– Они мне пока не подруги, однако, несколько девушек уже проявили ко мне доброту, – заметила Маргарита, после чего с грустью в голосе добавила: – У меня вообще-то нет друзей, но мне очень хочется их завести.
– Тогда ты выбрала правильное место, – усмехнувшись, ответил Джонатан, при этом на его лице читался неприкрытый скептицизм.
Догадавшись, что не предвзятого разговора не получится, Маргарита с недовольным видом развернулась и быстрым шагом направилась к балкону. Однако, остановившись на полпути, вернулась обратно и обиженно сказала:
– Не думай, что ты умнее меня, что ты лучше меня и понимаешь намного больше! Я лишь хотела подружиться, а не увидеть на твоем лице презрение или равнодушие. И не надо меня приравнивать к тем сотням шлюх, что тебе встречались! Запомни, я не такая, как все!
– Именно это, кстати, все и говорят, – ничуть не смутившись, ответил Джонатан, после чего рассмеялся. – Ты реагируешь на слова как ребенок, а теперь, пожалуйста, иди работать и не отвлекай меня по пустякам.
– Как пожелаешь, – совершенно взбесившись, сказала Маргарита, после чего быстро направилась на балкон, уже не оборачиваясь.
Глава 2
Увидев, что Леди Эрилен готовится открыть двери центральной залы, Джонатан прекратил играть Бетховена, после чего сразу же приступил к исполнению произведения более привольного характера.
– А оно мне нравится, – задорно сказала «горгулья», на ходу развернувшись в пол оборота и одобрительно посмотрев на пианиста. – Чаще меня удивляй такими находками, и я буду реже тебя ругать.
– Вы и так ко мне слишком добры, – широко улыбнувшись, ответил Джонатан, после чего начал играть еще громче. – Эту песню я написал для вас, Леди Эрилен, в знак моей к вам любви и преданности.
– Не подлизывайся, зарплату получишь тогда же, когда и все, – махнув рукой, сказала «горгулья», после чего широко распахнула двери, ведущие в небольшой холл. – Я не хотела заставлять вас ждать, господа.
– Никто и не ожидал особенно, – негромко ответил тощий брюнет лет пятидесяти. – Вы всегда открываете эти двери в одно и то же время.
– Для вас, Лорд Оттис, двери моего дома всегда открыты, – наклонившись над ухом гостя, сказала Леди Эрилен, после чего отошла в сторону и торжественно провозгласила: – Прошу вас, господа, при виде таких шикарных мужчин мои девочки изнемогают от неистового желания!
Увидев большое количество входящих людей, Маргарита спряталась за штору и вжалась в стену, чтобы не быть замеченной. Как ни странно, музыка, виртуозно исполнявшаяся пианистом, отвлекала от частого сердцебиения, возникшего у нее из-за предвкушения чего-то нового.
Неожиданно в залу со всех сторон вошли девушки, держащие в руках подносы с разнообразной выпивкой. Мужчины, которые пили, общались друг с другом и щупали девушек, совершенно не чувствовали себя хоть немного смущенными. Маргарита еще около получаса наблюдала за практически неизменным зрелищем, однако все менялось по мере того, как пьянели гости, становясь грубыми и похотливыми. И, надо отметь, именно с этого момента и начался отдых для приглашенных мужчин и работа для «лунных» девушек. Маргарита заметила, как одна за другой пары отправлялись на верхние этажи, а некоторые мужчины подходили к Леди Эрилен и говорили с той о чем-то серьезном. И лишь к одному гостю, мирно сидевшему на диване и попивавшему вино, «горгулья» подошла сама с угодливым видом. По тому, как быстро тот встал, и как искренне забеспокоилась Леди Эрилен, Маргарита поняла, что «Луна», увы, не всем может угодить. Однако юной Мисс Тюрин захотелось узнать, о чем именно говорила «горгулья», и поэтому она непроизвольно подалась вперед, что было ее роковой ошибкой.
– А это кто? – спросил невысокий мужчина лет сорока, показывая рукой на небольшой балкончик. Встретившись с ним глазами, Маргарита почувствовала, как ее сердце от страха буквально остановилось, после чего она быстро спряталась за шторы.
– Я никого не вижу, – поспешно ответила Леди Эрилен. – Быть может, это служанка мимо прошла, но она не стоит вашего внимания.
Долго не думая, мужчина быстрым шагом направился к лестнице, ведущей на балкончик. Однако Маргарита, почувствовав неладное, мгновенно присела и на коленях поползла к небольшой двери, находившейся за одной из штор. Оказавшись на первой из множества узких ступеней, она также молниеносно встала, после чего побежала на кухню.
– Должно быть, она ускользнула, – нахмурившись, сказал мужчина, окинув взглядом пустующий балкончик. – Но это не важно, я запомнил ее.
– Вот видите, я же говорила, что там никого не было, – быстро пробормотала Леди Эрилен, подойдя к гостю. – Вам показалось.
– Мне никогда ничего не кажется, – слегка повысив голос, ответил тот. – И, кстати, эта девушка не выглядела простой служанкой.
– Мистер Лоффер, – заерзав вокруг гостя, приторно сладким голосом сказала Леди Эрилен, чтобы сменить тему разговора. – Вы же знаете, что мои девочки являются одними из самых лучших во всем Бирмингеме! Они превратили удовольствие в истинное наслаждение или даже в искусство!
– Знаю, слышал отзывы от друзей, – сухо ответил мужчина, после чего еще внимательнее осмотрел декор центральной залы. – И именно поэтому «Луна» все еще открыта и, прошу заметить, все еще ваша.
– Вы также должны знать, что для вас у нас всегда бесплатное обслуживание, – продолжала пресмыкаться Леди Эрилен.
– Большое спасибо, но у меня есть любимая жена, которой я верен, и трое детей, которым мне еще предстоит дать достойное образование, – не проявляя ни малейшей жалости, твердо сказал Мистер Лоффер. – И чем меньше в городе будет подобных заведений, тем достойнее будет общество.
– Вы мне только намекните о том, чего бы вам хотелось, и я это для вас сделаю, – довольно низко наклонившись, сказала Леди Эрилен.
– Заплатите по своим долгам, – довольно бесчувственно улыбнувшись, шепотом ответил Мистер Лоффер, после чего развернулся и медленно направился к выходу.
– Ох, вроде бы на этот раз буря прошла мимо, – с облегчением вздохнув, сказала сама себе Леди Эрилен и преступила к своей работе.
Спустившись на кухню, Маргарита увидела Агату, которая говорила о чем-то серьезном какой-то поварихе.
– Здесь вам не стоит находиться, – строго сказала Миссис Аджинс, практически сразу обратив внимание на незваную гостью.
– Здравствуйте, – радостно сказала Маргарита и засияла как солнце. – Неужели вы не узнали девушку, которую спасли от голодной смерти?!
– О, – сначала сдвинув, а потом высоко подняв брови, сказала Агата. – Я действительно тебя еле-еле узнала, должно быть, Изабелла тебя так добросовестно привела в порядок. Вот только что ты здесь делаешь?! Я же просила держаться от этого места подальше, а теперь ты стала одной из «лунных» девочек?!
– Нет-нет, я буду работать в библиотеке, вот только еще не знаю, кем именно, – поспешно ответила Маргарита, переживая о том, как именно о ней подумает Миссис Аджинс. – Не беспокойтесь, я не буду себя продавать.
– Я это уже не первый раз слышу, – недовольно помотав головой, сказала Агата. – Однако у меня совершенно нет времени на то, чтобы менять твое мнение. А теперь прости, в «Луне» завелся вор, поэтому я очень занята его поисками.
– Хорошо, я не буду отвлекать, – пожав плечами, немного обиженно ответила Маргарита, после чего медленно направилась в свою комнату. Поднявшись на второй этаж, она ощутила себя попавшей в обычный бордель: повсюду раздавались крики, вопли, смех, а по коридору изредка пробегали голые и полуголые мужчины и женщины. Решив держаться поодаль от разврата, Маргарита быстро дернула ручку двери библиотеки, которая оказалась открытой.
– Вон отсюда, – крикнула Кларисс, восседая на столе в неприличной позе напротив какого-то полного обрюзгшего мужчины.
Испугавшись такой неожиданности, Маргарита быстро закрыла дверь, после чего еще несколько секунд не шевелилась, находясь в шоке. Однако ее прервала Леди Эрилен, в этот момент проходившая мимо.
– Зайди ко мне в кабинет, надо поговорить, – строго сказала она, после чего, быстро перебирая своими худыми ногами, пошла в конец коридора.
– Что-то случилось? – спросила Маргарита, боясь уже в первый вечер не угодить своему работодателю. – В любом случае, я готова приступить к своим прямым обязанностям, если, конечно, Кларисс освободит библиотеку.
– С этим, как раз-таки, придется смириться, – пренебрежительно махнув рукой, бросила Леди Эрилен. – Наши клиенты вольны делать здесь все, что захотят, а точнее, то, что я им не запрещаю делать. О правилах можешь узнать у Изабеллы, а сейчас я хотела поговорить о том, в какую ситуацию ты могла бы попасть.
– Вы говорите о том случае на балкончике? – спросила Маргарита, заранее зная ответ на свой вопрос. – Не думаю, что я виновата в чем-то.
– Ты еще слишком молода, чтобы понять две вещи: клиент всегда прав и женщина всегда виновата, – с полной уверенностью в голосе сказала Леди Эрилен. – И, если я сказала незаметно наблюдать из-за шторы, то тебя никто не должен видеть. В противном случае, извини, принцип выгоды…
– Что еще за принцип? – настороженно спросила Маргарита.
– Ох уж эти глупышки! Такое чувство, что я со шкафом разговариваю, – глубоко вздохнув, раздраженно сказала Леди Эрилен. – Проще говоря, если бы тот мужчина решил купить тебя, я бы продала.
– Но ведь у нас с вами уговор, – вознегодовала Маргарита.
– Я помню, однако, есть несколько гостей, чье мнение мне намного важнее твоего, – строго и твердо сказала Леди Эрилен.
– Насколько я поняла, если во время открытия я буду находиться в своей комнате, то мне ничего не грозит, – пытаясь разобраться в ситуации, предположила Маргарита. – Если так, то каждый вечер я буду читать, не покидая библиотеки.
– Ты все поняла правильно, – будто бы говоря с умственно отсталой девушкой, сказала Леди Эрилен. – Переночуй сегодня у Изабеллы.
Маргарита, конечно, знала, что в «Луне» ей не придется расслабляться ни на секунду, однако она не знала, как долго сможет здесь оставаться.
– Проходи, – сказала Изабелла, указывая на матрац, лежащий на полу, после чего усмехнулась и продолжила: – Кларисс опять заняла библиотеку?! Это у нее излюбленное место, и тут даже не в клиентах дело-то.
– Я переночую здесь, вы не против? – тихо спросила Маргарита.
– Оставайся, только на полу прохладно, а иногда крысы бегают, но это бывает редко, – призналась Изабелла. – Как чума нагрянула, так хозяйка приказала все дыры залатать да грызунов потравить. И правильно.
– Поверьте, я спала в таких условиях, при которых крыс воспринимаешь как корм или теплую подушку, – рассмеявшись, сказала Маргарита. – Но не волнуйтесь, я старалась держаться от них как можно дальше.
– А у нас здесь хорошо, – довольно произнесла Изабелла. – И тепло, и сыто, и люди хорошие, не все, правда, но многие…
– Вот только мне уже надоело доказывать всем свою порядочность и твердость намерения не быть «лунной» девочкой, а ведь всего-то один день прошел, – с обидой в голосе сказала Маргарита. – Да и работа, честно говоря, у меня странная. До сих пор не пойму, зачем в борделе библиотека.
– Комната с книгами здесь существует очень давно, только сначала она была не такой большой, – взявшись зашивать порванную рубашку начала рассказывать Изабелла. – Когда днем для «лунных» девочек не было работы, они изредка из-за скуки что-нибудь читали, потом же Леди Эрилен начала заставлять их это делать. А затем она и вовсе решила нанимать в библиотеку девушек, которые следили за тем, чтобы интеллектуальный уровень наших шлюх повышался все больше и больше.
– Но зачем борделю нужна библиотека? В любом случае мне кажется, или я слышу недовольство? – аккуратно спросила Маргарита.
– А чему же тут быть довольной, коли ни я, порядочная честная женщина, ни мои дети не умеют ни читать, ни писать, – со злостью и обидой в голосе пожаловалась Изабелла. – А у этих грешниц есть все, о чем только можно мечтать, теперь вот они еще и в искусстве будут разбираться, в литературе…
– Сомневаюсь, что в детстве они мечтали лежать под толстыми потными мужчинами преклонных лет, – возразила Маргарита. – Я не спорю, что есть многое, за что их можно было бы публично наказать, однако не стоит винить их в том, в чем они не виноваты.
– Я знаю, – тяжело вздохнув, ответила Изабелла. – Мне лишь надоело каждый день видеть несправедливость.
– Чума не тронула ни тебя, ни твою семью, так ни это ли проявление справедливости той, что ты заслуживаешь?! – задала риторический вопрос Маргарита, после чего легла на матрац и, прикрывшись тонким одеялом, пожелала спокойной ночи.
– И тебе спокойной ночи, – шепотом ответила Изабелла, сложила рубашку, потушила свет и добавила: – Честно говоря, мне кажется, что ты станешь отличным библиотекарем, только не бойся быть умной.
Лишь дотронувшись до подушки, Маргарита моментально заснула, однако снов она так и не увидела из-за своей усталости.
– Чего разлеглась?! – крикнула Леди Эрилен, наутро с силой стукнув ногой в матрац, лежащий у Изабеллы на полу.
– Извините, я не должна была так долго спать, – сказала Маргарита первое, что пришло ей в голову. – Сколько сейчас времени?
– Уже почти восемь, – недовольно произнесла Леди Эрилен. – Через пятнадцать минут жду тебя в своем кабинете.
Быстро приведя себя в порядок, Маргарита побежала на второй этаж, но только лишь у кабинета «горгульи» поняла, как сильно она проголодалась. Однако про завтрак ей пришлось забыть после того, как она узнала о том количестве работы, которую ей поручили.
– Кроме этого ты будешь моей помощницей, – сказала Леди Эрилен. – Я буду давать тебе важные поручения, а ты их будешь исполнять. Если не справишься, то отправишься обратно на улицу. Все очень просто.
Не теряя ни секунды, Маргарита отправилась работать в библиотеку. Протерев все книги от пыли, она отправилась на обед, буквально изнемогая от голода.
– Мы тебя весь день не видели, – первым делом сказала Сисиль. – Неужели «горгулья» работой нагрузила так сильно?
– И это притом, что мне еще нужно будет сходить в несколько лавок, посетить несколько людей и отнести три посылки, – недовольно продолжила Маргарита. – Однако я не жалуюсь, главное – это не ударить в грязь лицом.
– Главное, не делай того, о чем можешь потом пожалеть, – тихо сказала Анна, ближе наклонившись к столу. – Мы, например, до сих пор не знаем, что такого сделала Кларисс, за что ее отправили к нам, куртизанкам.
– Быть может, все намного прозаичнее, например, она не приносила такого дохода, который окупал бы ее служение библиотеке, – предположила Сисиль, после чего спокойно обратилась к Маргарите: – И вообще, прости, милая, но я не понимаю, зачем здесь нужны книги… и ты.
– Несмотря на мой юный возраст, я смогу изменить твое мнение, – совершенно не обидевшись, мягко ответила та. – Я всегда любила читать, всегда была умнее своих ровесников и поверь, мне здесь будет, чем заняться. Только одно не понятно: как Леди Эрилен могла понять то, что я, как никто другой, смогу справится с этой работой?!
– О, это очень хитрая женщина, – заметила Роза. – Конечно, у нее потрясающая интуиция касательно людей, однако, мне говорили, что у нее есть везде свои люди. Как только ты появилась в доме, оставшись ночевать в подвале, Агата сразу же сообщила «горгулье» о твоем приходе.
– Действительно?! – удивилась Маргарита. – Мне показалось, что ее больше интересовало рождение внучки, чем я.
– Это-то так, да и Миссис Аджинс добрая женщина, однако страх остаться без работы с голодными детьми на руках заставляет ее докладывать хозяйке абсолютно все, – пояснила Роза. – Поэтому думаю, что к утру Леди Эрилен знала о тебе то, что даже ты и сама о себе не знала.
– Где-то в глубине души я это как раз-таки и подозревала, – кивая головой, сказала Маргарита. – Однако мне кажется, что в городе, где проще найти любовь всей жизни, чем работу, есть и более достойные кандидатуры на мое место.
– Не стоит недооценивать и тот факт, что ты красива, – пожав плечами, сказала Сисиль. – Конечно, не такая, как я, но через годик-другой, думаю, ты станешь настоящей звездой, когда немного подрастешь.
– Спасибо, – широко улыбнувшись, добродушно произнесла Маргарита. – Теперь хоть мысли об этом меня мучить не будут.
– Меня, например, они вообще редко мучают, – легкомысленно сказала Анна. – Иногда, конечно, хочется подумать о чем-то высоком, вечном, но редко получается. Кажется, только начнешь думать, как вдруг в мозгу будто стена возникает, которая в одно мгновение возвращает меня к реальности.
– Каждому свое, – пожав плечами, ответил Маргарита. – Все разные и именно поэтому каждый уникален в своем роде.
– Мудрые слова, – радостно подхватила Роза, после чего задумалась о чем-то своем, периодически улыбаясь своим собственным мыслям.
Маргарита была рада тому факту, что она буквально за два дня обзавелась компанией интересных девушек, поэтому перед тем, как покинуть их, сказала:
– Спасибо за то, что приняли меня, я даже не ожидала, что вы окажетесь такими хорошими, добрыми и отзывчивыми людьми.
– Не ожидала из-за нашей работы?! – усмехнувшись, сказала Сисиль, после чего оглядела рядом сидящих: – Я тоже только здесь нашла настоящих подруг.
– Надеюсь, и я тоже, – ответила Маргарита, после чего улыбнулась и направилась в сторону кабинета Леди Эрилен. Конечно, доверять пока «лунным» девушкам она не собиралась, однако ей казалось, что такой момент скоро настанет.
Еле-еле успев справить все дела до открытия, Маргарита сразу же отправилась в свою комнату, по пути взяв на кухне лишь небольшой кусок хлеба. Несмотря на то, что за день она была полностью измотана, заснуть ей пришлось только в два часа ночи, когда Кларисс в библиотеке перестала нарочито громко кричать от страсти. Однако Маргарита не держала обиды, потому что за время вынужденного бодрствования она прочла половину «Божественной комедии» Данте Алигьери.
– Не думаю, что когда-либо посоветую «лунным» девочкам полистать эту книжечку перед сном, – обдумав прочитанное, весело сказала она себе под нос перед тем, как потушить свет. – Не то они все захотят постричься в монахини, а Леди Эрилен закопает меня заживо. Боюсь, что и сама, если прочитаю еще и про рай, скоро в монастырь уйду.
Конечно же, Маргарита никуда уходить не собиралась, однако она всегда верила в наказуемость каждого нехорошего людского поступка. Заснув как младенец, она на время забыла обо всем, что могло бы хоть немного побеспокоить ее чувствительное сердце. В глубине души Маргарита хотела, чтобы состояние забвения было постоянным, а воспоминания не заставляли ее в страхе вскакивать посреди ночи. Однако здравомыслие ей подсказывало, что роскошь спокойной жизни ей будет неведома еще очень долгое время.
– Доброго утра, – сонным голосом сказала Маргарита, приоткрыв дверь комнаты. – Не стоило так усердно стучать, я-то подумала, что в доме пожар.
– Привыкай вставать вовремя, – недовольно предупредила Изабелла. – Леди Эрилен уже спрашивала о тебе.
– Помоги, пожалуйста, мне собраться, – спохватилась Маргарита, бросившись к одежде. – Прости, но я не умею самостоятельно рано вставать, кто-то должен меня будить каждое утро.
– Я бужу только девочек, – деловито ответила Изабелла. – Но, если ты хочешь, я буду и сюда заглядывать, если не забуду, конечно.
– Если тебя не затруднит, – улыбнувшись, мягко произнесла Маргарита. – Не беспокойся, я в долгу не останусь, рано или поздно расплачусь.
– Ой, ну что ты, это же моя работа, – махнув рукой, сказала Изабелла, однако весь ее вид говорил о желании как можно быстрее получить расплату.
Придя в кабинет Леди Эрилен, Маргарита уже знала, что сегодня ей опять дадут столько работы, что, возможно, она опять останется голодной. В итоге, все практически так и получилось, но с одной небольшой разницей: на этот раз она даже на обед не успела.
– Хоть дни быстро проходят, и то хорошо, – подумала Маргарита, перед тем как крепко заснуть. Однако ее отдых был намного короче, чем она ожидала, так как уже через два часа услышала стук в дверь.
– Вставай, у меня есть для тебя одно очень важное дело, – взволнованно сказала Леди Эрилен, которая, не дождавшись ответа, открыла дверь своим ключом. – Я в твоем возрасте спала по три часа в сутки и чувствовала себя прекрасно. А ты развалилась как старуха на печи, которая вот-вот умрет.
– Простите, должно быть, Изабелла меня не разбудила, – испугавшись, что проспала, быстро произнесла Маргарита. – Но как вы вошли?
– Ты дверь забыла закрыть, – строго ответила леди Эрилен, после чего стянула на пол одеяло. – Живо ко мне в кабинет, тебе пятнадцать минут.
– Где-то это я уже слышала, – недовольно вставая с постели, сказала Маргарита, однако, поняв, что произнесла это вслух, испугалась. – То есть, конечно, в вашем кабинете я буду вовремя.
– А у тебя нет выбора, – строго сказала Леди Эрилен, после чего вышла.
Маргарите повезло, что сегодня ночью Кларисс ночевала в своей комнате, поэтому ее никто не мог отвлечь от наведения красоты.
– Да ты днем не выглядишь так хорошо, как сейчас, – удивленно сказала Леди Эрилен, как только увидела перед собой юную Мисс Тюрин. – Наверное, ночная работа тебе больше соответствует, чем дневная.
– О, нет-нет, что вы, – испуганно произнесла Маргарита, непроизвольно съежившись. – Я совершенно не…
– Успокойся и помолчи, – перебила Леди Эрилен с таким видом, как будто бы это было ее самым любимым занятием, после чего протянула конверт и направилась к шкафу: – Вот, возьми, доставишь это письмо в этот дом.
– Как скажете, – послушно ответила Маргарита, смотря на клочок бумаги с адресом. – Быть может, нужны еще какие-нибудь указания?
– Надень черный плащ, – серьезно сказала Леди Эрилен, протягивая длинный кусок материи. – Не будь замеченной, иначе не возвращайся пару дней.
Поклонившись, Маргарита молча развернулась и направилась к выходу. Она не понимала, зачем Леди Эрилен такая секретность, однако задавать лишних вопросов не хотела из-за страха потерять работу. Выйдя на улицу, Маргарита сразу же прижалась к стене, чтобы не быть замеченной, после чего тенью проскользнула в ближайший темный переулок.
– Должно быть, в прошлой жизни я была черной кошкой, – подумала она, ощущая себя таинственной и грациозной. Найдя нужный адрес, Маргарита увидела человека, вынужденного из-за холода перескакивать с ноги на ногу. Подойдя к нему, она молча протянула конверт, после чего резко развернулась и быстрым шагом пошла прочь.
– Подожди, – еле слышно сказал ей вслед мужчина. – Ты забыла кое-что.
Остановившись, Маргарита вновь подошла к незнакомцу, надеясь получить от него письмо либо посылку для Леди Эрилен. Однако она быстро пожалела о своем решении, так как в одно мгновение с ее головы был снят капюшон.
– Что вы делаете? – гневно прошептала Маргарита, непроизвольно потянувшись к накидке, однако ее руку тотчас перехватил незнакомец. – Отпустите немедленно или пожалеете!
– Тише-тише, ни то привлечешь чье-нибудь внимание, – еле слышно заметил мужчина, чье лицо было скрыто тенью от капюшона. – Тебе Леди Эрилен разве не дала четких указаний?
– Я не знаю, о чем вы говорите, – боясь быть разоблаченной, спокойно ответила Маргарита, после чего почувствовала еще большую боль в руке. – Отпустите, пожалуйста, вы делаете мне больно!
– Обещай, что, если я отпущу тебя, ты не убежишь, – спокойно сказал мужчина. – И не смей меня обманывать.
– Обещаю, – сквозь зубы ответила Маргарита, после чего вновь почувствовала себя свободной. – Ну вот, теперь синяки останутся.
– Пройдут, – совершенно безучастно сказал мужчина. – А ты шагай за мной, не бойся, мне нет до тебя никакого дела.
– Как скажете, – поспешно ответила Маргарита и, подождав, пока мужчина повернется к ней спиной, бросилась убегать. Однако незнакомец был готов к такому повороту событий, поэтому моментально развернулся и крепко схватился за плащ. Почувствовав сильное давление в области горла, Маргарита потеряла равновесие и с шумом упала в грязь, которая тут же расплескалась.
– Ты мне запачкала плащ и ботинки, – расстроено сказал мужчина, после чего подошел к упавшей девушке и протянул ей руку. – Вставай и тихо иди за мной. Теперь у тебя точно нет выбора.
Надеясь на лучшее, Маргарита безропотно проследовала за незнакомцем, периодически вздрагивая от стекающей по ее телу грязи.
– Пришли, – неожиданно остановившись возле двухэтажного особняка, сказал мужчина. – Надень капюшон и молча иди за мной.
Оказавшись в небольшой, но очень уютной гостиной, Маргарита сняла с себя плащ и с ужасом посмотрела на свое грязное платье.
– Не беспокойся, я подберу тебе что-нибудь из гардероба своей сестры, – сказал незнакомец, подойдя к камину. – Всегда сам его разжигаю, не доверяя прислуге, хоть это и странно. Кроме того, я люблю тишину, люблю ее и ценю, поэтому, пожалуйста, не шуми…
– У всех свои странности, – моментально успокоившись, заметила Маргарита. – Только не все о них говорят.
– Ты у мамы новенькая? Никогда раньше тебя не видел, – удивленно сказал незнакомец, после чего разжег камин и снял плащ.
– Не знала, что у Леди Эрилен есть семья, – чуть не потеряв дар речи от неожиданности, сказала Маргарита.
– Ну, семьей это трудно назвать, я и сестра живем здесь с отцом, – наливая два бокала вина, спокойно сказал незнакомец, после чего посмотрел на гостью. – Меня зовут Эдвард, а каково твое имя?
– Маргарита, – мягко ответила та. – Я не хочу быть наглой, но позволь мне умыться и переодеться.
– Ах да, пожалуйста, – опомнившись, сказал Эдвард, после чего предоставил гостье все необходимое и оставил ее в одиночестве.
Приведя себя в порядок, Маргарита вышла в темный холл, освещаемый только светом гостиного камина.
– Эдвард, – шепотом позвала она, однако лишь треск горящих дров да собственные шаги разбавляли тишину. Долго не думая, Маргарита залпом допила вино в бокале, взяла платье с плащом в руки и быстро направилась к входной двери.
– Уже уходишь? – неожиданно громко раздался голос Эдварда у нее за спиной. – Даже не поблагодаришь меня за гостеприимство?
– Большое спасибо, – также громко ответила Маргарита. – Но мне казалось, что ты хочешь побыть в тишине, может, даже с семьей…
– Я тебя обманул, – медленно направляясь к Маргарите, сказал Эдвард. – Здесь никого нет, кроме нас и прислуги.
– Такое чувство, что тебе пять лет, – удивившись глупому обману, ответила Маргарита. – И, кстати, мне уже пора идти.
– Я и сам не знаю, зачем соврал, – признался Эдвард. – Может, боялся, что ты не захочешь оставаться один на один с мужчиной, которого не знаешь…
– Для этого не надо было врать, – быстро ответила Маргарита. – Я уже и так достаточно испугалась, следуя, не зная за чем и не зная за кем. Больных, маньяков, воров и убийц в Бирмингеме по ночам ходит предостаточно и все то время, в течение которого мне пришлось следовать за тобой, я боялась и молилась за свою жизнь. Поверь, один ты здесь живешь или с семьей уже не важно…
– Мне бы хотелось искупить перед тобой свою вину, – ласково сказал Эдвард, совершенно не раскаиваясь в содеянном. – Надеюсь, ты составишь мне компанию в уничтожении вина десятилетней выдержки?
– Я не держу зла, – тихо ответила Маргарита. – И мне действительно пора идти.
– Эх, – глубоко вздохнув, сказал Эдвард. – Я не хотел, конечно, прибегать к таким мерам, но ты меня вынудила. Дело в том, что пока я не отдам тебе ответное письмо для матери, ты не сможешь уйти.
Не желая так скоро потерять работу, Маргарита только лишь нахмурилась, после чего вернулась в гостиную и села на диван возле камина.
– Я подожду, пока ты напишешь ответ, – твердо сказала она, смотря в огонь, однако, увидев протянутый в ее сторону бокал вина, отвлеклась от пламени. – Спасибо большое, это я выпью, но после – уйду с письмом или без.
– Договорились, – слегка прищурившись, сказал Эдвард, после чего сел возле Маргариты и, отдав бокал, обнял ее за плечи.
– Не стоит этого делать, – немного отодвинувшись, строго заметила та.
– Ты ведешь себя так, будто девственница, – раздраженно сказал Эдвард, встав с дивана. – Признаюсь, что сначала эта «неприступность» меня заводила, однако сейчас она начала мне надоедать.
– Не стоит меня провожать, – растерялась Маргарита и опустила глаза, после чего резко встала и направилась к выходу. – Я, пожалуй, пойду…
– Что?! – презрительно произнес Эдвард, после чего достал из ящика стола письмо и не менее презрительно добавил: – Эй, передай ей это.
Так и не подняв глаз, Маргарита взяла конверт и стрелой вылетела из поместья. Оставшись в одиночестве, Эдвард отдал прислуге грязное платье и сел на диван, чтобы допить бутылку вина. Вспоминая недавние события, он задал себе только один вопрос: что в нем не так, если даже куртизанка ему отказала. В своей красоте и своем обаянии он никогда бы не усомнился, и, в итоге, обвинил во всем свою мать и обстоятельства.
– Ну и что ты там для меня написала?! – равнодушно произнес Эдвард, открывая письмо, принесенное Маргаритой. – Лучше бы ты вместо этих трех коротких строк прислала одну из своих послушных девочек.
«Дорогой сынок, последнюю твою просьбу я выполнила, через неделю тебе придет посылка из Лондона. Если тебе еще что-нибудь понадобится, то я непременно откликнусь на любой твой зов о помощи.
Твоя любящая мама.
Р.S. Я прислала к тебе свою новенькую помощницу, что присматривает за библиотекой. Она пока не одна из моих «лунных девочек», поэтому будь с ней ласковым».
– Вот черт, – ругнулся Эдвард, дочитав письмо. – Должно быть, эта девушка действительно все еще невинна, жаль, что я не запомнил ее имени…
Вернувшись обратно в «Луну», Маргарита первым делом бросилась к Изабелле, чтобы попросить у той еще одно платье.
– Ты с ума сошла? – открыв дверь и увидев на пороге своей комнаты незваную гостью. – Во-первых, я без разрешения «горгульи» ничего не даю, во-вторых же, мне через час вставать и тебе, кстати, тоже!
– Прости, но я не знаю, что придумать, – пожаловалась Маргарита. – Мое единственное платье сейчас не на мне.
– А в чем тогда ты сейчас? – удивленно спросила Изабелла и сделала лампу ярче. – Милая, да это платье раз в десять дороже, если не больше.
– Знаю, но не могу появиться в нем перед «горгульей», – говоря шепотом как можно громче, нервно ответила Маргарита.
– Да, ты права, подожди, у меня есть несколько постиранных халатов, – вспомнила Изабелла, после чего принесла один.
– И на том спасибо, – довольно сказала Маргарита, после чего поспешно отправилась в свою комнату, чтобы переодеться.
Однако, когда она попыталась найти Леди Эрилен, чтобы отдать ей письмо, то потерпела неудачу. Маргарита долго стучала и в двери кабинета, и в двери спальни, но так никто ей и не открыл. Убедив себя в том, что сделала все возможное, она с уставшим видом отправилась в свою комнату и, прежде чем заснуть, увидела встающее солнце. Видела сны Маргарита только в течение следующего часа, потому что спустя именно это время Изабелла постучала в дверь ее комнаты.