bannerbannerbanner
полная версияДом злых ведьм с холма. Том I.

Irin Joki
Дом злых ведьм с холма. Том I.

Полная версия

Он пристально вгляделся в нее еще разок, при этом слегка ухмыльнувшись. Роберта тоже задержала на нем свой взгляд, пытаясь разгадать намерения молодого человека.

– Что же, – все еще пристально смотря на Роберту, проговорил Натаниэль, – я вынужден вам сообщить неприятную новость, – он повернулся к Филиции, – в пригороде опять произошло нападение на человека.

Алессандра тревожно и пронзительно воскликнула, добавляя атмосфере драматизма, тетушка Филиция не выразила и капли сочувствия или волнения по этому поводу, однако кузины, как одна переглянулись друг с другом, что меня слегка насторожило.

– Боги, четвертый случай за две недели, – недовольно проговорила Алессандра.

– Кто же этот человек? – закусив нервно губу, спросила Франческа, поддавшись вперед, будто силясь выведать страшную тайну.

– О нем сожалеть нечего, – небрежно бросил Натаниэль, вальяжно откинувшись на спинку стула, – это Габриэль Беднам.

– Все к этому шло, – безжалостно изрекла Филиция.

Скарлетт бросила напряженный взгляд в сторону Роберты, но та чуть качнула головой, подавая ей знак, смысл которого мне был неизвестен.

– И не говорите, – согласился господин Романов, – сколько он был нежеланным гостем полицейского участка, сколько судов почтил своим присутствием, и сколько приходилось выкладывать его дяде за каждый скандал, дабы замять дельце. В общем, от него одни проблемы для всех и каждого.

– Как вы думаете, кто это мог сделать? – поинтересовалась якобы из праздного любопытства Филиппа.

– Люди считают, что это ведьмы, но, – Натаниэль ухмыльнулся, явно получая удовольствие, – его кровь почти выпита, а на шее красуется укус от клычков. У нас имеются версии, но пока что раскрывать мы их не будем.

– Так он совсем мертвенький прям? – радостно поинтересовалась Алессандра, ее жестокость поразила меня.

– Нет! – выпалил Луи, все это время хранивший молчание лишь оттого, что был занят важным делом – поеданием булочек, – это же Беднамы! Их черта с два убьешь, сколько не пытайся! В больнице он валяется без сознания, Дезмонд уже примчался к нерадивому племяннику первым поездом из столицы!

– Весьма удачно, это лишь означает, что вы сможете узнать, кто это сделал с ним, – подытожила Филиция, – хотя бы какая-то польза от такого бесполезного человека.

На этих словах глаза Франчески широко распахнулись, и Роберта, дабы перетянуть внимание на себя – что она умела делать безупречно – тут же заговорила ласковым голоском:

– Господин Романов, прошу нас извинить, но сегодня вечером важное мероприятие, поэтому мы с сестрами вынуждены оставить вас, ведь нам нужно готовиться, – она встала из-за стола, намереваясь как можно поспешнее сбежать. Натаниэль же молча слушая, что она говорит, не отводя глаз, подошел к ней поближе, – мы были рады видеть вас.

– Вы очень любезны, – на этих словах Натаниэль поцеловал руку Роберты, глядя ей прямо в глаза, отчего кажется, внутри она даже немного смутилась от столь пристальной настойчивости.

Кузины, как одна последовали за Робертой: Франческа нервно кусала губу, Филиппа оставила свой фужер на столе, Мэри взяла Руса на руки, будто подготовилась к побегу, Скарлетт нервно теребила край своего кружевного фартука, и только кокетливая Рири обернувшись всем телом и пятясь назад, крикнула напоследок:

– Удачи вам в поисках убийцы, господа! – ее любезность воспринялась Робертой не очень благосклонно, и, схватив неугомонную сестру за локоть, она утащила ее за поворот.

– Мы тоже вынуждены откланяться, – отозвался Натаниэль весьма довольный собой, – господин Милон, рад был вас видеть! Будет время – заглядывайте ко мне в поместье, поиграем в кости, выпьем.

– Взаимно, благодарю вас за приглашение, – отозвался я все еще с тревогой думая о произошедшем.

– Пошли, Луи, дел по горло, – поторопил он напарника, что все еще с тщательностью запихивал булочки себе в рот.

Господа ушли. Алессандра принялась убирать со стола, Филиция в ленивой дреме побрела в свои покои.

Я же, предоставленный сам себе, стал нервно расхаживать по библиотеке в тревожных раздумьях. Неужели кузины и впрямь покусали того бедолагу? Что это была за подозрительная реакция? Что же это, их теперь упекут в тюрьму Лунсанна, а я буду носить им гостинцы из дома родного? Хотя погодите, если они и впрямь причастны к нападению, то их могут привлечь к ответу за содеянное, а я в свою очередь смогу преспокойно занять особняк. Хм, эта идея теперь плотно засядет мне в голову и не даст покоя.

В коварной задумчивости я поглядел в окно – оно было открыто настежь. Через него просачивался свежий воздух – легкий ветерок приятно ласкал лицо, отвлекая меня от тяжелых мыслей. Я прислушался, снизу доносились все те же голоса, что только что буквально пару минут назад покинули нас. Я аккуратно, прячась за штору, выглянул.

– Чего это с вами, босс? – недоумевал Луи, покуривая сигарету, – пришли сюда с утра пораньше… Неужели вы подозреваете леди Альдофин в попытке прикончить Габриэля? Так общество за его убийство не только не осудит никого, так еще и по головке погладит.

– Не неси ерунды, Луи, – самодовольно проговорил Натаниэль, – конечно, я их не подозреваю. Мне наплевать на Габриэля.

– А чего мы сюда тогда притащились? – нахмурив брови, возмутился Луи.

– Я решил жениться, – спокойно проговорил Натаниэль.

– Что? – опешил парень, не веря своим ушам, – с чего бы это? На ком?

– Я женюсь на Роберте Альдофин, – высокомерно произнес Романов.

– А она в курсе? – съязвил Хитрый, – вы, что это с ума сошли? Чего вам в голову взбрело, не пойму?

– Сегодня утром я в очередной раз разлепил глаза в вампирском притоне и осознал, как меня тошнит от всего этого, – он тяжко вздохнул, – и я вдруг понял, что хочу остепениться, изменить свою жизнь, понимаешь? Настало для этого самое подходящее время.

– Это весьма ясно, а чего вы именно Роберту выбрали-то? Семейка еще та, да и девушка с характером… нельзя, что ли было жениться на Агнес?

– Пораскинь мозгами, Луи, – дьявольские огоньки заплясали в глазах Натаниэля, – не женятся на девушках, с которыми гуляют. Мне нужна самая лучшая жена под стать, а Роберта Альдофин наиболее ценный товар в округе. Я согласен, заполучить ее будет не просто – я слышал, как она строга и непреклонна к своим поклонникам. Однако, – он улыбнулся, – они это не я. Под моим напором она точно сдастся, не пройдет и месяца, вот увидишь.

– Не сомневаюсь, босс! – преданно подержал его напарник.

Натаниэль, словно не выдержав, прикурил сигарету, но тут же страшно закашлялся и зачертыхался, будто у него была острая непереносимость табачного дыма. Хитрый с криками быстро отобрал у него сигарету:

– Вам же нельзя курить, босс!

Я отошел от окна, в полнейшем переизбытке самых разных чувств – новая идея, глоток свежего воздуха в котором я так отчаянно нуждался последние сутки, была подана на блюдечке этим подозрительным пройдохой! Победоносное ощущение захватило меня, окутывая энергией все мое тело. Ну, конечно же! Вот оно – нужно всего лишь выдать всех этих нахальных девиц замуж, пусть мужья сами с ними мучаются!

К счастью, все мои новоиспеченные кузины были просто загляденье – Филиппа приманивает любого своей дьявольской аурой, Скарлетт умна и прелестна, Франческа может, излишне импульсивна, но живость характера и милое личико сделают свое дело. Рири обладает невероятным обаянием, и ее кокетливая манера общаться расположит к себе любого. Роберте уже несказанно повезло, ведь дело уже сделано – и жених из родового клана имеется и шикарное поместье в придачу. Остается только Мэри… но в современном обществе полно случаев, когда молодые вдовы, даже при наличии маленьких детей, повторно выходили замуж, так что опускать руки в данном деле еще очень рано. Что же касается тетушки Филиции, то она ничуть не уступает своим дочерям – все так же молода и очаровательна. К тому же, у такой роскошной и красивой женщины должна быть какая-никакая романтическая история. Конечно, она наверняка тоскует по пропавшему мужу, но, в конце концов, прошло уже двадцать пять лет, а он так и не объявился, да и кроме того от кого-то она родила дочерей?! Нужно узнать об этом больше.

Мне очень повезло, ведь у них помимо внешности есть еще как минимум два преимущества перед другими. Первое – все они Альдофин, наследницы одного из самых влиятельных и знатных кланов этого пригорода, да и материка в целом. Не сомневаюсь, что это будет весомый аргумент в приличном обществе. Второе – практически все из них, как я заметил за завтраком, вампирши. Все они, кроме Скарлетт и Рири, у которых тарелка изобиловала съестной человеческой пищей, любительницы кровушки. А значит, очень многие, особенно знатные господа, захотят их в жены. Ведь по недавнему указу Редьярда Больфис те, кто не входит в его приближенную элиту, могут обращать человека в вампира при условии, если этот человек приходится мужем или женой данному вампиру, предварительно сообщив об этом в ближайший Совет вампиров. Выживет он или нет при обращении – иной вопрос. А так как благодаря тому же Редьярду быть вампиром сейчас – это означает быть божеством, на которое молятся простые смертные – и говорить нечего о несказанных мечтах большинства аристократии об обретении бессмертия. Если уж сегодня посещать вампирские бары, притоны и игровые площадки или просто быть игрушкой вампира очень модно, то, что уж говорить о том, чтобы самому стать одним из них.

Так что это дельце будет не так уж и тяжело обстряпать.

Ну что, дорогая Мариэль, я обещаю тебе, что разберусь с этим за три недели, и ты прибудешь в особняк, ничего не заподозрив.

5.

Конечно, я прекрасно осознавал, что Филиция ни за что не выдаст замуж своих дражайших дочерей за кого попало, без их уверенного согласия. А сами девушки имели еще те характеры, так что нужно было как можно скорее положить все силы, дабы воплотить коварный план в жизнь.

 

Делая вид, что я осматриваю особняк, как добропорядочный обитатель, я погрузился в нелегкие раздумья. Не было здесь ни одного портрета отца или других его сестер. Не было ни бабушки с дедушкой, о которых так часто мне доводилось слышать. В холле напротив парадных дверей висел огромный и помпезный портрет достойный по величине императора или вампирского графа – на нем были изображены мои дорогие кузины, будучи совсем девчушками, и с ними, словно львица, глава их большого семейства – Филиция Альдофин. Она выглядела совершенно так же, ничуть не тронутая временем. Некая глубина таилась в ее глазах – та, что оставляет отпечаток на душе из-за тяжелых и возможно страшных событий. Она так и говорила, что связываться с ней опасно. Однако, в нынешней Филиции я этого не заметил – она была крайне ленива, апатична и мало в чем заинтересована.

Девочки же по моим наблюдениям тогда еще не были вампиршами – Франческа улыбалась во весь рот, и клыков среди ее премиленьких зубов замечено не было. Зачем же тетушка обратила их, не опасаясь ужасающего риска, что большинство людей не переносят превращения? И почему Скарлетт и Рири обошла данная участь? Богини, к каким темным искусствам она обратилась, чтобы родить дочерей?! Хотя вполне возможно, что родила она их еще будучи в человеческой сущности.

Я поднялся наверх – в чужие покои мне войти было недозволенно, однако из малой комнаты, в которую вчера удалились Филиппа с Франческой на ночлег, донеслись знакомые мне голоса.

– Не говори, что ты не запечатала его воспоминания! – яростно шипя, допытывалась Франческа.

– Я запечатала! – возмущенно крикнула Рири, – что ты еще хочешь от меня услышать?! Считаешь меня бестолковой и бесполезной неумехой, которая даже с таким пустяком не справится?!

– Для тебя это все шутка, Ребекка, – не сдавала позиции воинственная сестрица, – ты играешь с этим, как с огнем, совершенно не беспокоясь, что можешь спалить все вокруг!

– Та… – выдохнула судорожно Рири, – что это за новости, Франческа? Если сама растеряла силы – так не учи других!

– Тихо! – не выдержала Роберта, – это всего лишь Габриэль Беднам, не знаю, отчего все так обернулось, но я знаю одно – никто не захочет слушать о его похождениях, никому нет до этого дела. Главное он жив и его мерзкий дядя не забеспокоится об этом. Что такое, Скарли?

– Ты что, Роберта! – взволнованно прошептала Мэри, – у тебя не хватает чувства такта… я уже говорила тебе…

– Ничего, мне и вовсе не противно, только… – Скарлетт усмехнулась и произнесла пугающим голосом, – жаль, что он не сдох…

– Тише, по-моему, у нас гости, – прервала их Филиппа серьезным тоном.

Очнувшись, я быстрым шагом проследовал в свою комнату, с силой захлопывая дверь. Что ж, кажется, я начинаю немного понимать, что здесь происходит.

Я взял свою шляпу, пиджак, и так же стремительно и уверенно прошествовал вниз. Время прогуляться – поглядеть город, совершить бессмысленные покупки, познакомится с местными торговцами и лавочниками, дабы исключить в будущем мошенничество и торг с их стороны.

К счастью на первом этаже ничто меня не задержало, и я преисполненный докучным чувством нервозности и внутренней паники вырвался в объятья свежего воздуха и едва проглядываемого солнышка.

Денек был до умопомрачения приятный – зелень слепила глаза, ароматы зацветавшей лаванды и жасмина закрадывались мне в душу, будоража все внутри. Нырнув в чащу орешника, я ощутил на ботинках талую траву, еще не остывшую после ночи. Птицы щебетали более тихо и приглушенно, нежели вчера, словно перешептываясь между собой. Ветерок приятно шелестел, тревожа верхушки стройных деревьев, а я, походив немного с видом всезнающего человека, внезапно обнаружил, что напрочь потерял из виду тропу, что вела к главной дороге, которая лежала в центр пригорода.

Бесцельно побродив в окрестностях, минуя суетливый ручеек и томные ели, я услышал тот голос, что только что с получаса назад подслушивал в библиотеке.

– Луи, не топчи тут, что у тебя за скверная привычка!

– Виноват, босс, – отозвался толстяк, – что тут скажешь, еще пара таких случаев, и вы потеряете былой авторитет.

– Весьма благодарен за неуместное замечание, о котором не просил, но я знаю, что делаю. Главное, чтобы Дезмонд Беднам не навел шуму, а так как Габриэль его нелюбимый племянник об этом можно не беспокоиться.

Я аккуратно опустил ветвь ели, намереваясь поглядеть, куда меня привели ноги, хотя по разговору я уже догадался.

Дело принимало дурной оборот – нападение произошло в лесу близ особняка Альдофин, кроме того на территории, что непосредственно принадлежали данному клану. И этот пройдоха Романов вместо того чтобы предъявить это тетушке Филиции, стрелял глазами, нагло приставая к моей сестре!

– Господин Милон! – увидел он меня, что очевидно и шло к этому. Вот черт – идти мне больше некуда, и придется признаться, позабыв остатки гордости, что я к своему стыду заблудился. – Какая удача!

– Прошу прощения, – не понял я, – ведь это место преступления?

– Ах, да! – отмахнулся Натаниэль, – прямо тут чуть не растерзали младшего Беднама.

Я неловко улыбнулся, право, теряясь, что на это ответить. Этот парень нисколько не производил на меня хорошего впечатления, но так как я имел на его счет свои интересы, сжав зубы, я начал делать то, что принято в приличном обществе – терпеть.

– Как я понял, этого бедолагу, что едва остался в живых, не любят в пригороде? – осведомился я, хотя мне было откровенно на него наплевать.

– Он праздно шатающийся бездельник, досаждающий всем своими поведением и выходками, – самоуверенно пояснил Луи, как для особо одаренных, будто это была преступно очевидная информация, и я был просто обязан это знать.

– Звучит весьма печально, – робко проронил я.

– Да, да, всем плевать на него, – поспешно повторил Натаниэль, нетерпеливо приступая к волнующей его теме, – я рад, что так получилось, что вы оказались здесь, и мы сможем поговорить наедине. Кстати, а что вы тут делаете?

– Должен признаться – видите ли, я заблудился, – еле выдавил я, ощущая невероятный конфуз.

– В этом нет ничего удивительного, в данной местности действительно очень тяжело ориентироваться, тем более с непривычки, – беспечно поддержал меня Романов, изо всех сил стараясь быть мне другом, – Рудольф Альдофин, отец Филиции, намерено засадил пути подхода к особняку орешником и виноградом, опасаясь врагов – и скажу вам не зря. Вы направлялись в пригород? Вы можете поехать с нами, к тому же более тут задерживаться без надобности – все равно мы ничего не нашли.

Мы прогуливались, постепенно удаляясь от места преступления. Кора некоторых деревьев в округе была содрана в виде каких-то неведомых мне знаков. Земля была усыпана неровными следами торопливых ног. Пролитой крови нигде не наблюдалось, хотя ее же выпили, очевидно.

– Вы долго намерены прибывать в особняке? – как бы между делом поинтересовался Натаниэль, грамотно начиная прощупывать почву. Но я уже прекрасно понимал, к чему он клонит.

– Я надеялся прожить здесь всю свою жизнь – это все что досталось мне от моего дорогого отца, – трогательно произнес я, и тут же добавил, – который, к большому несчастью, покинул меня на прошлой неделе.

– Мои соболезнования, – он серьезно похлопал меня по плечу, выражая искреннюю поддержку, – я надеюсь, вам поможет отвлечься от скорби и утраты ваша ново-обретенная семья.

Это были первые слова соболезнования полученные здесь. Мне было откровенно наплевать, но, тем не менее, в ответ я выразил свою признательность. Он продолжил, словно крадущийся охотник, подбираться к главному:

– Вы теперь глава рода – вероятно, это столь обременительно, – он не скромно, уже вполне по-дружески положил мне руку на плечо, – притом, что у вас столько незамужних кузин.

– Отчего же? – слегка улыбнулся я, – думаю, это ненадолго, учитывая красоту и породу сестриц, господа расхватают их, и обернуться не успеете.

Натаниэль поглядел на меня пристально, слегка ухмыльнувшись – в глазах его плясал недобрый огонек, который так и говорил: «О, ты еще не знаешь».

– Сколько оптимизма, – усмехнулся он, и вся его приветливость и напускная беспечность вмиг растаяли.

– А что? – не растерялся я, – вы желаете кого-нибудь из них взять в жены?

Мы остановились, вглядываясь друг другу в глаза, словно каждый распознал в другом нечто скрытое от посторонних.

– Мне нужна Роберта Альдофин, – тихо, но уверенно заявил господин Романов.

– Забирайте хоть сейчас! – искренне выпалил я, внутри ощущая предательские нотки мольбы и отчаяния. – Тетушка Филиция к вам весьма благосклонна – я сам это видел, думаю, она не будет против. Однако за саму Роберту я не ручаюсь – у нее такой нрав… как бы выразиться помягче…

– Я прекрасно знаю, какова она, именно поэтому она и нужна мне, – усмехнулся Натаниэль, дьявольски сверкая глазами. – Не думаете ли вы, что я уступлю ей? Она будет моей через две недели.

Мне абсолютно нравились его непоколебимая уверенность в себе и неиссякаемый настрой. В ту же секунду я возложил немало надежд на данный союз.

– То есть, вы хотите сказать, что управитесь с ней всего лишь за две недели? – в голосе моем звучало недоверие с примесью самоуверенности.

– Определенно, – высокомерно отозвался Натаниэль, – я самый желанный жених пригорода, ведь я Романов. Тем более я полицейский, а здесь это ценится превыше всего. Так что я не то, что за пару недель, я за пару дней справлюсь! Сегодня как раз прием в Тихом дворце – там-то мы с ней и свидимся.

– Что ж, я вижу, как вы желаете ее заполучить и понимаю вас, – радостно воскликнул я, – так что мешать явно не стану.

– По рукам, – мы пожали друг другу руки в знак закрепления дружественного альянса.

Механизм покорения Роберты Альдофин был успешно запущен, и уже через пару недель я надеялся отпраздновать ее помолвку с великим удовольствием и размахом.

– Ну что же, должен заметить, вы весьма удачно заблудились, – сказал Натаниэль, пока мы возвращались туда, где оставили Луи. – Чем планируете заняться?

– Я писатель, – гордо заявил я, чувствуя, как и обычно при данном признаний, некую инородность и дискомфорт.

– Это очень любопытно, – сказал он дежурную фразу, коих я слышал миллионы, – вам следует вступить в Совет пригорода, в него входят главы древних кланов, что живут здесь с самого основания.

– Благодарю вас, вы тоже там состоите?

– А как же, – ответил Романов, словно само собой разумеющийся, – есть у нас в Совете один издатель. Уж не знаю, насколько от него будет толк, но он весьма влиятелен в своих кругах. Мало ли – пригодится.

– Еще раз премного благодарен, – кивнул я, – но думаю, сначала дождусь прибытия своей невесты.

– Невеста? – опешил он, – тебе сколько лет-то?

– Двадцать один, – нахмурившись, ответил я.

– Ты что, друг, с ума что ли сошел жениться в двадцать один год? – возмущение и растерянность атаковали его, – мой тебе совет – оно того не стоит. Приглядись получше, вокруг столько девушек хорошеньких, зачем тебе так рано сдаваться добровольно в плен? Да еще и пожизненный. Друг, поверь, добром это не кончится, я тебе это гарантирую.

Я судорожно вздохнул про себя, добывая остатки терпения со дна моей души. От недовольства, которое обуяло меня, я мешкал, что ответить. И хорошо, что в этот самый момент мы уже вернулись к Луи, который с весьма понурым видом протянул крафтовый конверт Натаниэлю.

– Что это? – бросил Романов, вздернув бровями. Он непочтительно вырвал находку из рук товарища.

– Осколки от фужера, босс, – пробурчал Хитрый, – нашел неподалеку от места трагедии. Он… в крови.

Натаниэль изучил содержимое конверта, не вынимая, затем сунул его обратно в руки Луи и вынес вердикт:

– Выбрось это.

Он зашагал в направлении кареты.

– Вы уверенны…ээ…босс?

–Ты меня услышал, – холодно отозвался парень, ловко заскочив на ступеньку экипажа, – ну что, едемте, господин Альдофин, поглядите на наш чудесный пригород.

С этими словами он нырнул в карету и скрылся в ее глубинах.

«Да я уж, что нужно углядел… – усмехнулся я про себя и поспешил занять свое место».

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33 
Рейтинг@Mail.ru