести до детей идею взаимосвязи всего живого на земле и хрупкой всеобщей незащищенности.

Полная версия

Отрывок
Рейтинг@Mail.ru