bannerbannerbanner
Нейстрон территория Мракоморт

Ирина Гуреева/Карпушева
Нейстрон территория Мракоморт

Глава 5. План

Сэм и Керри неслись по воздуху, замотанные в шарфе-спасателе, невидимые ни для кого, кто решил бы в этот момент поднять голову к небу.

– Как ты догадалась, что я тоже подумала о доме Бэна? Ну-у, ведь мы даже не успели переглянуться… – в голосе Сэма звучало удивление.

Его удивление было понятным: он всегда прикрывал глаза в момент, когда нужно было набрать нужную высоту для перемещения. Тот факт, что Сэм и Керри смогли начать свой полёт, даже не обусловив предварительно место назначения, говорит о том, что ребята мыслили в этом момент одинаково. В противном же случае они бы даже не исчезли с подоконника в комнате Керри, а тем более уж не взлетели над землёй.

– Если бы ты подумал о чём-то другом, то мы потеряли бы целых пять минут на то, чтобы сконцентрироваться на общей точке прибытия, а так всё понятно без слов, – Керри, улыбнувшись, хлопнула Сэму по плечу.

– Ну да, – Сэм улыбнулся в ответ, – думаю, что нам нужно побыстрее отыскать Бэна и Лили, они хотели ехать к тебе, чтобы обсудить информацию из «Вчерашних ведомостей». Им тоже не по душе пришёлся тот факт, что новичков не будет в этом году… Ладно хоть школа ещё не вся исчезла… – последнюю фразу Сэм произнёс с такой грустью, что Керри даже не стала ворчать из-за того, что он до сих пор ничего не объяснил про «стирание с земли» школы Нейстрона.

– А почему нас никто ни о чём не уведомил заранее? Я, например, готовила программу для новичков, да и Бэн тоже! – В возмущении Керри так широко распахнула глаза, что туда могла не только залететь мошка, но и спокойно бы разместились парочка картофелин. – И откуда, в конце концов ТЫ-то всё знаешь?!

– Понимаешь… – Сэм на секунду замялся, раздумывая, говорить или не говорить Керри о своих слабостях, за которые ему и так от неё периодически попадает, – …п-понимаешь… – повторил Сэм…

– Ты опять бегал в школьную столовую и налопался булок миссис Пончи?! – догадалась Керри.

– Э-э-э… ну-у-у… ну, я так привыкаю к школьной еде в Нейстроне, что просто не могу сдержаться. К тому же миссис Пончи очень добра ко мне, она говорит, что дети должны хорошо питаться…

– Сэм! – возмутилась Керри. – Дети должны хорошо ПИТАТЬСЯ, а не хорошо ОБЪЕДАТЬСЯ!!!

– Да, да, да, но в этот раз, если бы не моя любовь к еде миссис Пончи, к вам бы уже пришли и уболтали подписать одну бумажку. А после того, как бы ты поставила на ней свой автограф, ты бы лишилась всего, что связано с этой школой! – не меньше возмутился Сэм. – И способностей, и знаний, ну и вообще, забыла бы обо всём, что связано с Нейстроном!

– К-к-как это… – судорожно сглотнув, Керри тут же закусила верхнюю губу.

– Посмотри, это дом Бэна? – Сэм рукой указал вниз. – Лили наверняка уже там. Идём на посадку, там всё объясню.

Ребята прижали руки к груди, закрыли глаза и, приняв стойку «смирно», начали спускаться к земле.

Приземляться головой вниз ученикам до окончания пятого курса было строго запрещено, несмотря на то что это было бы гораздо быстрее. Лётный опыт, позволяющий совершать такие манёвры, должен быть не менее шести лет, чтобы случайно не разбить себе голову. А такие случаи, к сожалению, были, в связи с чем данный вид приземления для младших курсов запретили ещё лет триста назад.

Почувствовав наконец под ногами твёрдую почву, ребята хором произнесли: «на месте». Керри размотала с себя и Сэма шарф, быстро запихав его в свой рюкзак, и они помчались через сад к крыльцу дома Бэна Дайера.

У самого крыльца Керри остановилась и жестом остановила Сэма.

– Давай сначала отправим запрос идентификации, – шёпотом произнесла Керри.

– Точно, молодец, я и не подумал об этом, – согласился Сэм.

Ребята закрыли глаза, и каждый мысленно стал представлять себе товарищей. Среди друзей была негласная договорённость: так как за один сеанс идентификации связаться можно лишь с одним человеком, то для ускорения Сэм всегда сообщался с Лили, а Керри с Бэном, соответственно, Лили вызывала Сэма, а Бэн обращался к Керри.

На этот раз Керри очень быстро получила ответ идентификации от Бэна и с облегчением открыла глаза.

А вот у Сэма возникли трудности: Лили никак не отвечала ему.

– Лили не отвечает? – спросила Керри.

– Ну да, ты же знаешь её особенность перестраховываться, сейчас она отправляет мне свой запрос идентификации и только после этого наше общение получится. Ох уж эта Лили… – Сэм покачал головой.

Наконец Сэм получил запрос от Лили, и ребята прямо-таки вломились на веранду дома Бэна.

– Сэм! Керри! Как мы рады вас видеть! Вы случайно не в курсе, что случилось? – Бэн и Лили почти одновременно проговорили эту фразу.

Бэн Дайер и Лили Охватс хоть и учились в школе Нейстрона на год старше Керри и Сэма, но между этой четвёркой завязалась дружба ещё с тех пор, когда Сэм и Керри появились новичками в школе Нейстрона.

– Я-то не в курсе, а вот любитель булочек и пончиков нам сейчас всё подробно расскажет, – с некоторой иронией произнесла Керри.

Сэм смутился, ему стало стыдно перед друзьями. Ведь каждый год перед началом каникул он обещает ребятам сбавить свои обороты в еде. Он знал, что друзья действительно переживали за его здоровье, и потому всегда испытывал вину за свои поступки.

Собравшись с мыслями, Сэм быстро начал своё признание:

– Мы договорились с миссис Пончи, что я забегу на выходные, так как она будет готовить огромный стол для гостей школы и для меня найдётся пара вкусных пирожков…

– Да уж… Скорее, пара ДЕСЯТКОВ пирожков, – не удержалась Керри.

– Так вот, – Сэм продолжил, не ответив на издёвку девочки, – когда я сидел на кухне у миссис Пончи, то в окно я увидел ТАКУЮ картину, что любой простит меня за моё любопытство. Представьте, во дворе школы то появлялись, то исчезали наши преподаватели. Такое ощущение, что они экспериментировали с этой способностью. Когда учителя вновь становились видимыми, то было заметно, что они что-то бурно обсуждают! – Сэм на секунду остановился, чтобы посмотреть, как реагируют на его рассказ друзья.

Ребята внимательно смотрели на Сэма, и он продолжил:

– Знаете, мне стало так интересно, что я позволил себе… да-да, и не смотрите на меня так… Я стал подслушивать…

В этом момент Лили, Керри и Бэн одновременно подошли к Сэму вплотную и синхронно дали ему по лбу щелчка каждый правой рукой. Ведь то, что он позволил себе подслушивать преподавателей, было серьёзно наказуемо, вплоть до отчисления из школы!

– Ох, ну так я и знал, что вы это сделаете! – Сэм снова по-детски вытянул губы в трубочку, зажмурил глаза и приготовился получить от друзей заслуженное наказание сполна: ребята продолжили свой урок, щёлкая по лбу Сэма уже левой рукой.

Потирая лоб, Сэм огорчённо обратился к друзьям:

– Ну-у, если вы позволите, господа присяжные, я продолжу судебное заседание. – Сэм сделал вид покорного раба, сложив крест-накрест руки у себя на груди. – Так вот, когда я подкрался к кустам, я услышал такое, что у меня мурашки по коже пробежали: главный Спасатель Нейстрона мистер Громмстер просил г-на Ноккауттото в ближайшее время подготовить к пробуждению Сфинкса…

– Сфинкса?! – слушатели с ужасом воскликнули хором.

– Но ведь такое возможно только в случае непреодолимой опасности, – воскликнула Лили.

– Сфинкс просто так даже просыпаться не будет… – с небольшой надеждой в голосе, что не всё так страшно, Керри попыталась успокоить друзей, но, словно вспомнив что-то, закусила губу и зашагала по веранде из угла в угол. Она явно была чем-то сильно встревожена.

– А ещё я понял, – продолжал Сэм, – что моменты, когда учителя мерцали как вспышки салюта, что может… нет, точнее, я уверен: это было… – Сэм оглянулся, словно проверяя, не подслушивает ли их кто-нибудь, и продолжил тише и расставляя слова: – В общем, эти исчезновения были не по их воле…

Наступила тишина. Никто из ребят не знал, что сказать. Ведь преподаватели школы и Академии SOS были лучшими Спасателями во всём мире, они не боялись ничего, могли всегда выйти из любой ситуации. Сколько жизней они спасли, предотвратив наводнения, успокоив просыпающиеся вулканы и другие природные катаклизмы…

И тут они сами хотят призвать на помощь… Да ещё кого – самого Сфинкса… а он не будет разбирать, кто хороший, а кто плохой… Его цель – установить баланс на планете, после чего он сможет спокойно продолжить свой мирный сон.

Сообщение Сэма потрясло их всех. Каждый из ребят хотел что-то предпринять, но никто из них не понимал, с чего начать…

– Нужно идти туда… – тихо произнесла Керри.

На её лице читались такие тревога и озабоченность, что у Лили возникло не меньше переживаний за саму Керри, чем за школу.

– Куда «туда»? – переспросила она Керри, внимательно вглядываясь в лицо подруги.

– В Нейстрон… в школу… А если понадобится, то и в Академию, – ответила Керри.

– Но ведь нас даже за порог не пустят при таком положении дел – Учителя ни за что не станут подвергать нас опасности! – воскликнула Лили.

– Давайте решим, во-первых, план у нас будет? – Сэм с надеждой взглянул на Бэна и Керри, так как по части планов у них лучше получалось систематизировать и упорядочить действия.

– Согласен, нужен план действий. В первую очередь, во что бы то ни стало нужно попасть в школу, тут Керри права. И я думаю, что знаю, как это сделать, – Бэн загадочно взглянул на Керри.

Керри недоумевающе посмотрела на друзей. Затем она как будто догадалась, что имел в виду Бэн.

– А-а-а, я поняла тебя, – с некоей настороженностью воскликнула она. Затем уселась в кресло, закинув ногу на ногу и демонстративно сложив руки себе на колени. – Ведь все в школе знают, как я жду первокурсников, что у меня даже разработана целая ПРОГРАММА для них, что я… – тут Керри нарисовала в воздухе кавычки, – замучила этой программой всех преподавателей! – Возмущённо фыркнув, девочка продолжила: – Все считают, что я возомнила о себе невесть что. Так?! Вы что, тоже так думаете? – Керри оглядела всех присутствующих.

 

Лили задумчиво подняла глаза к потолку. Бэн тут же устремил взор на пролетающую мимо муху, так как вдруг ему показалось, что именно эта муха на веранде его дома в данную минуту важнейший предмет внимания, а никак не вопрошающий взгляд Керри. У Сэма же так зачесалась пятка, что он был вынужден срочно наклониться вниз и оттого избежать взгляда Керри.

Керри гневно продолжала:

– ВЫ что, тоже считаете, что я зазнайка?.. – И вдруг замолчала на полуслове. Тщетно скрывая испуг в глазах, она очень осторожно спросила у друзей: – Или вам что-то стало известно про меня…

Керри не успела договорить, её перебил Сэм.

– Ну что ты, Керри, что ты, мы вовсе так не считаем, – Сэм попытался как можно ласковее успокоить одноклассницу. – Просто ты действительно настолько активно вела подготовку к приёму первокурсников, что только ленивый не подумал о том, что ты мечтаешь стать учителем школы Нейстрона, а может и…

– Сто-о-о-оп!!! А вот тут – стоп, – последнее «стоп» Керри сказала уже спокойно. – Я всё поняла… я поняла, что даже мои друзья мне стали завидовать.

В этот момент Лили перебила подругу:

– Да никто тебе не завидует, Керри! Вспомни, сколько раз в неделю ты уделяла МИНУТ, чтобы пообщаться с нами? Ты как метеор носилась по школе со своей ПРОГРАММОЙ и полностью была погружена в её подготовку. Никто из нас тебя за это не осуждает, ты молодец, ты ответственно подходишь к делу, которое тебе поручили… И здесь напрашивается только один вывод: если хочешь сделать что-то хорошо, то это можно доверить именно тебе!

Взгляд Лили не давал усомниться в её верности. Затем она продолжила:

– Но ты и нас пойми, когда Сэм в очередной раз застрял в заборе… – Лили с укоризненным взглядом посмотрела на Сэма, – …из-за своей любви к булочкам, мы пытались ему помочь. Ты в этот момент проходила мимо, но даже не удосужилась бросить на нас взгляд. А когда у меня начались проблемы со штрих-кодами, ты же знаешь, что по предмету «Кодирование» в школе я многое не могу понять, ты просто ЗАБЫЛА о том, что мы договорились встретиться с тобой в холле школы, чтобы обсудить этот вопрос… Ты просто не пришла, Керри… А я просидела там до самого утра.

Лили хоть и училась на год старше Керри, но по части некоторых предметов она действительно советовалась с младшей подругой, так как Керри настолько легко овладевала всеми предметами в школе Нейстрона, что казалось, будто она уже давно всё знает и лишь формально посещает уроки для того, чтобы получить разрешение на практику в Академии SOS.

Пришёл черед Керри отводить взгляд. У неё перед глазами как будто промелькнул весь предыдущий учебный год в школе Нейстрона. Ведь начиная со второго полугодия она практически не виделась с друзьями – так была увлечена своими делами. Керри даже пропустила празднование своего дня рождения в январе, а ведь ребята подготовили для неё целый праздник. Тут уж действительно, кому и обижаться, так точно не ей.

– Простите… Сэм, Лили, Бэн… Я даже и не подумала, что обидела вас, – виновато произнесла Керри, и по её искреннему взгляду было понятно, что ей на самом деле очень-очень не по себе.

– Всё, забыли, – продолжил Бэн, – сейчас о другом нужно подумать – как в школу попадём, мисс «будущая учитель»?

Керри, опустив взгляд, заговорила:

– Вот что, я под прикрытием своего недоумения, что не будет набора новичков в школу, постараюсь попасть к директору школы, надеюсь, что миссис Арттруд примет «будущую учительницу».

– Но миссис Арттруд всегда уезжает из школы на всё лето, об этом же всем известно, её замещает профессор Минералес, – пожала плечами Лили.

При имени заместителя директора школы Керри вздрогнула, как будто она не смогла сдать ему экзамен по предмету и за ней тянется долг, про который она не хочет сейчас говорить.

– Ну значит, попробую попасть к нему… Захвачу с собой пару новых анекдотов, он их обожает. Лили, шарф-спасатель с тобой?

Как известно, в шарфах-спасателях разрешалось летать только в паре с кем-то, поэтому Сэм в большинстве случаев летал с Керри, так как они чаще находили общий язык друг с другом, а Бэн всегда перемещался с Лили. Поэтому в случае необходимости Бэн и Сэм всегда первыми приходили к домам своих подруг, чтобы уже вместе переместиться куда-либо. Бэну приходилось сложнее, ведь если он в нужный момент находился в доме своих родителей, а не гостил у бабушки с дедушкой, ему нужно было сначала добираться до города, в котором жила Лили.

Друзья молча вышли во двор. Отойдя подальше от дома Бэна Дайера, они приблизились к высоким кустарникам во дворе и встали в круг, положив при этом руки на плечи рядом стоящему. Ребята внимательно посмотрели друг другу в глаза. Они будто договаривались о чём-то без слов, пытались поймать одну общую волну мыслей.

После того, как единство было достигнуто, Лили обмотала шарфом себя и Бэна, а Керри в свою очередь то же проделала с собой и Сэмом. На секунду друзья остановились. Они вновь посмотрели друг другу в глаза и хором произнесли: «Нейстрон. Школа». В одно мгновение дети растворились в воздухе, как будто никого из них и не было во дворе дома семьи Дайеров.

Глава 6. Неожиданная встреча

– Вам не кажется, что-то не так? – Лили, славившаяся удивительно тонкой интуицией, дождавшись приземления пары Сэма и Керри на территории Нейстрона, настороженно осматривалась.

– Что ты имеешь в виду? – друзья с испугом смотрели на Лили. Они знали эту её особенность – чувствовать неприятности всем нутром.

– Пока точно не знаю, но ощущение такое, что вокруг нет привычного тепла. Каждый раз, когда я возвращаюсь в Нейстрон, меня охватывает тепло и ощущение того, что я там, где и должна быть… А сейчас…

Лили не успела договорить, как перед ребятами возникла фигура человека. Он сгрёб ребят, словно котят, и не успели они моргнуть глазом, как очутились снова во дворе дома Бэна Дайера, откуда так успешно, как им казалось, совершили проникновение в Нейстрон.

– Вам повезло ещё, что сейчас каникулы! И что никто не ожидает вас в Нейстроне! – прокричал высокий крепкий мужчина, одетый, несмотря на жару, в кожаные штаны и куртку в множественных прорехах – следах не то борьбы, не то проколов от острого оружия.

На голове мужчины была широкополая шляпа, тоже довольно потрёпанная. Края её полей были плотно обрамлены маленькими шипами, похожими на фигурки молний. В некоторых местах шипов не хватало и между ними сверкали прощелины.

На плечах мужчины висел небольшой рюкзак из коричневой старой замши. Широкий ремень опоясывал мужчину, к ремню крепилась компактная сумка для мелочей. Кожаные чёрные сапоги до щиколоток туго затягивались шнурками.

Это был Главный Спасатель Нейстрона, преподаватель Академии Совершенно Опасных Ситуаций – Атом Громмстер.

Много раз Атому Громмстеру предлагали сменить одежду и даже дарили новые костюмы – похожие на тот, что он носил. Все эти попытки переодеть Спасателя не увенчались успехом. Атом Громмстер ни за что не хотел расставаться со своими потрёпанными одеяниями и только вежливо улыбался, складируя подаренные комплекты в ящик своего комода.

– А теперь скажите, мне, балбесы дорогие, кто ВАС надоумил явиться в Нейстрон ПОСРЕДИНЕ ДНЯ И ДАЖЕ НЕ ПРЕБЫВАЯ В НЕОБХОДИМОМ СОСТОЯНИИ СНА?! – Громы в голосе учителя нарастали с каждым последующим словом, взгляд метал молнии и был настолько суров, что ребятам даже в голову не пришло прикрываться заготовленной историей о программе Керри для первокурсников.

Поначалу друзья вообще не могли ничего сказать, уж очень быстро и неожиданно были нарушены их планы.

– А ты что тут делаешь? – вопрошающий взгляд Атома Громмстера остановился на Керри. – Твой отец вообще знает, что ты здесь?

Керри умоляюще посмотрела на Громмстера.

– Мистер Громмстер, он всё узнает в своё время. Только, пожалуйста, давайте не будем сейчас о нём, прошу вас!

Керри не любила говорить о своём отце. Ребята давно это поняли, почти сразу после знакомства: обычно после летних каникул друзья рассказывали друг другу о том, как они проводят драгоценное время со своими близкими, когда у тех это время появляется, а Керри никогда не говорила о своей семье. Поняв это, друзья тактично не расспрашивали её.

Громмстер немного смягчился.

– Думаю, вы сами с ним в этом разберётесь. А теперь я вас слушаю, – и учитель внимательно уставился на ребят немигающим взглядом.

– Мы знаем, что-то происходит… – несмело начал Бэн, – к нам приходили из полиции с необычной бумагой, похожей на перепись населения, которую нужно было… – Бэн не успел договорить.

– Вы… – судорожно сглотнул мистер Громмстер, – вы… под-подписали бумаги? – заикаясь от ужаса, договорил он и схватился за голову. – Вы их подписали… всё пропало.

– Нет, нет, мистер Громмстер! – торопливо проговорил Бэн, спеша успокоить Спасателя, – Лили наотрез отказалась что-либо подписывать в отсутствие родителей, а до Керри и Сэма они попросту не успели дойти. Я же сделал вид, что подпишу позже… Да зайдёмте же! – и Бен приглашающе указал в направлении своего дома, стараясь загладить свою вину и вину друзей, проявляя максимальную вежливость и почтение к взволнованному Спасателю.

Дом Бэна Дайера и его родителей был даже не то чтобы добротный – это был огромный коттедж, расположенный на четырёхстах восьмидесяти метрах квадратных по фундаменту. Родители Бэна терпеть не могли лестниц, поэтому дом располагался на одном этаже, занимавшем внушительную площадь. Даже крыльцо состояло всего из трёх невысоких ступенек, зато ширина каждой составляла два полноценных шага.

Комнаты были очень просторные, большая гостиная совмещалась с кухней, чтобы тот, кто занимался приготовлением пищи, мог оставаться с остальными в компании, не отрываясь от задуманных кулинарных планов.

Комната Бэна располагалась по правую руку от входа в дом. Так как этот мальчик постоянно куда-то спешил, то для него было важно, чтобы именно его спальня располагалась ближе к холлу, который он сможет пересечь в три-четыре прыжка от двери своей комнаты и оказаться на крыльце.

В комнате Бэна всегда был удивительный порядок (чего не скажешь о спальнях Керри или Сэма). Огромный длинный стол располагался сразу напротив окна, примыкая к подоконнику. В длину стол был около трёх метров, а в ширину – полтора.

На столе всегда лежали листы бумаги, карандаши, разного размера линейки, транспортиры, всевозможные лекала, циркули и прочие чертёжные инструменты.

А вот одежда Бэна занимала совсем небольшой шкаф шириной около метра. На плечиках висела спортивная форма мальчика, так как он серьёзно занимался греко-римской борьбой, и всего по одной вещи на смену той, которая была на Бэне в данный момент: одна футболка, кофта, одни джинсы, и всё. Паренек терпеть не мог «шмотки» и считал, что настоящему мужчине главное – вовремя сменить носки. К тому же Бэн очень быстро рос, и покупать одежду заранее для него совершенно не было смысла – она через какое-то время становилась ему мала.

Ну и поскольку Бэн не терпел излишеств в одежде, то в его комнате была собственная стиральная машина. Бэн сам занимался своим гардеробом и при необходимости стирал свои вещи. Машина обладала дополнительной функцией сушилки. После окончания цикла стирки запускалась специальная программа, и через полчаса Бэн мог уже вынуть из машины абсолютно сухие вещи.

По понятным причинам, кровать Бэна тоже была особенной. Как и кровать Керри, она не имела спинок. Под основанием кровати располагался разветвлённый куст огромного шиповника, как будто поддерживающий своими ветками матрас владельца кровати. Стоило кому бы то ни было попробовать прилечь на ней, он сваливался с матраса в ту же секунду. Немногие после таких падений повторяли попытки присесть на эту кровать и подыскивали себе для этих целей стул или вовсе предпочитали устроиться на полу, уже с опаской поглядывая на диван и кресло в комнате Бэна.

Зайдя в дом Дайеров, гости продолжали невольно оглядываться, опасаясь слежки. Бэн предложил всем пройти в его комнату, а сам побежал на кухню, чтобы приготовить горячий чай, так как в данной ситуации очень важно было разрядить обстановку.

– Мистер Громмстер, – начала Лили, – скажите, что происходит? И пожалуйста, не пытайтесь нас уберечь от неприятностей! Говорите всё как есть, так как о некоторых фактах нам уже известно.

– Да… – Сэм слегка помедлил, – …и о Сфинксе… нам тоже… известно, точнее, что его хотят разбудить, – Сэм даже немного зажмурился, чтобы избежать взгляда учителя.

Атом Громмстер сидел неподвижно. Наконец, глядя в одну точку, он произнес:

– Я знаю, для чего они распространили эту информацию… чтобы поселить панику, и чтобы каждый начал действовать самостоятельно… По отдельности с вами проще управиться. По одному вас легче обработать. Они знают, что у каждого из учеников школы сердце истинного Спасателя, что все ринутся на помощь, каждый в одиночку попытается начать борьбу. Ведь сейчас каникулы… Хитрый ход… Но они просчитались. Они не учли, что в нашей школе сформировались группы и целые отряды единомышленников. Дети, я в вас не ошибся!

 

В этот момент Бэн зашёл в комнату, держа в одной руке чайник со свежезаваренным чаем, а в другой руке он умудрился принести сразу пять чайных чашек, навесив их на пальцы. Быстро разложив посуду на своём столе, он начал аккуратно разливать горячий напиток по чашкам.

– Спасибо, мистер Громмстер, но на самом деле конкретно никто ничего и не знает, мы лишь подозреваем, что творится что-то неладное, – поспешила прояснить ситуацию Керри. – Мы и понятия не имеем, что происходит.

– Откуда же тогда вы узнали о Сфинксе? – удивлённо спросил Громмстер.

Бэн, опустив голову, молча подносил по чашке с чаем каждому из гостей. В момент передачи посуды из рук в руки ребята переглядывались друг с другом. Теперь уже им предстояло решать: сказать правду или поберечь доброе сердце Спасателя. Ведь тот факт, что Сэм Рикклер, этот любитель булочек, тайком в каникулы посещал Нейстрон, будучи всем известным любимчиком миссис Пончи, – не только их тайна. Это значило подвести ещё и миссис Пончи…

Вот задача! Они требовали от мистера Громмстера рассказать всё без утайки и тут же оказались на распутье: стоит или нет им самим говорить обо всех подробностях. А может, действительно бывает так, что солгать можно?

Но тут Сэм прервал мучения друзей:

– Это я во всём виноват! Это я нарушил правило Нейстрона, поставив под угрозу всё! – решительно начал Сэм. Душа его была всё же светлой, поэтому нести на себе такой груз он не мог. – Мистер Громмстер, это я тайком каждую субботу наведывался в Нейстрон к миссис Пончи за лакомствами. – Последнее предложение Сэм произнёс скороговоркой и зажмурил глаза в ожидании грома после молнии.

Но Атом Громмстер сидел как каменный. Он даже не взглянул на Сэма, а лишь тихо произнёс:

– Произошло убийство. И убийство совершили… дети…

Рейтинг@Mail.ru