bannerbannerbanner

Чернила меланхолии

Чернила меланхолии
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский
Переведено с:
Французский
Опубликовано здесь:
2022-09-14
Файл подготовлен:
2022-09-08 10:45:37
Поделиться:

Сборник работ выдающегося швейцарского филолога и историка идей Жана Старобинского (род. 1920) объединен темой меланхолии, рассматриваемой как факт европейской культуры. Автор прослеживает историю меланхолии от античности до ХХ века, рассматривая как традицию медицинского изучения и врачевания меланхолических расстройств, так и литературную практику, основанную на творческом переосмыслении меланхолического опыта. Среди писателей и поэтов, чьи произведения анализируются с этой точки зрения, – Вергилий, Овидий, Карл Орлеанский, Мигель де Сервантес, Роберт Бёртон, Карло Гоцци, Э.-Т.-А. Гофман, Жермена де Сталь, Сёрен Кьеркегор, Шарль Бодлер, Пьер-Жан Жув, Роже Кайуа, Осип Мандельштам и многие другие.

Полная версия

Отрывок
Лучшие рецензии на LiveLib
80из 100Daria_Ngray

Меланхолия – извечная соседка человечества. Она, еще не узнанная и не названная, появилась, наверное, в те времена, когда первобытный человек, не ведающий депрессии, стал обретать собственное «Я». С появлением индивидуальности и дистанцированием от других, с обретением и потерей одновременно, человек раздвоился и отбросил печальную тень. Но, не смотря на это долгое и близкое соседство с человеком, меланхолия по-прежнему существует в нашей культуре где-то на пороге дозволенного. Совсем отрицать порождение своей темной стороны человечество не может, но и позволить меланхолии войти было бы слишком опасно. Так и топчется она на пороге, неумолимо манящая в той же мере, в какой и устрашающая. Только медицина и искусство всегда по-настоящему интересовались меланхолией. Первая желает изучить меланхолию как объект и излечить (уничтожить?), второе – поставить её себе на службу. И в данном контексте автор «Чернил меланхолии» Жан Старобинский удачно представляет собой человека, за плечами у которого и филологическое и медицинское образование. Таким образом, читатель обретает в лице автора лучшего проводника в путешествии по кругам Меланхолии.Однако читатель, заинтересованный в подробном и последовательном изложении истории и теории меланхолии, не найдет в книге Старобинского единого повествования. Скорее, весь свод разрозненных текстов представляет собой искусную партию игры в бисер, в которой мотивы меланхолии переплетаются с эпохами, именами и текстами. Но, тем не менее, в сумме книга дает общую картину того, как менялось представление о меланхолии на протяжении веков, как она трактовалась, оценивалась и прорастала в культуре.В первую очередь «Чернила меланхолии» будут интересны филологам и культурологам, как образец блестящего нетривиального анализа художественных текстов. Но и обычному любознательному читателю будет, чем поживиться. В книге он найдет увлекательное изложение истории врачевания меланхолии (от чемерицы и винограда через терапию трудом, театром, музыкой, холодным душем к опиуму и кокаину), занимательный очерк о ностальгии (оказывается, ностальгия считалась опасной болезнью, которая может привести к смерти, так что не стоит надолго отлучаться из дома), а также читатель может полюбопытствовать, как могут трактоваться сюжеты известных произведений, и открыть для себя новые имена (лично я заприметила Карла Орлеанского и Роже Кайуа).Жан Старобинский виртуозно и самыми неожиданными тропами ведет читателя по кругам меланхолии. И это путешествие, в итоге, оборачивается роскошным пиршеством детей Сатурна. Здесь собрались философы во главе со смеющимся Демокритом, короли в изгнании, царевны-несмеяны, мечтательные бродяжки, одержимые, сумасшедшие, поэты, едкие сатирики, шуты, мрачные красавцы и денди – «люди утонченнейшего вкуса, которым ничто не по вкусу». Но я не насытилась и требую продолжения банкета! Так что на очереди «История меланхолии» Карин Юханнисон .

100из 100GudiniWord

«Мы не можем уловить чувство до тех пор, пока оно не получило имени, которым оно обозначается или выражается. То есть нам не дается аффективный опыт сам по себе: историку явлена лишь часть аффективного опыта, перешедшая в высказывание.»Пожалуй, ни одну другую книгу я не читала так долго – почти полтора года. Чувствую облегчение и гордость.Я увидела эту работу в обзоре Полины Парс. Так как я склонна к меланхолическим состояниям и в определенном смысле получаю от них удовольствие, мне стало интересно. Я никогда ничего не читала о меланхолии, но когда увидела книгу Старобинского, меня ошарашило вопросом: а почему, собственно, я ничего об этом не читала? И решила – надо брать.Брать оказалось не так просто – на тот момент книгу раскупили во всех магазинах, включая онлайн-площадки. Местный книжный заломил страшную сумму денег, с которой я не готова была расстаться. Пришлось все взять в свои руки и искать букинистов в интернете. Они, конечно, тоже денег попросили немало – мне кажется, в рознице книга стоила раза в два дешевле – ну да ладно, это было меньше, чем запросил книжный. И вот наконец книга приехала. По-моему, даже ни разу не читанная.Я начала «Чернила меланхолии» 19 января 2020 года. Последнюю страницу прочитала 1 июня 2021. Тут можно восклицать: «А чего так долго?!» Чтение Старобинского затянулось не потому, что книга оказалась неинтересной, но я решила из принципа ее дочитать, чтобы знать, на что ушли мои кровные. А потому, что она оказалась для меня сложной. Именно поэтому, теперь, когда я ее одолела, я чувствую облегчение и гордость.Жан Старобинский – удивительный человек, он занимался и психотерапией, и литературным анализом и критикой. Именно это делает его труды такими интересными. В «Чернила меланхолии» входит несколько его работ, все они связаны одной темой – собственно, меланхолией. В основном Жан Старобинский анализирует или отдельные произведения, или сочинения какого-то автора в целом.В первой части книги читатель знакомится с историей меланхолии – что это за состояние, откуда появилось, как с ним боролись. Это невероятно интересно. Например, оказывается, раньше считали, будто меланхолия возникает из-за скопления в теле черного гумора или черной желчи. И лечили это состояние весьма сомнительными способами. Кровопускание – самый безобидный из них.Далее Старобинский рассматривает меланхолию через призму культуры. В основном он анализирует литературные работы, но упоминает также живопись. Мне особенно запала в душу часть, в которой Старобинский рассуждает о меланхолии в творчестве Бодлера. Я еще раз убедилась, что при переводе многое теряется. Например, в стихах Бодлера важны не только слова и их смысл, важна каждая мелочь. Даже то, какие звуки и созвучия он использует. Это перевести просто невозможно, а по-настоящему прочувствовать этот уровень можно, только читая Бодлера в оригинале.В книге упоминается много авторов, которых я не читала, к примеру, Роберт Бертон. Книга дала бы мне гораздо больше, если бы я читала те произведения, которые анализирует Старобинский. Но и без знания этих произведений я получила много новой информации и пищи для ума. Очень интересно было читать про возникновение меланхолии и наблюдать, как это чувство, эта тема отражалась в литературе.Еще, конечно, нельзя не отметить то, как Жан Старобинский анализирует произведения. Мне сложно описать это словами, нужно прочитать и прочувствовать. Это умно, глубоко, с привязкой ко многим другим текстам. Некоторые детали он объясняет таким образом, что диву даешься. Тут как раз автору помогает опыт психотерапевта. После работ Старобинского хочется научиться анализировать так же интересно и детально.Несмотря на то, что тема для меня интересная, читать «Чернила меланхолии» было сложно. Во-первых, конечно, потому что не хватало контекста (это к тому, что я не читала многие произведения, о которых пишет автор). Во-вторых, у Старобинского довольно сложный язык, трудные конструкции. Много сносок. Я наивно думала, что одолею книгу за пару недель, а оно вон как затянулось. И все-таки, это действительно полезная и интересная книга. Особенно если вы интересуетесь психиатрией в целом и меланхолией в частности, а также отражением этого состояния в культуре. Рада, что прочитала, очень много вынесла для себя.Ну и напоследок поделюсь еще одной интересной мыслью, которую отметила: «Чувство не тождественно слову, но распространяться оно может только посредством слов.»

80из 100ivannikowaelizaveta

Все было замечательно…сначала. Раскрытие происхождения термина, его эволюция, обобщенность по периодам и постепенное «вливание» в культурный контекст. Не смущали повторы, так это сборник статей и мысли автора на протяжении лет возвращались к одним и тем же концепциям, и крайне спорная интерпретация пожара, сгубившего Илион. Но потом случился он, Бодлер. И автор променял анализ темы на анализ его поэзии. Далее почему-то пошел Сервантес, за ним госпожа де Сталь. Цельного высказывания не вышло. А последний абзац это очень странное «масло масляное», но явно не итоги. Очень жаль.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru