bannerbannerbanner
полная версияСтрашные сказки ведьмы-воровки

Irin Joki
Страшные сказки ведьмы-воровки

Полная версия

Лисц остро ощутил, что ему не хватает Эрики, ведь с ведьмой было бы спокойнее прорываться в тыл врага, но тут же спохватившись, погнал эти нелепые мысли прочь.

Они выехали за город, ближе к горам, которые кидали мрачную тень на северную часть города. Мимо мелькали высокие силуэты деревьев и редкие, спешащие мимо, мобили.

– Ты знаешь, нам лучше подыграть принцу и позволить ему выиграть, чтобы не привлекать к себе внимание, – произнес Мур, как можно тише, добавляя на всякий случай к своим словам акцент. Фленсик услышав его исковерканную речь, чуть не разразился диким хохотом. Но приняв невероятно серьезный вид, ответил абсолютно с таким же нелепым акцентом:

– Это мое дело, граф, вы мне не указ.

И хотя у водителя и не возникло желания вслушиваться в разговор двух чопорных иностранцев, они оба понимали, что со стороны выглядит странным, как два эльфляндца вместо того, чтобы разговаривать спокойно на своем родном языке, почему-то ломают язык на здешнем.

Мур поспешно умолк, и они заехали в глубину мрачного леса, который плотно окружал поместье. Те, кто так отчаянно искали хоть какого-нибудь наследника, не хотели его потерять при первой же оплошности, поэтому решили поселить его в старинном доме рода Лебедевых подальше от городской суеты, с доверенным штатом прислуги и надежной охранной. Проезжая мимо крючковатых, сгорбленных деревьев, Мур насчитал как минимум троих охотников на ведьм, что дежурили здесь день и ночь, притаившись в неуловимых тенях леса. Скорее всего, такие меры предосторожности пришлось применить вследствие выхода статьи Фленсика, в которой он навел панику ведьмами и их возвращением.

Мобиль подъехал к металлическим воротам, у которых дежурил высокий величественный парень с выбеленной, почти прозрачной кожей. Глаз его не было видно – их застилала белая пелена, черные волосы спадали на его могучие плечи. Голову его увенчивал заостренный рог, который отдавал пугающим блеском, словно душа, что так давно должна была покинуть тело, навеки осталась заточена в нем. Руки его были изрезанны глубокими шрамами, а ладони казалось запачканы в пепле, который невозможно было смыть. Он стоял босыми ногами на промерзлой земле, ничуть не чувствуя холода. На него был небрежно накинут плащ, местами обнажая его грудь, из которой когда-то вырезали его черное сердце. Этот охотник почти что впал в небытие, словно колдовство, наложенное на него много лет назад окончательно поглотило его разум. Второй же охотник, что дежурил рядом, более ясно осознавал происходящее, но выглядел он так же, как и его напарник – лишь волосы его были светлыми.

Водитель остановился и тут же дрожащей рукой открыл окно. Парень охотник подошел к нему, словно тень.

– Что вам нужно? – низким озлобленным голосом спросил он.

– Я сопровождаю двух господ на игру к наследнику, – стараясь придать голосу ровный тон, ответил водитель. Кажется, присутствие охотника страшило его куда больше, чем присутствие ведьм.

– Документы и приглашения, – процедил охотник, слегка обнажая заостренные клыки.

Муру часто приходилось сталкиваться с охотниками, и каждый раз такие встречи не доставляли ему особого удовольствия. Он хотя и служил в полиции, точно не знал, что это за существа. От них всегда веяло одновременно и страхом, и манящим чувством божественности, отчего это еще больше пугало. И, кажется, они были готовы в любой миг растерзать ведьму при малейшем ее проступке. Самих охотников по слухам было немного – штучный товар, но откуда они взялись никто, кроме правящих семей, не знал.

Они с Фленсиком протянули приглашения и документы, которые были поддельными. И если приглашения ему достал демон Зиги, который отличался аккуратностью, то документы за пару минут до выхода им состряпал кое-как Чарли. И сейчас детектив горько жалел, что доверил ему такую серьезную работу.

Охотник посмотрел на листок с приглашением и вернул его обратно. Затем с такой же внимательностью он начал изучать документы, и к облегчению Мура, не заметил в них ничего сомнительного.

– Проезжайте, господа Малдивсуон-нэ и Лэутоу-нэ. Открывай ворота.

Второй охотник, стоявший, словно зловещий молчаливый призрак возле высоких кривоватых ворот, быстрым движением раскрыл их, будто они были не из металла, а из пуха.

Мобиль медленно проскользнул мимо охотников, и Фленсик, не сумев усидеть на месте, как и ожидалось, высунулся в открытое окно, чтобы сказать последнее слово:

– Не очень-то гостеприимно для гэсских господ!

– Угомонись! – прошипел Мур, пытаясь затащить журналиста обратно в салон, – ты с ума сошел?

– Я лишь развлекаюсь, ставлю всяких там охотников-недоучек на место! – посмеивался Чарли. Было видно по его горящим глазам, какое удовольствие ему доставляло нарываться на неприятности и выводить из себя окружающих. Мура это ужасно раздражало.

Спустя какое-то время, петляя по неровной и ухабистой дороге меж деревьев, которые выглядели пугающими и мертвыми, им, наконец, открылся вид на огромное продолговатое поместье, залитое теплыми огнями света. Перед поместьем возвышался круглый фонтан, вода в котором замерзла изогнутой струей устремившейся вниз. Тут и там серебрился иней, хотя и так было ясно, что это работа явно не наследника, ведь он не обладал способностями своего якобы предка, как бы ни старались это скрыть аристократы. Позади поместья виднелся чудесный сад со статуями и скульптурами, с выпуклыми лавочками и сиреневыми деревьями. Этот парк значительно отличался от леса, которой им только что пришлось миновать. Около парадной двери стояли величественные гвардейцы в торжественной светло-бирюзовой форме, несущие службу своему принцу.

Тут в дверь проскользнул худощавый и слегка потерянный молодой человек с грустным лицом. Мур сразу же узнал его – это был личный помощник наследника Кай Себастьян Прест, личность которого так нагло вчера использовал детектив. По-видимому, он вышел встретить гостей. Они расплатились с водителем, который предпочел здесь не задерживаться и пулей скрылся с глаз на своем мобиле. Прест любезно поприветствовав гостей, пригласил их внутрь.

– Его величеству, нашему Бельти, не терпится с вами познакомиться! Он столько о вас наслышан! Он просто обожает знакомиться с новыми высокопоставленными людьми! – восторженно трепетал Прест, пока они шли по огромному холлу к широкой парадной лестнице. Прест явно оживился с приходом гостей, он так и порхал вокруг них.

– Как же наслышан, если учесть, что я только сегодня себе имя выдумал, – шепнул Фленсик, ухмыляясь.

Поместье прибрали так, что складывалось ощущение, будто наследник жил здесь уже пару лет. Огромная лестница вела наверх, в большую залу, где у аристократов было принято проводить балы. От бесчисленного количества ламп слезились глаза, слуги украдкой перешептывались стоя шеренгой по обе стороны от лестницы, встречая по традиции гостей. Горничные кокетливо улыбались, стреляя глазками.

– Кто сегодня будет присутствовать на игре? – деловито, не забывая про акцент, спросил Мур.

– Господа Кристофер Беднам и Амнес Максималь, так полагается – двое из семей правительства обязаны присутствовать. Также еще будет особый гость Бельти… ох, запамятовал его имя, простите, он совсем недавно прибыл. Ну, и вы, господа, конечно. – Прест был настолько услужлив, что Фленсик не выдержав, закатил глаза, пока он не видит.

Мур про себя отметил, что народу будет мало, и может быть это к лучшему. Да и к тому же ему несказанно повезло, ведь на игре, словно по заказу, будут присутствовать и брат, и жених Алисы Максималь, а это Муру было на руку. Детектив затаил дыхание в нетерпении – сегодня он точно что-нибудь раскопает!

– Почему он ничего не сказал про Антуана? – обеспокоенно прошептал Фленсик, с некой угрозой в голосе, – ты же обещал, что он будет здесь.

– Полагаю, это тот самый гость, имя которого он позабыл, – соврал Мур, увертываясь на ходу. У него совсем вылетело из головы, что Эрика подставила его, и теперь детективу придется выкручиваться. И чего ей понадобилось, чтобы именно Фленсик составил ему сегодня компанию? Будто без него проблем мало!

Они поднялись по лестнице застеленной бордовым ковром, миновали большую залу и проследовали на третий этаж. Тут их приветливо встретили лакеи, форма которых была начищена до блеска. Дверь в огромную комнату была распахнута, и они вошли внутрь. Посредине стоял круглый стол, обшитый черным бархатом с позолотой. В дальнюю стену был встроен старинный камин, поленья в котором уютно потрескивали. Около камина возвышались книжные шкафы, не тронутые многие и многие годы, перед ними стояли длинные диваны бордового цвета. Слева от стола, в глубине, на две ступеньки ниже, находился бильярд, с креслами притаившимся по углам. Тяжелые портьеры нависали, готовые в любую минуту закрыть зону бильярдной, таким образом, отделив ее от остального пространства. В комнате стоял приятный полумрак, свет от ламп и камина неровно ложился на пол, который покрывал ковер темного цвета.

– Располагайтесь, Билли принесет вам выпить, – распорядился Прест, подзывая к себе суетливого парнишку. – А я схожу предупредить его величество, что гости прибыли.

Мур с Чарли уселись возле камина, Билли же узнав, что им принести, мигом вылетел из комнаты и через секунду был уже тут как тут с подносом, на котором поблескивали бокалы и бутылка эльфлянского серебристого вина. Он поставил на маленький столик какие-то закуски в виде снежинок, льдинок и прочей ерунды, с которой мог ассоциироваться Холодный принц.

Фленсик чувствовал себя, по-видимому, как дома. Он преспокойно развалился на диване, лениво озираясь по сторонам. Его не волновало, что их могут разоблачить в любую минуту, если учесть, что и Лисц, и Фленсик были личностями небезызвестными. А в случае их провала им грозил приличный срок в тюрьме Лунсанна, за проникновение в личные владения и покои самого наследника. Да и еще, что самое страшное их бы лишили работы. И если у Мура уже и так ничего от карьеры не осталось, то для журналиста это грозило смертью.

 

Фленсик хотел что-то сказать, но не успел, поскольку в комнату ворвался, словно порхая, не касаясь земли, мнимый наследник в сопровождении своих мнимых аристократов.

Это был паренек, совсем еще юный и его лицо казалось по-детски приветливым и наивным. Волосы его отливали серебром, белые, под стать белоснежной коже, которая словно просвечивала. Его ярко-голубые глаза отдавали теплотой. Он был облачен в парадные одеяния цвета лазури, и она будто обвивала его, словно какой-то дымок. Справа от него стоял худой, ядовито ухмыляющийся, парень. Его одежда была сшита из дорогих тканей, его длинные пальцы томились под тяжестью колец, которые, скорее всего, никогда не принадлежали его роду. Одет он был без должного вкуса, что нельзя сказать о господине, который красовался по левую руку от принца. Этот парень был облачен в изысканный костюм, который подчеркивал его статную фигуру. Все в его образе было доведено до шика и блеска, и вся эта ненавязчивая аккуратность сразу располагала к себе. Цвета его наряда от приятного синего до насыщенного черного притягивали взгляд. Его лицо выражало доброжелательность и радушие, но в то же время от него веяло чуть различимой надменностью и пренебрежением. Мур сразу смекнул, кто есть кто.

– Я очень вам рад! – вскинув нелепо руки, бросился к ним принц. Прест хотел было что-то сказать, но не успел, и наследник продолжил, обращаясь к Фленсику, – граф Малдивсуон-нэ, я так счастлив, так рад, познакомиться с вами!

– Нет, ваше высочество, я его друг, – сделал растерянное лицо Фленсик, стараясь не рассмеяться, – граф Лэутоу-нэ.

Смущение охватило принца, и его щеки моментально вспыхнули. Он начал что-то невнятно бормотать, пряча глаза в пол. На помощь ему тут же пришел Прест, нервно залепетав:

– Простите, наш принц очень разволновался и все перепутал!

– Нужно сначала дождаться, когда тебе представят господ, а потом уже обращаться к ним с приветствием, – важно подметил худой аристократ, сопровождающий принца. Он вышел вперед, тщательно впиваясь взглядом в каждого из присутствующих.

– Ой, простите! Я очень рассеян… – покраснев еще сильнее, проговорил Бельти. – Это вы граф Малдивсуон-нэ?

– Да, ваше высочество, – улыбнулся Мур, стараясь сгладить обстановку, – это мой друг Эш Лэутоу-нэ, он занимается тем, что разводит овец на севере гэсской территории на полуострове Сонмино, граничащими с морионами, полагаю вашими предками.

Фленсик бросил недовольный взгляд в сторону Мура.

– Точно никто не знает, кому принадлежит род Холодного принца, – вновь встрял худой аристократ, – Амнес Максималь, я вхожу в палату управления страны. А это мой друг и коллега граф Кристофер Беднам.

– Очень рад знакомству, – отозвался парень, который красовался в своем великолепном костюме.

– Но моя матушка была морионкой, насколько мне известно… – пробормотал нерешительно принц, пока они проследовали к камину. Амнес тут же остановил его размышления, подав слегка заметный знак, чтобы Бельти умолк.

– Никто этого точно не знает, повторюсь, – произнес Амнес тоном светской беседы, хотя раздражение так и проскальзывало в его голосе. – Мы нашли вас, мой принц, благодаря внешнему сходству с Холодным принцем и вашей потенциальной силе, которая должна вот-вот проявиться. Так что ваша матушка могла вам быть и вовсе не родной.

Бельти смолк, Кристофер завел разговор об Эльфляндии, в которой он бывал однажды и по его словам ему безумно понравилось проводить там свой отпуск. Стоило отметить, что вести непринужденную светскую беседу у Беднама удавалось куда лучше, чем у его друга. Когда все отвлеклись на Билли, который подоспел с какими-то вычурными пряными острыми закусками, Фленсик незаметно шепнул Лисцу:

– Я тебе еще этих овец припомню.

– Разве я хоть чуток солгал? Ты и впрямь то и дело разводишь кого-нибудь своими липовыми статейками – то овец, то баранов. – Мур расплылся в самодовольной улыбке, а Фленсику, который хотел что-то съязвить, пришлось умолкнуть, ведь лакей вновь удалился.

– Вы, правда, разводите овец? – заглянув в глаза журналисту, спросил с нескрываемым любопытством Бельти.

– Конечно, он в своих овцах души не чает, – встрял радостно Мур, – только дай повод поговорить об этом – заболтает до смерти.

– Как здорово! – искренне восхитился принц. Детективу была непонятна его реакция, но признаться, весь этот вечер все больше начинал ему нравиться. – Как вы их уберегаете от холода? Из шерсти валяете шарфы и шапки? Ах, да в Эльфляндии нет суровой зимы…

Фленсик метнув в Мура еще один злостный взгляд, тут же изменился в лице и заговорил, будто и, правда, разведение овец – было делом всей его жизни:

– По правде говоря, у меня есть пару секретов, и если вашему величеству так интересна эта тема, я вам их раскрою. – Он хитро улыбнулся и продолжил, – у нас тоже бывает холодно, особенно на моем полуострове – он граничит с Морионией, а в этих местах Эльфляндии, как известно более сыро. Но такой климат, как ни странно подходит для той породы, которую я развожу. Конечно, мы делаем из шерсти и шапки, и варежки, да что угодно!

– Ух, ты! Вот это красота! – воскликнул принц весь преисполненный любопытством. Наверное, такие вещи для него были чем-то невероятным.

Амнес следил за их разговором, попивая вино. Создавалось впечатление, что он их видит насквозь. Беднам же явно потерявший всякий интерес к разведению овец, поглядывал на служанку, которая стояла вместе с лакеем возле двери. Она кокетливо улыбалась ему в ответ.

– У вас сейчас зима в Эльфляндии? – не унимался Бельти.

– У нас сейчас жарко, как раз курортный сезон, – ответил Мур, продолжая украдкой наблюдать за аристократами.

– Не знал, что мафиози занимаются такими интересными вещами! Я думал, вы убиваете людей! – заявил наследник и уткнулся в свой бокал с вином, пока все окружающие замерли, как громом пораженные. Повисла пауза, которую принц, кажется, даже не заметил. Его прямолинейность позабавила Мура, будь на их месте настоящие гэссы, они бы ему это с рук не спустили. Прест так и застыл у дверей, побелев от ужаса. Но вот Амнес нисколько не испугался:

– Извините нашего принца, он еще слишком юный и говорит, не подумав.

– Да, тем более, вы, вероятно, слышали, что по городу снуют ведьмы, и хотя наши службы до сих пор ни одну не обнаружили, это влияет на всех нас, – заявил Беднам таинственным голосом. – Конечно, скорее всего, это лишь слухи, но мы обязаны все проверить.

– Слухи? А я слышал, вы уже поймали парочку, – отозвался поспешно Мур, поставив своих собеседников в ступор.

– Нет-нет, не верьте слухам, господин Малдивсуон-нэ! Это все проклятые журналисты сеют панику, – ответил Беднам, на что Фленсик еле удержался, чтобы не закатить глаза.

– Так, где же ваш таинственный гость? – не выдержал он. Чарли мало интересовала тема ведьм, ведь он склонялся больше к тому, что Антуан даст ему ответы на все его вопросы.

– Он скоро будет, – отозвался Амнес, – Билли, спроси, долго ли еще нам ждать господина Де-Филта, ведь это невежливо.

Услышав знакомую фамилию, которая порезала слух, Мур опешил. Как такое возможно? Выходит, Эрика говорила правду? Но откуда ей было об этом знать? Словно по заказу Фленсика этот Антуан вот так явился сюда из ниоткуда. Конечно, теперь одной проблемой меньше, ведь Фленсик не станет ему докучать упреками и расспросами, но Антуан знал Мура, и видел его до этого. И наивно полагать, что психолог его не запомнил – он явно был из тех людей, у которых была дотошная память. Да и вообще, что он тут забыл?

Размышления Мура прервала служанка, которая принесла новый поднос с закуской, пока Билли выполнял распоряжение Амнеса. Она кокетливо стрельнула глазками в сторону Кристофера Беднама, и, повернувшись, деловито пошагала прочь. Он проводил ее хищным взглядом, и Мур невольно заметил, как Фленсик смотрит на всю эту картину с отвращением. Но к счастью, господин Максималь не увидел реакции журналиста, ведь он что-то говорил Престу, который был всегда у него под рукой.

Затем Бельти радостно защебетал о том, как проходит подготовка к балу в часть Самайна, который состоится в следующую пятницу. Он обращался почему-то к Фленсику, видимо найдя в нем духовного друга, переживая, что праздник пришлось перенести из-за всей этой истории с ведьмами. Самому Чарли, наверное, хотелось что-то расспросить про Антуана, но говорливый принц не давал ему и слова вставить. Он все говорил и говорил, будто люди с ним не общались многие годы.

Наконец, двери распахнулись и в полумрак, нависший над присутствующими, вплыла, словно тень, тонкая фигура. Он выглядел, словно существо из иного мира – комната погрузилась в какую-то давящую атмосферу. Муру стало не по себе, он мельком посмотрел на своего сообщника, и тот обжигал только что вошедшего гостя, ледяным, полным злости, взглядом.

Антуан был облачен во все черное, как и при прошлой их встрече. Из переднего кармана его пиджака свисала цепочка с черными черепами из металла. На шее у него висел уменьшенный человеческий череп, который выглядел пугающе реалистично. Концы его туфель были остры, что казалось об их носы можно порезаться. Черные, блестящие на свету волосы были зачесаны назад, он снял свою шляпу и тихо, совсем бесшумно подошел ко всем собравшимся.

– Прошу прощения, господа, мне пришлось задержаться. К сожалению, я не смог прийти раньше, – он оглядел всех поочередно, останавливаясь на каждом из присутствующих. Муру показалось, что на нем его взгляд задержался дольше, чем на остальных. Бледная кожа Антуана при свете ламп словно светилась.

– Мы очень вам рады! – запел Бельти, подскакивая на месте. Он суетился, словно не мог решить, как ему стоит себя вести, – прошу, это наши гости – Эль Малдивсуон-нэ и Эш Лэутоу-нэ, а это наш Антуан Де-Филт, психолог.

Принц посмотрел тут же на Амнеса, будто бы ждал одобрения с его стороны.

– Ах, гэссы? Что вы делаете в столь суровых краях? – осведомился сладким голосом Антуан, но в его тоне проскальзывало что-то зловещее.

– Приехали по важным делам насчет нашего бизнеса, – холодно ответил Фленсик, не скрывая своего пренебрежения.

– Видите ли, господину Лэутоу-нэ нужно договориться насчет сбыта шарфов и шапок, сделанных из шерсти овец, которых он разводит, – не упустил возможности Мур.

– Да, а господин Малдивсуон-нэ, как никто разбирается в овцах, вот и помогает мне, – процедил Чарли сквозь зубы.

– Ну что вы, граф, я тут по случаю отпуска.

Антуан обменялся с ними рукопожатием, хотя в высшем свете не было принято прикасаться к господам. Рука его была ледяная, будто он уже давно был мертв. Дрожь страха пробежала по внутренним органам Мура, и он бросил встревоженный взгляд прямо на Антуана, позабыв о конспирации. Психолог лишь улыбнулся в ответ, и этот жест не сулил ничего доброго.

Они проследовали к столу, чтобы приступить непосредственно к игре. Слуги кружили вокруг них, словно птицы, выполняя любую прихоть. Кай Себастьян Прест с серьезным лицом наблюдал за происходящим со стороны и ждал, когда его подзовут.

Конечно же, они собрались здесь, чтобы сыграть в Прилс – карточную игру, в которую играли вельможи и бедняки, взрослые и дети. Человек, не умеющий в нее играть, тут же наводил на себя подозрения, а тот, кто великолепно справлялся с каждой партией, вызывал у всех уважение и восхищение. В колоде было сорок четыре карты, каждая из которых имела свой ранг и свойства.

Мур сел рядом с Чарли, который в нетерпении постукивал пальцами по столу, предвкушая игру. Он ненавидел проигрывать, и в прошлый раз, когда им приходилось сталкиваться в игре, будучи студентами, детектив разгромил журналиста в пух и прах. Злопамятный Фленсик, конечно же, этого не позабыл и сегодня жаждал реванша.

Но не успел подошедший Прест перетасовать карты, как двери распахнулись, и в комнату ворвался Джес Оксфольт в сопровождении Метью Риста. Лакей Билли, словно жужжащая пчелка, неуклюже носился вокруг вошедших, пытаясь выдворить их прочь. За столом повисла неловкая пауза, все сидели погруженные в полное замешательство, кроме Антуана, который не удостоил незваных гостей даже взглядом.

– Что происходит, Билли? – громко осведомился Прест непоколебимым тоном.

– У этого господина есть приглашение, но насколько я знаю, мы никого больше не ждали… – залепетал взволнованно Билли, поглядывая с опаской на вошедших.

– У Джеса Оксфольта есть приглашение? – ироничным тоном осведомился Амнес, вскинув манерно брови.

– Мы опоздали, извиняемся, – бесцеремонно заявил Рист, словно не слыша вопроса Максималя. Он оттолкнул Преста и, придвинув стул, нагло уселся за стол рядом с Фленсиком. Джес молча последовал за своим другом.

Мур застыл в ужасе, не смея даже вздохнуть. Детектив не мог понять, чем он так насолил богам, что они сегодня решили сыграть с ним такую злую и коварную шутку. Джес наверняка мигом узнает его, а когда, поймет, кто тут на самом деле господин Прест, то тут же просечет, что к чему. И тогда Муру крышка, его разоблачат и отправят в тюрьму Лунсанна, повязав на месте. Лисц тут же решил, что он непременно потянет и Фленсика за собой на дно.

 

Но откуда у Джеса приглашения, ведь Мур позвал его лишь на пустых словах? Каким образом он миновал охотников и охрану? Мур почувствовал себя загнанным в ловушку, будто кто-то устроил здесь заговор против него.

Прямо перед ним восседает Антуан, который для себя уже точно разоблачил их с Фленсиком. И теперь уже неважно – нарочно он здесь оказался или это случайность, но то, что он находится тут, уже не сулило ничего хорошего. По левую руку сидит Чарли Фленсик, его злейший враг, который вроде бы с ним и заодно, но помощи от него ждать, точно не придется. У него сугубо свои личные интересы, и в любой момент он может взять и улизнуть, опять выйдя сухим из воды. Сидящий между ним и принцем Кристофер Беднам, конечно и выглядит чересчур беспечно, словно ему глубоко наплевать, что здесь происходит, но если бы он и правда был таким пустоголовым, то не взобрался бы так высоко. Так что все это всего лишь маска, за которой прячется наверняка жуткая личина. Амнес Максималь, восседающий по правую руку от принца, кажется, подозревает всех и всегда, независимо от обстоятельств. Теперь еще и болтливый не умолкающий Метью Рист, и Джес Оксфольт, обладатель непроницаемого выражения лица, которые явились, словно всадники апокалипсиса в самый неподходящий момент. И как спрашивается в такой компании, ему, несчастному детективу, подобраться к принцу, чтобы поговорить с ним по душам?!

– Что он тут делает? – шепнул Бельти Амнесу, который впивался злобным взглядом в Джеса. Оксфольт же выглядел, как обычно, будто эти недоуменные взгляды его совершенно не касаются.

– Вас пригласил наследник? – дружелюбно спросил Кристофер Беднам, пытаясь сгладить обстановку. Все-таки позориться перед гэссами им не хотелось, даже если они что-то и подозревали на их счет.

– Да, приглашения, формальность, – ответил как бы между делом Рист, вынимая листок, очень напоминающий тот, который Муру передал Зиги. Адвокат резко сунул бумажку Беднаму, что тот аж отшатнулся к спинке стула. – Мы рады, что вы, наконец, осознали свои ошибки, ваше королевское само высокомерие, и пригласили нас сюда.

– Кто вам это дал? – Амнес выхватил листок из рук Кристофера, заметив, как Мур старается незаметно подглядеть в его содержимое.

– Кай Себастьян Прест, – впервые подал голос Джес, пронзая своим равнодушным взглядом Амнеса. Из нагрудного кармана его костюма торчала свежая веточка розмарина, как и в прошлый раз.

В этот миг Прест, стоящий позади Оксфольта, отчаянно замотал головой, давая понять, что это был не он. Его губы беззвучно шептали фразу: «Это не я», а глаза стали выпученными, словно у рыбы.

– Кай, разве вы встречались с господином Оксфольтом? Я не припомню, чтобы давал вам такое распоряжение, – осведомился Амнес.

Прест выпятив грудь, вышел вперед, чтобы его было видно всем, и гордо ответил:

– Нет, никогда не встречался с этим господином.

– Нет, не этот, тот Прест был другой. – По-простому ответил Джес, пока Рист самозабвенно ему поддакивал. Было видно, что адвокату не терпелось высказаться, но он не мог перебить своего господина. – Тот был белобрысый, напоминавший бледную моль, заявился вчера ко мне и пригласил на игру. Правда, потом нагло выпытывал у меня про личную жизнь, я и предположил, что он журналист, ненавижу их, – в этот миг Фленсик незаметно закатил глаза, – но у него был орден, тот, которым, вы, аристократы, любите размахивать по поводу и без. Поэтому и пришлось оставить все подозрения при себе.

– Это была чья-то шутка? – виновато пролепетал Бельти, но тут же умолк, как только заметил на себе строгий взгляд Амнеса.

– В таком случае, мы, конечно, вас не выставим, – деловым тоном произнес Амнес. Он хотел сказать что-то еще, но его тут же перебил нетерпеливый Рист:

– Не выставим? Попробуйте только и мы поведаем об этом как его там… тому задаваке Фленсику, он будет очень рад очередному скандальчику! – Чарли посмотрел на него с отвращением, было видно – журналист из последних сил держит себя в руках. Это было единственное, что позволяло Муру хоть как-то порадоваться в сложившейся ситуации. Рист тем временем продолжал, – так что не в ваших интересах устраивать нечто подобное!

– Мы и не собирались, все в порядке, господа, – поспешно проговорил Беднам, стараясь успокоить гостя, – вот прошу, знакомьтесь, это Антуан Де-Филт, психолог, а это гэсские гости – Эль Малдивсуон-нэ и Эш Лэутоу-нэ.

Лисц на пару с Фленсиком выглядели крайне изумленными и озадаченными данной перепалкой настолько, насколько позволяли им навыки актерского мастерства.

– Незачем так распаляться, – заговорил Антуан каким-то умиротворяющим голосом, – приступим лучше к игре тем составом, который имеется.

Он посмотрел своими черными глазами на Преста, который тут же суетливо поспешил заняться картами.

Короткая речь психолога подействовала на всех мгновенно, и каждый из присутствующих успокоился. Игра началась, карты были розданы, огонь в камине потрескивал, скорее подчеркивая накалившуюся атмосферу, нежели создавая уют. Очень скоро стало ясно, что поддаваться принцу никто не собирается. Джес отлично хитрил, ему это и в жизни к слову удавалось лучше всех. Метью болтал без умолку, лишь бы запутать остальных, а Антуан был сам себе на уме. И даже Амнес с Кристофером играли не на руку принцу, постоянно подставляя его. К счастью, у Мура на руках оказались козырные карты – «Лисья голова» с «Лесной ведьмой» на пару, и он выжидал часа, когда соперники смогут спасовать в нужный для него момент.

– Вы очень известный психолог в своих кругах? – начал атаку Фленсик, сменив предыдущую тему разговора о предстоящем балу.

– Не могу сказать, моим пациентам должно быть виднее, – уклонился от прямого ответа Антуан, – поднимаю до ста монет.

– Ну как же, я полагаю, раз вы находитесь на службе у самого наследника, то значит вы весьма, весьма профессиональны, – продолжил журналист, не собираясь давать никому повода, чтобы вмешаться.

– Я лишь консультирую здесь, а так у меня своя практика в южной части города, – опять извернулся психолог.

– Жаль, жаль, – повторил Фленсик театрально, – не хотите съездить к нам в Эльфляндию, проконсультировать мою матушку? Она страдает бессонницей уже довольно давно.

– Ваша мать не страдает бессонницей, господин Фленсик, – ухмыльнулся Антуан. Мур замер в ужасе, бегая глазами по остальным, кто не участвовал в разговоре. Но они, будто не услышав последних слов, сосредоточенно уткнулись в собственные карты. Убедившись, что никто, каким-то волшебным образом их не замечает, Мур аккуратно взглянул на Фленсика, который был невероятно зол и серьезен. Он не сводил своего колючего взгляда с Антуана, гипнотизируя его абсолютно так же, как в понедельник на допросе Мая.

– Ваша матушка Элис Фленсик, урожденная Фескишева, умерла восемь лет назад, оставив вас с сестрой без средств на существование. Ваш отец Берти Фленсик погиб при невыясненных обстоятельствах двадцать лет назад. Ваша сестра Никки Фленсик умерла от «Снежной лихорадки» полтора года назад. Вы Чарльз Фленсик умрете, – он небрежно взглянул на свои черные часы, которые бешено загудели. Его голос был пугающе спокойным, – в шестьдесят восемь лет от остановки сердца у себя дома, оставив жену вместе с тремя детьми и пятью внуками, то есть через сорок четыре года. Ваше пристрастье к алкоголю не оставит вас в покое, так же как не оставило в свое время ваших отца, деда и прадеда, соответственно.

Он закончил свою речь, которую произносил достаточно тихо, но в то же время так, будто его голос заполнил всю комнату. Но что было поистине удивительным, что никто кроме Лисца с Фленсиком, не слышал этого монолога. Они словно находились внутри какого-то вакуума, отрезанного от остального мира. Мура пробирала дрожь, страх волной окатил его тело. Чарли же слушал Антуана все с таким же злым лицом, внимательно всматриваясь в своего врага.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45 
Рейтинг@Mail.ru