Учебное пособие состоит из четырех разделов. В первом разделерассмотрены содержание и методы обучения специфике переводческойдеятельности: теория и практика лингвопереводческого анализа иреферирования оригинального текста в рамках
дисциплинпоспециальности 45.05.01. "Перевод и переводоведение". Во втором разделепредставлены оригинальные тексты и контрольные задания к ним, наоснове письменного перевода, лингвопереводческого анализа, иреферирования. Третий раздел включает
навигатор самостоятельнойработы студентов. В четвертом разделе разработаны рекомендации поиспользованию методических моделей обучения специфике переводческойдеятельности. Учебное пособие предназначено для студентов факультетовиностранных языков 4-5
курсов обучения и преподавателей вузов.